
Ana era tan solo una jovencita que estaba conociendo la vida y la secundaria, allí conoció a Jorge, quien se convirtió en su mejor amigo y compañero, y aunque este era dos años mayor que ella, la comprendía a la perfección.
A su corta edad, los jovencitos comenzaron a ser cada vez más unidos al punto de compartir sus sus sueños, incluirse en ellos y llegar a sentir amor el uno por el otro.
Jorge vivía cerca de la casa de la mejor amiga de la mamá de Ana, la cual era tía de Jorge. Es por ello que cada que vez que Ana veía que su mamá saldría a visitar a su amiga, ella decidía acompañarla para así poder ver a su gran amor.
Ana was just a young girl who was getting to know life and high school, where she met Jorge, who became her best friend and companion, and although he was two years older than her, he understood her perfectly.
At their young age, the young boys began to grow closer and closer to the point of sharing their dreams, being included in them and feeling love for each other.
Jorge lived near the house of Ana's mother's best friend, who was Jorge's aunt. That is why every time Ana saw that her mother was going out to visit her friend, she decided to accompany her so she could see her great love.

Pixabay
Eran épocas donde la tecnología telefónica no existía y por ende las cartas, las notas y las flores, llenaban de ansias que causaba la espera de la llegada de alguna de ellas, y mucho mayor el romanticismo.
Los jóvenes enamorados podían pasar horas hablando, mientras la mamá de Ana y la tía de Jorge también conversaban disfrutando de la visita. Muchas estrellas pudieron ver en el cielo y las risas de ambos eran música en la calle donde el joven vivía.
Ana realmente era feliz, no había esos besos apasionados, pero si un romance respetuoso y tierno, no habían llamadas telefónicas, pero si notas y cartas hermosas, que eran atesoradas en su corazón y memoria.
Those were times when telephone technology did not exist and therefore letters, notes and flowers, filled with anxiousness that caused the expectation of the arrival of one of them, and much more romanticism.
The young lovers could spend hours talking, while Ana's mother and Jorge's aunt also talked and enjoyed the visit. Many stars could be seen in the sky and the laughter of both of them was music in the street where the young man lived.
Ana was really happy, there were no passionate kisses, but a respectful and tender romance, no phone calls, but beautiful notes and letters, which were treasured in her heart and memory.

Pixabay
Un lunes por la mañana, salía de clases Ana, como siempre con aquella sonrisa mientras iba a su encuentro Jorge para saludarse, pero este lunes no era igual a los demás y el martes tampoco lo fue, y así cada día de esa semana.
Extrañamente Jorge no se había aparecido en el colegio y Ana estaba realmente preocupada. Carlos, primo de Jorge y quien también estudiaba en el mismo colegio, durante algunos días esquivó a Ana, simplemente eviataba hablar con ella.
La angustia comenzó a hacer eco en el corazón de la Joven enamorada, no sabía nada de su amado, no habían notas, no había nada y solo le tocó esperar que su madre visitara a la Tía de Jorge para saber que pasaba.
Llegó el fin de semana, Ana estaba lista para ir con su mamá y al llegar a casa de la tía de Jorge, estiró la mirada hacía la casa de él, pero no salió nadie, confundida y triste entro a la casa de la amiga de su madre y mientras estaba en el baño junto al balcón escuchó una terrible conversación.
One Monday morning, Ana came out of school, as always with that smile as Jorge went to meet her to say hello, but this Monday was not the same as the others and Tuesday was not the same either, and so on every day of that week.
Strangely, Jorge had not shown up at school and Ana was really worried. Carlos, Jorge's cousin who also studied at the same school, avoided Ana for some days, simply avoided talking to her.
The anguish began to echo in the heart of the young girl in love, she did not know anything about her beloved, there were no notes, there was nothing and she only had to wait for her mother to visit Jorge's aunt to find out what was going on.
The weekend arrived, Ana was ready to go to her mother's house and when she arrived at Jorge's aunt's house, she looked at his house, but no one was there, confused and sad, she entered her mother's friend's house and while she was in the bathroom next to the balcony she heard a terrible conversation.

