Nothing is so vile as to be haughty to the humble.
Nada es tan vil como ser altivo con el humilde.
Séneca
Clem Onojeghuo in Pexels │ Clem Onojeghuo en Pexels
Sometimes my memory navigates among the memories of a yesterday that went fast as water through my fingers. Blessed past that never ceases to torment me, evoking the happy times of my life. Times in which I smiled proudly and I was another person different from the one I am today.
And that's how life usually is. It goes by so fast that it doesn't even give us the time to realize when we are going to make mistakes.
I was arrogant and haughty. I always looked down on those who approached me, including my loved ones.
I thought I was the owner of the world, the top of the bottle, the king of the universe. The most handsome and with the most women at his feet. The one who betrayed left and right to that kind and beautiful woman who accepted one day to share life with me. She is truly in love. Me, an arrogant man who married her just to prove to a few people that I could have whatever I wanted in life. What a fool I was.
I lived life with such frenzy and without contemplation. I thought that life could never bring me down so suddenly from that pedestal where I thought I was the most powerful of all, without mercy of any kind. I never thought that I would need it, much less believe that karma exists and would come to take its toll on me someday. I laughed out loud at what I called stupidity.
A veces mi memoria navega entre los recuerdos de un ayer que se fue veloz como agua entre mis dedos. Bendito pasado que no dejas de atormentarme, evocando los tiempos felices de mi vida. Tiempos en los que sonreí altivamente y fui otra persona totalmente distinta a la que soy hoy.
Y es que la vida suele ser así. Transcurre tan deprisa que ni siquiera nos concede el tiempo de darnos cuenta cuando vamos a cometer los errores.
Fui prepotente y altivo. Siempre miraba por debajo de mi hombro a los que a mí se acercaban, inclusive a mis seres más queridos.
Me creía el dueño del mundo, la tapa del frasco, el rey del universo. El más buen mozo y con más mujeres a sus pies. El que traicionaba a diestra y siniestra a aquella bondadosa y bella mujer que aceptó un día compartir la vida a mi lado. Ella, verdaderamente enamorada. Yo, un arrogante que se casó con ella tan solo por demostrarle a unos cuantos, que yo podía tener lo que se me antojase en la vida. Tremendo necio yo.
Y es que viví la vida con tanto frenesí y sin contemplaciones. Pensé que nunca la vida podía bajarme tan de golpe de aquel pedestal dónde me creí el más poderoso de todos, sin misericordia de ninguna clase. Nunca pensé que yo iba a poder necesitarla y mucho menos el creer aquello de que el karma existe y vendría a cobrarme algún día. Me reía a carcajadas de lo que yo llamaba estupideces.
Chloe in Pexels │ Chloe en Pexels
Implacable, almost always evil, with no mercy for anyone, not even in the most difficult moments in the lives of many who came to me for help. I could truly be considered the most ruthless and indolent being for miles around. That was me.
I went about the world living wildly and without a care in the world. For me, there was no tomorrow. Only today, the one I was thinking of enjoying right and left, immersed in the dark world of power, ill-gotten money, excesses, and pleasures that in the end, without me knowing it, were going to rob me of my life.
That good woman, Sarah was her name. I met her when we were just teenagers. She was beautiful but shy. One of the prettiest girls in the class. Everyone was dying for her to give them even a glance and no, she only had eyes for me.
One of those afternoons, after leaving high school, I accompanied her home and, her parents not being there, I kissed her, and between games and touches of passion, I made her mine. Thus, forcibly, roughly and without any consideration, just to satiate my animal instincts, I took her virginity for myself. She, on the other hand, considered it, in her still manifest innocence, an act of love for me. Poor deluded girl, how wrong she was.
I was just that, an animal in a man's body. At 18, a few bodies had already passed through my hands and that made me believe that I was the most macho and manly of them all. Stupid vanity of mine, not knowing that life would teach me a lesson from which I could not recover for the rest of my wretched days.
Implacable, casi siempre malvado, sin ningún tipo de misericordia para con nadie, ni aun en los momentos más difíciles en la vida de muchos que se acercaron a mí a pedirme ayuda. Realmente podía considerarme como el ser más despiadado e indolente de muchos kilómetros a la redonda. Ese era yo.
