Más Allá de los Regalos: La Magia de Estar Juntos en Navidad

in Holos&Lotusyesterday


Saludos, hivers lectores. Casi es Navidad, y con ello se acrecientan los quehaceres, el corre-corre y los preparativos para festejar en familia. Sin embargo, es algo que también podemos hacer en cualquier momento del año. A propósito del tema de la Navidad, recientemente leí la publicación del amigo @emiliorios, quien hace énfasis en "El Verdadero Significado de la Navidad" con una publicación muy personal. Me sumo a sus palabras, ya que me parece oportuno reflexionar sobre este tema tan importante.
Greetings, dear readers. It's almost Christmas, and with it comes more and more chores, running around and preparations for family celebrations. However, it is something we can also do at any time of the year. On the subject of Christmas, I recently read the publication of my friend @emiliorios, who emphasizes “The True Meaning of Christmas” with a very personal publication. I join his words, as I think it is appropriate to reflect on this important topic.

La Navidad es una época que nos invita a detenernos y reflexionar sobre el verdadero significado de estas fiestas. Más allá de los regalos, las luces y las cenas opulentas, la Navidad tiene un trasfondo que a veces puede quedar olvidado en medio del ajetreo de los preparativos. Es un tiempo para reconectar con nuestros seres queridos, para valorar los momentos compartidos y para expresar nuestro amor y gratitud.
Christmas is a time that invites us to pause and reflect on the true meaning of the holiday season. Beyond the gifts, lights and opulent dinners, Christmas has an undercurrent that can sometimes be forgotten amidst the hustle and bustle of preparations. It is a time to reconnect with our loved ones, to cherish shared moments and to express our love and gratitude.

En estos días, cuando el estrés y las tareas se multiplican, es esencial recordar que lo más importante es estar juntos y disfrutar de la compañía de aquellos que amamos. La Navidad nos ofrece la oportunidad de crear recuerdos inolvidables, de fortalecer los lazos familiares y de demostrar nuestro cariño de maneras simples pero significativas.
In these days, when stress and tasks multiply, it is essential to remember that the most important thing is to be together and enjoy the company of those we love. Christmas offers us the opportunity to create unforgettable memories, to strengthen family ties and to show our affection in simple but meaningful ways.

El verdadero espíritu navideño no radica en los objetos materiales, sino en los gestos de amor y generosidad. Es un momento para dar sin esperar recibir, para compartir con los que menos tienen y para extender una mano amiga a quien lo necesite. La esencia de la Navidad se encuentra en los pequeños actos de bondad, en la sonrisa de un niño, en el abrazo sincero y en la calidez de un hogar.
The true spirit of Christmas does not lie in material objects, but in gestures of love and generosity. It is a time to give without expecting to receive, to share with those who have less and to extend a helping hand to those in need. The essence of Christmas is found in small acts of kindness, in the smile of a child, in a sincere embrace and in the warmth of a home.

Al reflexionar sobre el significado de la Navidad, también es un buen momento para agradecer por lo que tenemos y por las personas que nos acompañan en nuestro camino. Apreciar los momentos de alegría y superar juntos los desafíos nos fortalece como familia y como comunidad.
As we reflect on the meaning of Christmas, it is also a good time to give thanks for what we have and for the people who accompany us on our journey. Appreciating moments of joy and overcoming challenges together strengthens us as a family and as a community.

La Navidad es una celebración del amor, la unión y la esperanza. Que estos días nos llenen de paz y nos recuerden la importancia de estar presentes y conectados con aquellos que hacen nuestras vidas especiales.
Christmas is a celebration of love, togetherness and hope. May these days fill us with peace and remind us of the importance of being present and connected to those who make our lives special.

