You are viewing a single comment's thread from:

RE: Stockholm syndrome / Síndrome de Estocolmo [Eng-Esp]

(ENG) Some may consider this syndrome as a kind of mental illness. However, you managed to properly exploit the romantic virtues of this condition, to bring us a story with a loving outcome from a very terrible act. Thank you for sharing it.

(ENG) Algunos pueden considerar este síndrome como una especie de enfermedad mental. Sin embargo, lograste explotar adecuadamente las virtudes románticas de este padecimiento, para traernos una historia con un desenlace amoroso a partir de un acto muy terrible. Gracias por compartirla.

writing_club_comunidad.png

Sort:  

[Eng] It's true that many think it's insane but I just love insane ideas and had to pen this one down. I'm glad you enjoyed it. Thank you so much for finding time to read.


[Esp] Es cierto que muchos piensan que es una locura, pero a mí me encantan las ideas locas y tenía que apuntar esta. Me alegro de que te haya gustado. Muchas gracias por encontrar tiempo para leer.