Iba por el mundo viviendo desenfrenadamente y sin importarme nada. Para mí, no existía el mañana. Tan solo el hoy, ese que pensaba disfrutar a diestra y siniestra, sumido en el mundo oscuro del poder, el dinero mal habido, los excesos y placeres que al final, sin yo saberlo, me iban a robar la vida.
Aquella buena mujer, Sarah se llamaba. La conocí cuando éramos tan solo unos adolescentes. Era hermosa pero tímida. Una de las chicas más lindas de la clase. Todos morían porque ella les diera aunque fuera una mirada y no, ella tan solo tenía ojos para mí.
Una tarde de aquellas, al salir del liceo, la acompañé a su casa y no estando sus padres, la besé y entre juegos y toques de pasión, la hice mía. Así, forzada, toscamente y sin ninguna consideración, tan solo por saciar mis instintos animales, tomé su virginidad para mí. Ella, en cambio, lo consideraba, entre su inocencia aún manifiesta, un acto de amor hacia mí. Pobre ilusa, cuan equivocada estaba.
Yo era eso, un animal en cuerpo de hombre. A mis 18, ya unos cuantos cuerpos habían pasado por mis manos y eso me hacía creer que yo era el más macho y más hombre de todos. Estúpida vanidad la mía, sin saber que la vida me daría una lección de la cual ya no me pude recuperar por el resto de mis desgraciados días.
Lovini in Pixabay │ Lovini en Pixabay
Later, however, I married Sarah. I don't know why, but I took that step in my life. She was blindly in love with me to such an extent that she didn't mind my despotic and sometimes cruel treatment. Her love was unconditional.
We had a daughter, Mariela. She was the spitting image of her mother, noble and good. However, she grew up with the bitterness of seeing how I mistreated her mother between physical and emotional blows. My infidelities were public knowledge. My multiple lovers and that life of debauchery were the breeding ground for my daughter instead of loving me, she hated me and hated having descended from me.
I spent my life like that. Between being mean and ruthless. Insensitive and indifferent to the suffering of others. I always believed that my whole life was going to be like that. Pity and mercy were non-existent words in the dictionary of my days.
In this coming and going of life, Sarah and my daughter decided to move to another country, leaving me behind. I confess that I was shocked, but I overcame what I suppose was the pain, and moved on, always being the same indolent and evil being.
My family would not speak to me. Those who were my real friends moved away from me. I was left alone, only with those who, for the interest of my money and the luxuries they got by my side, remained flattering me and enjoying what I gave them.
Sin embargo, más adelante, me casé con Sarah. No sé por qué, pero di ese paso en mi vida. Ella estaba enamorada de mí ciegamente a tal punto, que para nada le importaba mi trato despótico y a veces cruel. Su amor era incondicional.
Tuvimos una hija, Mariela. Era el vivo retrato de su madre, noble y buena. Sin embargo, creció con el rencor de ver cómo yo maltrataba a su mamá entre golpes físicos y emocionales. Mis infidelidades eran del dominio público. Mis múltiples amantes y esa vida de desenfreno, fueron el caldo de cultivo para que mi propia hija en vez de amarme, me odiara y detestara haber descendido de mí.
Me pasé la vida así. Entre ser malo y despiadado. Insensible e indiferente al sufrimiento de los demás. Siempre creí que toda mi vida iba a transcurrir así. La piedad y la misericordia eran palabras inexistentes en el diccionario de mis días.
En ese ir y venir de la vida, Sarah y mi hija decidieron irse a vivir a otro país, dejándome atrás. Confieso que me sentí descolocado, pero me sobrepuse a lo que supongo era el dolor, y seguí adelante, siempre siendo el mismo indolente y malvado ser.
Mi familia no me hablaba. Los que fueron mis amigos reales, se alejaron de mí. Me iba quedando solo, únicamente con los que, por el interés de mi dinero y los lujos que conseguían a mi lado, permanecían adulándome y disfrutando de lo que yo les daba.
melancholiaphotography in Pixabay │ melancholiaphotography en Pixabay
One day, because of one of those things in life, totally unexpected, I had to take some exams due to inexplicable fatigue. I didn't pay much attention to it until one day I lost consciousness, fainted, and started to worry about what might be happening to me.
A lot of tests, from the best doctors (for that I had a lot of money) and I could pay anything to have my health checked out.
I still remember that fateful day when I went to the doctor's office to read the tests that had been done to diagnose what was wrong with me. The doctor's face was not encouraging at all. At that moment I started to get scared (something unusual for me). I had never been afraid of anything in my life.