De niños, no comprendemos muchas cosas que hacen los adultos. Las costumbres varían dependiendo de muchos factores, pero aun cuando coincidimos en tradiciones, muchas veces celebramos de maneras diferentes. Siempre he observado la multitud de personas en las calles cuando se acerca el 24 y el 31 de diciembre. La gente se enloquece haciendo compras, muchas veces innecesarias, con el fin de impresionar a otros. Lo peor es que esto a menudo resulta en muchas deudas.
As children, we don't understand many things that adults do. Customs vary depending on many factors, but even when we agree on traditions, we often celebrate in different ways. I have always observed the crowds of people in the streets when December 24 and 31 are approaching. People go crazy making purchases, many times unnecessary, in order to impress others. The worst thing is that this often results in a lot of debt.

Particularmente en mi familia, desde que tengo uso de razón, siempre se ha celebrado la Navidad, aunque no teníamos obsequios materiales. Papá era el único sustento del hogar y éramos una familia numerosa, nada más y nada menos que ocho personas, lo que me lleva a pensar que el dinero no alcanzaba. Sin embargo, nunca sufrimos por no tener un regalo. La reunión siempre estaba cargada de emociones significativas: las risas, los abrazos, los besos, el baile, los aguinaldos, la misa y todo lo que nos mantenía unidos como familia.
Particularly in my family, for as long as I can remember, Christmas has always been celebrated, although we had no material gifts. Dad was the sole breadwinner and we were a large family, no more and no less than eight people, which leads me to think that money was not enough. However, we never suffered for not having a gift. The gathering was always charged with meaningful emotions: the laughter, the hugs, the kisses, the dancing, the aguinaldos, the mass and everything that held us together as a family.

La cena de Navidad era un momento muy especial para nosotros. Era una gran cena donde todos disfrutábamos el momento a plenitud. Nunca hubo espacio para reprochar la espera de un regalo o sentir tristeza por no recibirlo. El verdadero valor de la Navidad se encontraba en esos momentos compartidos, en la unión familiar y en el amor que nos brindábamos mutuamente.
Christmas dinner was a very special time for us. It was a great dinner where we all enjoyed the moment to the fullest. There was never room to reproach ourselves for waiting for a gift or to feel sadness for not receiving it. The true value of Christmas was in those shared moments, in the family togetherness and in the love we had for each other.

Reflexionando sobre estas memorias, me doy cuenta de que la felicidad no depende de los regalos materiales. Los objetos pueden perder su valor con el tiempo, pero los recuerdos y las emociones que compartimos perduran para siempre. Las experiencias vividas, las tradiciones familiares y el cariño sincero son los regalos más preciados que podemos recibir.
Reflecting on these memories, I realize that happiness does not depend on material gifts. Objects may lose their value over time, but the memories and emotions we share last forever. Life experiences, family traditions and sincere affection are the most precious gifts we can receive.

Por eso, hoy en día, trato de enseñar a mis hijos el verdadero significado de la Navidad. Más allá de los obsequios, les recalco la importancia de la familia, de demostrar amor sincero, de estar unidos en las buenas y en las malas, de respetar, ser empáticos y solidarios ante todo. Así, la Navidad en mi hogar sigue siendo una celebración llena de amor y unión, donde lo que realmente importa es el tiempo que pasamos juntos y los momentos que creamos como familia.
That is why, today, I try to teach my children the true meaning of Christmas. Beyond gifts, I stress to them the importance of family, of showing sincere love, of being united in good times and bad, of respect, empathy and solidarity above all. Thus, Christmas in my home continues to be a celebration full of love and union, where what really matters is the time we spend together and the moments we create as a family.

Una de las cosas por las que siempre agradeceré y siempre serán las Navidades en familia. Mis padres se encargaron de inculcarnos que el verdadero significado de la Navidad va más allá de una fiesta o de un regalo. Ellos nos llenaron de mucho amor y nos enseñaron que la Navidad es para estar en familia, disfrutar y agradecer porque estamos unidos, gozando de salud y que nos tenemos los unos a los otros. Además, esperamos con ansias el nacimiento del Niño Jesús para que albergue en nuestros corazones cada día y nos guíe en nuestros caminos.
One of the things I will always be thankful for and always will be Christmas with my family. My parents instilled in us that the true meaning of Christmas goes beyond a party or a gift. They filled us with so much love and taught us that Christmas is to be with family, to enjoy and be thankful that we are united, healthy and that we have each other. In addition, we look forward to the birth of Baby Jesus to shelter in our hearts every day and guide us in our paths.

Siento que fue lo mejor que hicieron mamá y papá, porque con ello aprendimos a ser personas agradecidas. Este aprendizaje significativo quedó en nuestra familia y lo hemos transmitido a las siguientes generaciones. Claro que siempre están presentes los obsequios según nuestras posibilidades, pero hacemos énfasis en que lo importante es prepararnos para recibir la llegada de Jesús, quien nos mantiene siempre unidos y en alegría.
I feel that it was the best thing that mom and dad did, because through it we learned to be grateful people. This significant learning remained in our family and we have transmitted it to the following generations. Of course, gifts are always present according to our possibilities, but we emphasize that the important thing is to prepare ourselves to receive the arrival of Jesus, who always keeps us united and in joy.

Cada Navidad, nos reunimos en familia, disfrutando de una gran cena preparada con amor y compartiendo momentos llenos de felicidad. La casa se adorna con luces, el nacimiento se coloca en un lugar especial y la música navideña resuena en cada rincón, creando un ambiente mágico y acogedor. Pero más allá de las decoraciones y los regalos, lo que realmente valoramos es la oportunidad de estar juntos, de compartir risas, abrazos y cariño.
Every Christmas, we gather as a family, enjoying a great dinner prepared with love and sharing moments full of happiness. The house is decorated with lights, the nativity scene is placed in a special place and Christmas music resounds in every corner, creating a magical and cozy atmosphere. But beyond the decorations and gifts, what we really value is the opportunity to be together, to share laughter, hugs and affection.

Esperamos con emoción la llegada de la noche de Navidad, cuando nos reunimos alrededor del árbol para dar gracias por todo lo vivido. Agradecemos por nuestra salud, por la unión familiar y por tenernos los unos a los otros. Es un momento de reflexión y gratitud, en el que pedimos por la paz del mundo, por la fe y el amor hacia Jesús.
We look forward to Christmas Eve, when we gather around the tree to give thanks for all that we have experienced. We give thanks for our health, for family unity and for having each other. It is a time of reflection and gratitude, when we pray for peace in the world, for faith and love for Jesus.

Este legado de amor y gratitud que nos dejaron nuestros padres ha sido fundamental en nuestras vidas. Nos ha enseñado a valorar lo verdaderamente importante y a vivir la Navidad con un espíritu lleno de alegría y unión. Hemos trasladado este aprendizaje a nuestras familias, enseñando a nuestros hijos el significado profundo de estas fiestas.
This legacy of love and gratitude that our parents left us has been fundamental in our lives. It has taught us to value what is truly important and to live Christmas in a spirit full of joy and togetherness. We have transferred this learning to our families, teaching our children the deep meaning of this holiday season.

Así es nuestra Navidad: estar en familia, disfrutando y compartiendo con alegría. A través de estos momentos, fortalecemos los lazos familiares y creamos recuerdos que perduran en el tiempo. Porque, al final, lo más valioso no son los regalos materiales, sino el amor y la felicidad que compartimos con aquellos que más queremos.
This is what our Christmas is all about: being with family, enjoying and sharing with joy. Through these moments, we strengthen family ties and create memories that last through time. Because, in the end, the most valuable thing is not the material gifts, but the love and happiness we share with those we love the most.

¡Feliz Navidad a todos y que el verdadero espíritu de estas fiestas ilumine sus corazones! 🎄❤️
Merry Christmas to all and may the true spirit of this holiday season light up your hearts! 🎄❤️

Contenido 100% original de @giocondina / 100% original content from @giocondina

Todas las fotografías de esta publicación son completamente de mi propiedad/All photographs in this publication are entirely my property.

Los separadores de texto son completamente de mi propiedad, creados en el programa vector Inkscape/The text separators are completely my own, created in the vector program Inkscape.

Traducido con www.DeepL.com/Translator (versión gratuita)