A very good day to you all! I hope you've all had a good start to the day. Today I'd like to tell you about my new gardening tool that I managed to get hold of yesterday and why it came just in time.
The field was actually supposed to be cultivated with the tractor, but I can't change the attachments myself. I'm currently doing almost all the work in the field on my own. So I needed something that would get the soil loose - and deep enough without having to start the tractor or change the attachments, which I can't do on my own.
Einen wunderschönen guten Tag zusammen! Ich hoffe, ihr seid alle gut in den Tag gestartet. Heute möchte ich euch von meinem neuen Gartengerät erzählen, das ich gestern ergattern konnte, und warum es wie gerufen kommt.
Eigentlich sollte das Feld mit dem Traktor bewirtschaftet werden, aber ich selbst kann die Aufsätze nicht wechseln. Derzeit arbeite ich fast alles alleine auf dem Acker. Daher brauchte ich etwas, mit dem ich die Erde locker bekomme – und das auch tief genug, ohne den Traktor anzuschmeißen oder die Aufsätze wechseln zu müssen, was ich alleine nicht schaffe.
I picked up two fields with it. Even though it took a lot of effort, I managed to finish everything. The sweet peas, spinach and green fodder for the rabbits ended up in the field. As the summer has generally been very mixed, I've dared to try planting the spinach now. I'm growing sugar snap peas for the first time, but I really like the flavourful pods. Compared to celeriac, it will certainly be easier. The celeriac didn't grow at the neighbour's or my place. If you look at the super-fine, not even that thick plant - as thin as a matchstick - you will quickly realise that this field is not suitable for the initially delicate vegetable. The direct sowing has gone completely under and I'm still thinking about what I'm going to do with this part of the field.
Zwei Felder habe ich damit aufgegabelt. Auch wenn es mich viel Kraft gekostet hat, habe ich alles fertig bekommen. Die Zuckererbsen, der Spinat und das Grünfutter für die Kaninchen sind im Acker gelandet. Da der Sommer generell sehr durchwachsen ist, habe ich den Versuch gewagt, den Spinat jetzt schon zu pflanzen. Zuckererbsen baue ich zum ersten Mal an, aber ich mag die geschmackvollen Schoten sehr gerne. Im Vergleich zum Knollensellerie wird das sicher einfacher sein. Der Knollensellerie ist weder beim Nachbarn noch bei mir etwas geworden. Wenn man sich die superfeine, nicht mal so dicke Pflanze anschaut – dünn wie ein Streichholz –, wird man schnell bemerken, dass dieser Acker für das anfangs zierliche Gemüse nicht geeignet ist. Die Direktsaat ist völlig untergegangen, und ich werde mir noch überlegen, was ich mit diesem Teil des Feldes machen werde.
The highlight this time was the seeds for the rabbit garden. I already feed the fresh greenery to the rabbits when I harvest anyway. But a specially planted field for the sweeties sounds like a great idea. I'm really looking forward to seeing what comes out of it and which plants they are. Hopefully I'll be able to tell them apart from the weeds. Great! I'm sure the rabbits will be delighted. One of them is already letting me touch him. Maybe he's even thinking to himself: ‘Hey, she's always throwing such fine stuff into my puddle. She's allowed to stroke my head.’ LOOL. Maybe I'll score a few more points with the fine green stuff and they'll gain even more confidence - after all, they come from a bad, neglected home.
Das Highlight waren diesmal die Samen für den Kaninchengarten. Ich füttere das frische Grünzeug sowieso schon an die Kaninchen, wenn ich ernte. Aber ein eigens bepflanztes Feld für die Süßen klingt nach einer tollen Idee. Ich bin wirklich gespannt, was dabei herauskommt und welche Pflanzen es sind. Hoffentlich kann ich sie dann vom Unkraut unterscheiden. Toll! Die Kaninchen werden sicher begeistert sein. Einer von ihnen lässt sich schon von mir anfassen. Vielleicht denkt er sich sogar: 'Hey, die schmeißt immer so schöne Sachen in meine Töpfchen. Sie darf meinen Kopf streicheln.' LOOL. Vielleicht kann ich mit dem feinen Grünzeug noch ein paar Punkte sammeln und sie gewinnen noch mehr Vertrauen - schließlich kommen sie aus einem schlechten, vernachlässigten Zuhause.
And last but not least, I have a good mood refreshment tip for you. Namely the somewhat different cucumber water... I will finish writing this post today and send it to you tomorrow... For now, I wish you all a great day.
Und zu guter Letzt habe ich noch einen Gute-Laune-Erfrischungstipp für euch. Nämlich das etwas andere Gurkenwasser... Ich werde diesen Beitrag heute noch fertig schreiben und euch morgen zukommen lassen... Bis dahin wünsche ich euch allen einen schönen Tag.
all images and content by @themyscira.
You did really a great job on your garden.😊 I'm sure your rabbits would love to eat the plants.😊
Congratulations @themyscira! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)
Your next target is to reach 350 posts.
Your next target is to reach 2750 replies.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
!BEER
View or trade
BEER
.Hey @themyscira, here is a little bit of
BEER
from @thehockeyfan-at for you. Enjoy it!Learn how to earn FREE BEER each day by staking your
BEER
.I did not think that someone could have crops for rabbits, I think it's a great idea 👍🏽