Aquellos labios
Había pasado un año, y me encontraba en el peor parón creativo de mi vida. Prácticamente no encontraba nada de inspiración y sentía que la vida me era intrascendente. Rodeado solo de charlas aburridas, con personas aún más tediosas. Sin dudas, era un momento de total apatía hacia el mundo. Hasta que por azares de la vida, mis ojos tuvieron el premio de vislumbrar aquellos labios.
Those lips
A year had passed, and I was in the worst creative hiatus of my life. I could find practically no inspiration and I felt that life was unimportant to me. Surrounded only by boring chats, with even more tedious people. Undoubtedly, it was a time of total apathy towards the world. Until, by the vagaries of life, my eyes were rewarded with a glimpse of those lips.
Fue en una tarde casual, en la que caminaba por uno de los parques de La Habana en busca de relajarme. Cuando me tropecé con aquella vieja amiga, de mis tiempos de chatear por la pandemia. La inolvidable Paola, que siempre despertaba la curiosidad a mis pensamientos más profanos. Paola es una chica que tiene rasgos que avivan la excitación de cualquier cuerpo, una piel morena preciosa, suave y delicada. Con una forma menuda y delgada, siendo sus atributos corporales, como sus senos y trasero, proporcionados de manera perfecta; senos pequeños pero con pezones sobresalientes y un trasero respingón que resplandecía en su forma peculiar. Su rostro, sin embargo, se concentra en una combinación única, unos ojos pequeños preciosos, un cabello rizado con olor embriagador y sus labios. Que labios, tan bien definidos acompañados de un precioso lunar. Que daban al traste con mis deseos de poseerlos.
It was on a casual afternoon, when I was walking through one of Havana's parks in search of relaxation. When I bumped into that old friend of mine, from my times of chatting during the pandemic. The unforgettable Paola, who always aroused curiosity to my most profane thoughts. Paola is a girl who has features that enliven the excitement of any body, a beautiful brown skin, soft and delicate. With a petite and slender form, her body attributes, like her breasts and ass, being perfectly proportioned; small breasts but with protruding nipples and a pert ass that shone in its peculiar shape. Her face, however, concentrated on a unique combination, beautiful small eyes, curly hair with intoxicating smell and her lips. What lips, so well defined accompanied by a precious mole. That they were giving my desire to possess them.
Estuvimos charlando como dos horas en el parque, sobre cómo nos iba la vida y nuestras desastrosas historias de amor. En aquellos momentos fugaces, lo genial de la conversación se volvió su sonrisa infantil, como solo ella, qué me hacía adorarla aún más. Finalmente decidimos que debíamos salir uno de estos días, para seguir platicando, idea que adoré y propuse ese mismo día en la noche vernos. Ella aceptó gustosamente y acordamos que sería en su casa para cenar, ya que deseaba enseñarme las reformas que le había implementado a su nuevo apartamento.
We chatted for about two hours in the park, about how life was going and our disastrous love stories. In those fleeting moments, the great thing about the conversation became her childish smile, like only her, which made me adore her even more. Finally we decided that we should go out one of these days, to continue talking, an idea that I loved and I proposed that same day in the evening to see each other. She gladly accepted and we agreed that it would be at her house for dinner, since she wanted to show me the renovations she had implemented in her new apartment.
Me encontraba bastante emocionado, pero la cereza del pastel fue nuestro beso de despedida. El cual, fue sospechosamente cercano a mi mejilla, logrando sentir, el sublime tacto de sus labios suaves sobre mi piel y una sorpresa con su lengua, dándome un saludo casi rápido. Me quedé mirándola embobado, por el desorden de ideas que había provocado en mi cabeza, mientras ella, se iba con una sonrisa coqueta.
I was quite excited, but the icing on the cake was our goodbye kiss. Which was suspiciously close to my cheek, getting to feel the sublime touch of her soft lips on my skin and a surprise with her tongue, giving me an almost quick greeting. I stood gawking at her, gawking at the disorder of ideas that she had provoked in my head, while she left with a flirtatious smile.
