No tengo fuerzas para descubrir la siguiente página y, sin embargo, ese papel

in Olio di Balena3 years ago

lost-places-1495150_1280.jpg

Ella es, la imagen sobre la que sufrir que niega el amor.Sí, mi anillo pero mi debilidad mi daga....si no tengo más calma descubrí el desorden la piedra prenatal y la sombra en mi corazón:¿cómo puedo escapar del abordaje para mi alma de mi último espejo?
Colei é,l'immagine su cui soffrire che nega l'amore.Si, il mio anello pero la mia debolezza il mio pugnale....sai Non ho più calma ho scoperto il disordine la pietra antenatal e l'ombra nel mio cuore:come posso fuggire dall'imbarco per la mia anima dal mio último specchio?

fuente

dark-art-2838965_1280.jpg

El diablo siempre hace bien lo que hace, sé que escribo y vivo... Tengo las únicas sílfides dulces en mí que no engañan, que con un ritmo mortal me muestran las estaciones.
Il diavolo fa sempre bene quel che fa ne scrivo, ne vivo lo so...Ho dolci silfidi uniche in me che non barano,che con mortal ritmo mi indicano le stagioni.

fuente

books-1245690_1280.webp

No tengo fuerzas para descubrir la siguiente página y, sin embargo, ese papel es tan fino quizá transparente que ya puedo ver los colores... Siento que sube una marea amarga, amada, alada, aliada de los pecados...
Scoprire la prossima pagina non ne ho le forze eppure quel foglio è così sottile Forse trasparente che già ne vedo i colori...Mi sale una marea amara amata alata alleata ai peccati.

fuente

angel-2538306_1280.jpg

Me gustaría poder colocar mi mente en todos los campanarios, dejarme llevar por el viento frente a todas las nubes, crear églogas, sabiendo que no estoy encadenado por monótonas nevadas, sino sacando el sol de mi corazón, para evocar cantos azulados de la mañana a la noche.
Vorrei poter poggiare il mentó su tutti i Campanili essere trasportato dal vento davanti alle nuvole tutte.Creare egloghe soñando di non essere incatenato da monotone nevicate,ma tirando fuori un Sole dal mio cuore evocare canti bluastri da matutina a será.

fuente

heart-3147976_1280.webp

Ya no distingo entre el día y la noche, me cuentan las cosas de tal manera que las olvido.No puedo decir que a pesar de los años el despecho sea escaso me muestran el abandono y lo recordaré como tormento.Pero hay que estar alerta... que quitando el tapón a la botella si no se cuida implicando a todo se extenderán los estragos y aprenderán los esfuerzos a ser fuertes palpitaciones que admiten que los balcones antiguos o modernos serán florecidos.

fuente

Non distinguo più il giorno dalla notte,dimmi le cose tanto le dimentico.Non posso dire che a dispetto degli anni i dispetti siano pochi mostrami l'abbandono e lo ricorderò come tormento.Ma stai all'erta...che togliendo il tappo alla bottiglia se non curata coinvolgerà ogni cosa spanderà scempio e impareranno gli sforzi a essere forti palpiti che ammiccano che antichi o moderni saranno balconi (s)fioriti.
Sort:  

Congratulations @artemisha! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s) :

You published more than 50 posts.
Your next target is to reach 60 posts.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Check out the last post from @hivebuzz:

Hive Tour Update - Decentralized blacklists and Mutes lists
Support the HiveBuzz project. Vote for our proposal!