Pixabay
La mamá de Ana y su amiga comenzaron a hablar de la familia de Jorge. Al parecer habían hecho un viaje, le habían dicho al joven que era solo un simple paseo de días y con engaños se lo llevaron a lo que sería una mudanza por siempre.
Ana estaba realmente sorprendida, pues no entendía las razones por las cuales los padres de Jorge lo engañaron. Pero lo que había escuchado no era nada comparado a lo que pronto oiría, donde realmente quedaría devastada.
La tía de Jorge, amiga de la mamá de Ana entre lágrimas siguió contando que algo terrible había sucedido. Que su sobrino Jorge al ver el engaño con el que se lo habían llevado, alejandolo de sus estudios, amigos y gran amor, se enojó mucho entre la discusión con su padre que era bastante rudo con sus palabras pasó una desgracia.
El padre de Jorge le gritó sin piedad, le dijo que jamás volverían que aprendiera a vivir con ello, pero el corazón de Jorge era débil y nadie lo sabía, ni siquiera él mismo y no aguantó tanta decepción, tanto dolor y le dio un infarto, que lo dejo tendido en el piso.
Contaba la tía de Jorge a la mamá de Ana, que fueron días terribles esa semana, que lamentaba no haber podido estar con su hermana y despedir a su sobrino, pero entre las cuatros paredes de un pequeño baño, había una jovencita llorando al escuchar tan lamentable noticia.
Ana's mother and her friend began to talk about Jorge's family. Apparently they had taken a trip, they had told the young man that it was just a simple trip for a few days and with deceit they took him to what would be a move forever.
Ana was really surprised, because she did not understand the reasons why Jorge's parents deceived him. But what she had heard was nothing compared to what she would soon hear, where she would truly be devastated.
Jorge's aunt, a friend of Ana's mother, in tears continued to tell her that something terrible had happened. That her nephew Jorge, upon seeing the deceit with which he had been taken away from his studies, his friends and his great love, became very angry and between the argument with his father, who was quite rude with his words, a disgrace happened.
Jorge's father shouted at him mercilessly, told him that they would never come back and that he should learn to live with it, but Jorge's heart was weak and nobody knew it, not even he himself, and he could not stand so much disappointment, so much pain and he had a heart attack, which left him lying on the floor.
Jorge's aunt told Ana's mother that those were terrible days that week, that she regretted not having been able to be with her sister and say goodbye to her nephew, but within the four walls of a small bathroom, there was a young girl crying when she heard such unfortunate news.

Pixabay - Edit
Tratando de esconder sus lágrimas, Ana salió de aquel lugar y mientras estaba al frente de la casa llorando se acercó Carlos, el primo de Jorge y le entregó una carta, le pidió disculpas por no habérsela dado antes y le dijo que no tenía fuerzas para darle tan triste noticia.
Ana entre lágrimas, las que le impedían ver bien lo que decía aquella carta, la leyó para ella en voz baja, guardando en su corazón las palabras de amor que Jorge le regalaba con un final: Te amo con amor eterno, como si él mismo supiera que no podría volver a verla.
Nadie supo el dolor que Ana vivió y no imaginaban la tristeza que llevaba por dentro, tantos sueños que tenían juntos y tantos sueños que Jorge tenía y no pudo cumplir, pues sus días fueron acortados por el engaño y por no ser escuchado.
Jorge era un gran joven, muy comprometido con sus estudios, soñaba con ser arquitecto, pero su Padre quería obligarle a ser médico. Soñaba con quedarse donde vivía, pero su padre tenía otros planes, él soñaba con un gran amor, pero la distancia solo le dejó una gran soledad.
Ana nunca dejó de pensar en él, incluso con el pasar de los años, nadie le conoció algún novio, tampoco se casó, ni tuvo hijos. Otros sueños que se apagaron, otros sueños que no se cumplieron, por que la tristeza hacía eco en su corazón y no le permitía amar de nuevo.
Trying to hide her tears, Ana left that place and while she was in front of the house crying, Carlos, Jorge's cousin, approached her and handed her a letter, apologized for not having given it to her before and told her that he did not have the strength to give her such sad news.
Ana, in tears, which prevented her from seeing well what the letter said, read it quietly to herself, keeping in her heart the words of love that Jorge gave her with an ending: I love you with eternal love, as if he himself knew that he would not be able to see her again.
No one knew the pain that Ana lived and they could not imagine the sadness she carried inside, so many dreams they had together and so many dreams that Jorge had and could not fulfill, because his days were shortened by the deception and by not being listened to.
Jorge was a great young man, very committed to his studies, he dreamed of becoming an architect, but his father wanted to force him to become a doctor. He dreamed of staying where he lived, but his father had other plans, he dreamed of a great love, but the distance only left him a great loneliness.
Ana never stopped thinking about him, even as the years went by, no one knew her boyfriend, nor did she get married or have children. Other dreams that were extinguished, other dreams that were not fulfilled, because sadness echoed in her heart and did not allow her to love again.