El día pasó rápido y la noche había llegado; nos encontrabamos finalmente solos en su casa. Envueltos en risas, tras una cena maravillosa, donde su vestido rojo me mantenía embelesado. Yo había traído una caja de chocolates para el postre, que ella había adorado y disfrutamos entre miradas cómplices. Curiosamente, en un atisbo de observación, me percaté que las nuevas reformas de su apartamento no existían, la curiosidad me empezó a picar. Por lo que me fuí adentrando en hacer más preguntas subidas de tono, las cuales ella fue sorteando pícaramente, con aquella sonrisa que me ponía más. Y de buenas a primeras, me preguntó si podía darle un masaje en su espalda, ya que hacer la cena le había dejado cansada. Gustosamente acepté, ella se acomodó su vestido, que dejó entrever sus hombros desnudos y la preciosa figura de su lunar izquierdo. El cual me llamó mucho la curiosidad, por lo que mi faena de suavizar aquella piel tensa, me gustaba cada vez más. Logrando alcanzar su pelo rizado, para esnifar su aroma.
The day passed quickly and the night had arrived; we were finally alone in her house. Wrapped in laughter, after a wonderful dinner, where her red dress held me spellbound. I had brought a box of chocolates for dessert, which she had adored and we enjoyed amidst complicit glances. Curiously, in a glimpse of observation, I noticed that the new renovations of her apartment did not exist, curiosity began to itch me. So I started to ask more questions, which she was avoiding mischievously, with that smile that made me even more curious. And right off the bat, she asked me if I could give her a back massage, since making dinner had left her tired. I gladly accepted, and she adjusted her dress, which revealed her bare shoulders and the beautiful figure of her left mole. I was very curious about it, so my task of smoothing that taut skin, I liked it more and more. I managed to reach her curly hair, to sniff her scent.
Lo que comenzó a subir la parada, fueron aquellos tenues gemidos de placer, que empezaba a emitir, yo ya me sentía muy encendido y me atreví a bajar un poco más por su espalda. Ella no hizo rechazo y se acomodó aún mejor, con gemidos más constantes. Me encontraba entre una mezcla de excitación y su piel. Como siempre he sido atrevido, ataqué su hombro izquierdo, con un beso con lengua sobre el lunar de aquel lienzo moreno.
What began to raise the stop, were those faint moans of pleasure, which she was beginning to emit, I was already feeling very turned on and dared to go a little further down her back. She made no refusal and accommodated herself even better, with more steady moans. I was between a mixture of excitement and her skin. As I have always been daring, I attacked her left shoulder, with a tongue kiss over the mole on that tan canvas.
La acción de ella fue la respuesta a mis dudas, me agarró mi cabellera negra y guió mis besos por toda su espalda. La cual besaba y lamía con deseos de morder y devorar su carne. Pero esa parte ya no me satisfacía, quería el premio de sus labios, la volteé con fuerza y mis labios comenzaron a saborear su boca. No paraba de lamer su interior con mi lengua, que yacía mojado desde mi intenso ataque. Estuvimos como idos en aquel descubrir, tocandonos, riendo y saboreandonos. Lentamente, aún inmerso en la conquista de su boca, la fui desvistiendo, como ella a mí. Mi mente sólo pensaba en recorrer cada detalle de aquella hembra. Con nuestros cuerpos semidesnudos, la cargué y ergui sobre mis hombros. Pusimos rumbo a su cuarto, donde nos arrojamos al templo de su cama.
Her action was the answer to my doubts, she grabbed my black hair and guided my kisses all over her back. Which I kissed and licked with a desire to bite and devour her flesh. But that part no longer satisfied me, I wanted the prize of her lips, I turned her over hard and my lips began to taste her mouth. I kept licking her insides with my tongue, which lay wet from my intense attack. We were as if lost in that discovery, touching, laughing and tasting each other. Slowly, still immersed in the conquest of her mouth, I was undressing her, as she was undressing me. My mind only thought of going through every detail of that female. With our bodies half naked, I carried her and raised her on my shoulders. We headed for her room, where we threw ourselves on the temple of her bed.
Su cuerpo desnudo era una mesa buffet de placer. Donde ella estaba pidiendo a gritos que comenzara su degustar. Comencé lentamente por sus piernas, donde me dió la bienvenida otro de sus lunares, uno en su muslo derecho, el cual besé y usé como base para chupar su carne caliente. Mientras, mis manos jugaban con sus pezones mojados, los cuales torturaba sin contemplación al sujetarlos con brusquedad, tomando la iniciativa de mamarlos como un bebé.
Her naked body was a buffet table of pleasure. Where she was screaming for me to begin her tasting. I started slowly down her legs, where I was welcomed by another of her moles, one on her right thigh, which I kissed and used as a base to suck her hot flesh. Meanwhile, my hands played with her wet nipples, which I tortured unceremoniously by holding them roughly, taking the initiative to suckle them like a baby.
A pesar de las ganas de nunca salir de ahí, mis manos se encontraban ocupadas en mi nuevo manjar, su tesoro húmedo. En el cual mis dedos, habían separado sus labios vaginales y hurgaban todo su interior. Alternando con su profundidad y su clítoris; mis dedos al salir lo torturaban entre gemidos y gritos. De alguna manera ella recobró fuerzas y pasó al ataque, me empujó al fondo de las sábanas y comenzó a lamer mi cuerpo. Llegando hasta mi polla, la cual se dignó a chupar con una vehemencia terrible. Mis venas estaban a punto de explotar y su lengua las aliviaba. Yo me levanté y agarré de su cabello para empujar todo mi miembro dentro de su garganta. Quería someterla completamente y gozaba sus arcadas en mi verga. Después de minutos de placer de mi miembro, la coloqué en cuatro y trabé sus manos con mi cinto en la cabecera de la cama. Quería disfrutar sin problemas su sexo, que no paraba de emanar fluidos.
Despite the desire to never leave, my hands were busy with my new delicacy, her wet treasure. In which my fingers, had parted her vaginal lips and rummaged all over her insides. Alternating with her depths and her clitoris, my fingers tortured it between moans and cries. Somehow she regained her strength and went on the attack, she pushed me to the back of the sheets and began to lick my body. Reaching up to my cock, which she deigned to suck with a terrible vehemence. My veins were about to explode and her tongue soothed them. I reached up and grabbed her hair to push my entire member down her throat. I wanted to subdue her completely and enjoyed her gagging on my cock. After minutes of pleasuring my member, I placed her on all fours and locked her hands with my strap on the headboard. I wanted to enjoy her sex without any problems, which kept emanating fluids.
Comencé a chupar su culo con total desenfreno, bajaba por todos sus detalles con un deseo feroz de comer su carne, sus nalgas y aquella vagina, que en su interior se oprimía mi lengua. Además de su clítoris, que sufría con cada lamido y mordida. Sus gritos eran música para mis oídos, así que decidí penetrarla de una vez. Fui brusco, quería destrozarla y mis embates fueron muy violentos. Sentía como su interior se abría y se convertía en agua por lo duro de mi verga. Coloqué una de mis manos en su boca para que chupara y lograra aguantar como la iba penetrando más a fondo. Fue una experiencia única ver cómo aquella vagina no paraba de chorrear, sin necesidad de lubricarla.
I began to suck her ass with total abandon, going down all her details with a fierce desire to eat her flesh, her buttocks and that vagina, which inside was oppressed by my tongue. As well as her clitoris, which suffered with every lick and bite. Her screams were music to my ears, so I decided to penetrate her at once. I was rough, I wanted to tear her apart and my thrusts were very violent. I felt her insides open up and turn to water because of the hardness of my cock. I placed one of my hands on her mouth to suck and managed to hold on as I was penetrating her deeper and deeper. It was a unique experience to see how that vagina did not stop squirting, without the need to lubricate it.
Nuestros cuerpos totalmente mojados hacían una imagen perfecta del blanco y el negro en mezcla sublime. Después de una hora de placer, comencé a gritar junto con ella al explotar en su interior. El cual ya era una mezcla de fluidos de los dos. Lentamente mi cuerpo caía, por lo que la besé desde el cuello hasta sus nalgas, para caer rendido en la cama. Ella estaba agonizando aún atada en la cabecera. La liberé y arropé en mi regazo, abrazando su trémula figura y disfrutando para siempre aquellos labios.
Our totally wet bodies made a perfect picture of black and white in sublime blending. After an hour of pleasure, I began to scream along with her as I exploded inside her. Which was already a mixture of fluids from both of us. Slowly my body was falling, so I kissed her from her neck to her buttocks, to fall surrendered on the bed. She was in agony still tied to the headboard. I released her and tucked her into my lap, embracing her trembling figure and forever enjoying those lips.
GRACIAS A TODOS POR VISITAR MI BLOG 🙌🙌 // THANK YOU ALL FOR VISITING MY BLOG 🙌🙌.
Dear @cubanresearch,
Do you mind supporting the HiveBuzz proposal for 2022 so our team can continue its work next year?
You can do it on Peakd, ecency,
https://peakd.com/me/proposals/199
We wish you a Happy New Year!