I assumed that nothing that money could not fix would be what was happening to me. The diagnosis was lapidary. Dr. Caceres, my family doctor, took a deep look at me and almost without being able to speak told me: "Arturo, you have a brain tumor."
At that moment, I felt my world shatter and I was plunged into the darkness of what had been my life. I immediately thought simply that no matter how much money I spent, my life and all that I had left to live on, between the excesses, was worth whatever I had to spend.
Un día, por una de esas cosas de la vida, totalmente inesperadas, me tocó realizarme unos exámenes por una fatiga inexplicable. No le puse mucha atención hasta un día que perdí la conciencia, me desmayé y empecé a preocuparme de verdad por lo que pudiera estar ocurriendo conmigo.
Gran cantidad de exámenes, de la mano de los mejores médicos (para eso tenía mucho dinero) y podía pagar lo que fuera con tal de ver bien mi salud.
Aún recuerdo ese fatídico día en que fui a la consulta médica a leer los exámenes que me habían hecho para diagnosticar que me estaba pasando. La cara del médico no era nada alentadora. En ese momento comencé a asustarme (algo inusual en mí). Yo jamás le había temido a nada en la vida.
Suponía que nada que el dinero no pudiera arreglar, sería lo que me estaba pasando. El diagnóstico fue lapidario. El Dr. Cáceres, mi médico de cabecera, me miró profundamente y casi sin poder hablar me lo dijo: "Arturo, tienes un tumor cerebral."
En ese momento, sentí mi mundo quebrarse y sumergirme en la oscuridad de lo que había sido mi vida. Enseguida pensé simplemente que no importa cuánto dinero gastara, mi vida y todo lo que me quedaba por seguir viviendo, entre los excesos, valía todo lo que tuviera que gastar.
Parentingupstream in Pixabay │ Parentingupstream en Pixabay
I fell into depression. I realized that none of this was easy in the loneliness I found myself in. Sarah and Mariela never returned my calls. My family wanted nothing to do with me and it is in those difficult moments, that you begin to reflect on how you have been and what you have sown.
A light of conscience came to me showing me the disaster in which I had lived until now. The chemotherapy started and I was still very lonely. Only with the company of those who, out of interest, remained by my side. The disease progressed and I was evicted. The tumor had advanced too far and had metastasized to other parts of my body.
Not even all the money in the world could stop it. Today, prostrate in this bed, in this cold room, full of luxuries, but lacking in love, I ask for forgiveness for the damage I did to so many people. Forgiveness for the arrogance and for believing that I was invincible and today here I realize that I am nothing.
Sometimes we think that money can be everything in life and what is true is that, without feelings and balance, nothing means anything.
The pains continue, stronger and stronger. I feel lonely, I want to fly, I want to stop suffering in this earthly body. Maybe God has a new opportunity for me in another awakening. A new one to try to do better and to be able to close the wounds I opened, at last.
A white light opens before me. It calls to me. My heart stops beating. I say goodbye to this life, soon I will exist again. Sometimes we assume we are everything and the truth is, it turns out, we are nothing.
Caí en depresión. Me di cuenta de que nada de esto era fácil en la soledad que me encontraba. Sarah y Mariela, nunca me respondieron las llamadas. Mi familia no quería saber nada de mí y es en esos momentos difíciles, dónde empiezas a reflexionar sobre cómo has sido y lo que has sembrado.
Una luz de conciencia vino a mí mostrándome el desastre en que había vivido hasta ahora. Comenzaron las quimioterapias y seguía muy solo. Únicamente con la compañía de los que por interés, permanecían a mi lado. La enfermedad avanzó y me desahuciaron. El tumor había avanzado demasiado y había hecho metástasis en otras partes de mi cuerpo.
Ni todo el dinero del mundo pudo frenarlo. Hoy, postrado en esta cama, en este frío cuarto, lleno de lujos, pero carente de amor, pido perdón por el daño que hice a tanta y tanta gente. Perdón por la prepotencia y el creer que era invencible y hoy aquí me doy cuenta de que no soy nada en realidad.
A veces pensamos que el dinero puede ser todo en la vida y lo realmente cierto es que, sin sentimientos ni equilibrio, nada significa.
Siguen los dolores, cada vez más fuertes. Me siento solo, quiero volar, quiero dejar de sufrir en este cuerpo terrenal. Quizás Dios tenga para mí una nueva oportunidad en otro despertar. Uno nuevo para tratar de hacerlo mejor y poder las heridas que abrí, al fin cerrar.
Una luz blanca se abre ante mí. Me llama. Mi corazón deja de latir. Le digo adiós a esta vida, pronto volveré a existir. A veces suponemos que somos todo y la verdad es que resulta ser, que nada somos.
PublicDomainPictures in Pixabay │ PublicDomainPictures en Pixabay
Inspired by that feeling of haughtiness and stupid superiority of many, without knowing that in the end we are nothing, and in a certain way we become nothing.
Let us know how to live life with humility, respect, empathy, and a lot of solidarity. Life can give us lessons that in the long run, we will not be able to overcome. Let us know how to appreciate what we have and value the world around us because maybe at some point, that world will be ours to leave.
Let us do things well and let us live without harming because later that same life can fill us with joys. Life is one and that is how we must live it, even if tomorrow there may be a new opportunity.
Inspirado en ese sentimiento de altivez y estúpida superioridad de muchos, sin saber que al final no somos nada, y en nada nos convertimos de cierto modo.
Sepamos vivir la vida con humildad, respeto, empatía y mucha solidaridad. La vida puede darnos lecciones que a la larga, no podremos superar. Sepamos apreciar lo que tenemos y valoremos al mundo que nos rodea, porque quizás en algún instante, ese mundo nos tocará dejar.
Hagamos bien las cosas y vivamos sin hacer daño, que luego esa misma vida, de alegrías nos podrá llenar. La vida es una y así debemos vivirla, aún cuando mañana pueda existir, alguna nueva oportunidad.
ignartonosbg in Pixabay │ ignartonosbg en Pixabay
Failure is preceded by human pride.
Honors are preceded by humility.
Al fracaso lo precede la soberbia humana.
A los honores, los precede la humildad.
Proverbs 18:12
Proverbios 18:12
Thank you for taking the time for this reading
Gracias por tomarse un tiempo para esta lectura
Gif created and given to me by my friend @equipodelta │ Gif creado y obsequiado por mi amiga @equipodelta.
Source on @thealliance's blog │ Fuente en el blog de @thealliance
a true family at HIVEI am a member of the @thealliance family,
una verdadera familia en HIVEYo soy miembro de la familia @thealliance,
Es una historia muy buena, excelente, estoy seguro que vendran mas. La vida es como una gran rueda, la gente se rie de los que estan abajo aplastados, pero la rueda seguira girando y ellos caeran y seran los burlados. un ciclo sin final.
La verdad es que si. Me inspiró mucho para esta historia esa caracteristica que muchos manifiestan en su personalidad y es la altivez y también la soberbia de creer que siempre estarán en la parte alta de.la.ola, menospreciando a los demás. Somos humanos y en cualquier momento podemos estar tanto arriba como abajo. Lo realmente importante es conservar la humildad de reconocerlo.
Muchísimas gracias por tu visita y comentario. Siempre lo aprecio, sabes que eres siempre bienvenido a mi blog. Un abrazo de vuelta... 🤗🥰✨
Un abrazo mi hermana.@marybellrg la vida es un boomrang, todo lo que hacemos se nos devuelve; el que da amor recbe amor. Pero el rencor tambien es un sentimiento negativo, y hay que aprender a perdonar.
Asi es, y hay que aprender que todo lo que hagamos, nos serà devuelto de buena o mala manera. Gracias por pasar y dejar tu comentario, hermanita. Un abrazo de vuelta tambièn para ti.
Wooow, está cargado de emociones este escrito. Es increíble todo lo que está acá. Me fascinó sinceramente, saludos querida
Gracias, querido. La verdad me salió largo el relato pero me inspiro mucho cuando narro en primera persona y esta historia me gustó mucho por el corte reflexivo que deja. Muchas gracias por pasarte y dejar tu comentario. Lo aprecio mucho. ¡Un abrazote de vuelta! 🤗🥰✨😘
The rewards earned on this comment will go directly to the person sharing the post on Twitter as long as they are registered with @poshtoken. Sign up at https://hiveposh.com.
Excelente post. La vida cobra caro la soberbia, la altivez. Se consigue mas siendo humilde, apoyando al prójimo. Al final el dinero no es que no ayude, pero lo importante en la vida es ser buenas personas.