Pixabay - Edit
Cada noche al dormir, Ana leía una vez más la carta y soñaba que se encontraba con Jorge, en sus sueños, y bailan juntos bajo las estrellas, mientras él le repetía una y otra vez "Te amo con amor eterno".
Y fue así que los años a Ana le fueron pasaron y cuando sus cabellos blancos estaban, cerrando sus ojos en aquella soledad de su habitación se sintió más acompañada que nunca, pues junto a ella estaba Jorge, su gran amor esperándola, para juntos seguir amándose por la eternidad.
Every night when she went to sleep, Ana read the letter once more and dreamed that she met Jorge, in her dreams, and they danced together under the stars, while he repeated over and over again "I love you with eternal love".
And so the years went by and when Ana's white hairs were, closing her eyes in the solitude of her room, she felt more accompanied than ever, because next to her was Jorge, her great love waiting for her, so that together they could continue loving each other for eternity.
"Por que un gran amor no muere, se vive en la eternidad de aquellos que se atrevieron a soñar y seguir amando"
"Because a great love does not die, it lives on in the eternity of those who dared to dream and continue loving"
-Simplemente Eli-

Imagen principal editada en canva. Frases y escrito de mi propiedad.
Main image edited in canva. Phrases and writing of my own.
Diossss mioooo ya volvieron los relatos desgarradores de esta mujer y yo esperando los relatos de amor y felicidad por el mes del amor y la amistad, no se vale Eli!!!!, a esta hora como siempre, para acostarme con el corazón roto imaginando esa triste historia. 😭😭😭😭😭💔💔💔💔
Es linda, se encontraron en la eternidad, donde nadie nunca más podra volver a separarlos.
Ayyyy amiga @elizabeths14 que triste historia pero que a menudo uno escucha con tanta frecuencia de padres que no piensan en los sentimientos de sus hijos, claro tambiene entendemos a los padres que deben pasar por tantas situaciones dificiles en funcion del futuro de sus hijos, es decir todo es constante sufrimiento, quisieramos que todo fuera felicidad pura pero eso es muy dificil. Gracias por compartir amiga..
Así es, debemos pensar en todo y en todos. Gracias por leerla.
Un hermoso y emotivo relato que nos da cuenta de un amor puro, verdadero y que trascendió en el tiempo, uniendo dos corazones hasta la eternidad. Un abrazo, Eli.
Así de lindo es el amor. Un abrazo de vuelta
Qué historia tan linda. Concuerdo contigo amiga, un gran amor nunca muere. Aunque el mundo traté de silenciar un lindo idilio, jamás lo lograrán, porque tal como mencionas ese tipo de amor es eterno.
Excelente historia 💗💗💗💗💗
Y perdura más allá del tiempo e historia.
Los padres no les preocupa lo que sienten sus hijos porque son niños y adolescentes y nnca piesan que puede afectarlo mucho. Luego te cuento una historia.
Hermoso relato hermanita @elizabeths14
Un abrazo.
Okey, esperaré escucharla o leerla
Great love story. With a perfect ending. Thank you.
The rewards earned on this comment will go directly to the person sharing the post on Twitter as long as they are registered with @poshtoken. Sign up at https://hiveposh.com.
El amor es la vida misma.
Te amo.
Totalmente de acuerdo
Hermosa historia, aun cuando el final no es el esperado, pero deja una gran lección de lo que es un amor de verdad.
"Un amor no muere, se vive en la eternidad..." hermosa frase.
Muchas gracias
Hola @elizabeths14, Feliz y bendecida tarde. Hermoso pero doloroso. Así pasa, grandes amores que se unirán para toda la eternidad. A veces los padres mutilan el desarrollo de la vida de sus hijos.