As a lover of the sea, it is impossible for me to ignore this strong call, especially in these festive days, sometimes too chaotic, for which nothing is better than spending some time on the beach. It is also an excellent distraction for my children who love playing with the sand, looking for shells, collecting colored stones that the sea carries from who knows where.
The smell of the salt is intoxicating, it always awakens my memories of a happy childhood with my friends or my family, the many hours spent at sea and the skin so dark and perfumed so as not to seem like a native of this Italian land anymore. I am quite melancholic, I often tell myself, because I am convinced that the most carefree moments of my life are now behind me.
But I continue to remember and smile, my friends from those years are still around me, we just see each other very little, each busy with his family and his problems. As already mentioned, carefreeness is now a thing of the past.
Today is particularly cold but fortunately the storm of a few days ago has now passed, leaving some damage behind like this little boat moored on the beach, practically unusable. I am sure it will become a memory for the fishermen's bay, a sort of warning for those who challenge the fury of the sea.
ITA
Da amante del mare, è impossibile per me ignorare questo forte richiamo, soprattutto in queste giornate festive, a volte fin troppo caotiche, per cui nulla è meglio che trascorrere un po' di tempo sulla spiaggia. È un'ottima distrazione anche per i miei figli che adorano giocare con la sabbia, cercare conchiglie, collezionare pietre colorate che il mare trasporta chissà da dove.
Il profumo della salsedine è inebriante, risveglia sempre i miei ricordi di un'infanzia felice con i miei amici o con la mia famiglia, le tante ore trascorse a mare e la pelle talmente scura e profumata da non sembrare più un nativo di questa terra italica. Sono abbastanza malinconico, me lo ripeto spesso, perché sono convinto che i momenti più spensierati della mia vita siano ormai alle spalle.
Ma continuo a ricordare e sorridere, i miei amici di quegli anni sono ancora attorno a me, soltanto ci vediamo pochissimo, ognuno impegnato con la sua famiglia e con i suoi problemi. Come già detto, la spensieratezza è oramai un ricordo del passato.
Oggi fa particolarmente freddo ma per fortuna la mareggiata di qualche giorno fa è ormai trascorsa, lasciando qualche danno alle spalle come questa barchetta ormeggiata in spiaggia, praticamente inutilizzabile. Sono certo che diventerà un ricordo per la baia dei pescatori, una sorta di monito per chi sfida la furia del mare.
Anch’io sto bene quanto mi trovo davanti al mare e la stagione non è importante. Quando avevamo 20 anni andavamo in canoa in mare d’inverno. Era fantastico
È una gran bella sensazione
I live about 200 meters from the sea... there is no other lifestyle/location to match it!
Congratulations @claudio83! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
Check out our last posts: