Algunas consideraciones en torno a la felicidad (es/en). Some considerations on happiness.

in Holos&Lotus4 months ago
Saludos, hermosa familia. Hoy pretendo compartir algunas reflexiones sobre la máxima aspiración que tenemos en la vida, pues aunque desde que nacemos nos estamos proponiendo metas, todas confluyen en la felicidad. Decía el escritor cubano Alejo Carpentier que lo que más admiraba en el hombre es que siempre quiere mejorar lo que es.

Greetings, beautiful family. Today I intend to share some reflections on the highest aspiration we have in life, because although since we are born we are proposing goals, all converge in happiness. The Cuban writer Alejo Carpentier said that what he most admired in man is that he always wants to improve what he is.

Recurso
Realmente ese estado de “insatisfacción” considero que no es malo si lo tomamos como un impulso para seguir adelante, pero si nuestro espíritu se encuentra dominado por la misma, estaríamos muy distantes de sentirnos felices. Para alcanzar a plenitud la felicidad debemos tener muy bien precisados los límites de nuestras aspiraciones.
Si el nivel a que nos proponemos llegar es bajo, de poco alcance, como será muy fácil para conseguirlo, cuando se logre resultará poco estimulante, pues no nos sentiríamos realizados. Por otro lado, cuando las aspiraciones rebasan el límite de nuestras posibilidades, corremos el riesgo de caer en la frustración, cuyos efectos negativos llevan a un estado de ánimo donde la depresión nos aleja de la felicidad.
Pienso que la nomenclatura de las aspiraciones debe estar en correspondencia con las posibilidades reales para lograrlas, en lo personal aconsejaría ubicarlas prudencialmente por encima, para de esta forma tirar hacia el desarrollo y estar conscientes de que se requiere de un esfuerzo adicional.

I believe that this state of "dissatisfaction" is not really bad if we take it as an impulse to move forward, but if our spirit is dominated by it, we would be very far from feeling happy. In order to achieve happiness to the full, we must be very clear about the limits of our aspirations.
If the level to which we propose to reach is low, of little reach, as it will be very easy to obtain it, when it is achieved it will be little stimulating, because we would not feel fulfilled. On the other hand, when the aspirations exceed the limit of our possibilities, we run the risk of falling into frustration, whose negative effects lead to a state of mind where depression keeps us away from happiness.
I think that the nomenclature of the aspirations must be in correspondence with the real possibilities to achieve them, personally I would advise to place them prudentially above, in order to pull towards development and to be aware that an additional effort is required.

Recurso
La pretensión de alcanzar la perfección puede ocasionar frustraciones; debemos luchar por conquistarla, pero es importante considerar un margen de improbabilidad y actuar con optimismo. Recuerdo cuando era muy joven escribí esta breve cuarteta:
En el dulce más templado
De azucares o de miel,
Siempre hemos encontrado
Una gotica de hiel.
Si centramos la atención en nimiedades de amargura, estaríamos restándole espacio a la felicidad, pues como dijo Rabindranath Tagore: “Si lloras porque el sol se ha perdido, las lágrimas no te dejarán ver las estrellas”. Por tanto, se impone la necesidad de encontrar lo positivo y potenciarlo.
El sentimiento de amor es cómplice en el camino hacia la felicidad, pero no me refiero al amor en el sentido estrecho de la palabra limitándolo a la pareja, sino en sentido más amplio, a todo lo que nos rodea: naturaleza, familia, amistades, etc. Cuando estamos inmersos en un ambiente donde se encuentran las cosas que amamos, y a la vez nos sentimos amados, hay motivos suficientes para sentirnos felices.

Striving for perfection can cause frustration; we must strive for it, but it is important to consider a margin of improbability and act with optimism. I remember when I was very young I wrote this short quatrain:
In the mildest sweet
Of sugars or honey,
We have always found
A drop of gall.
If we focus our attention on trifles of bitterness, we would be taking away space for happiness, for as Rabindranath Tagore said: "If you cry because the sun is lost, tears will not let you see the stars". Therefore, it is necessary to find the positive and enhance it.
The feeling of love is an accomplice on the road to happiness, but I am not referring to love in the narrow sense of the word, limiting it to the couple, but in a broader sense, to everything that surrounds us: nature, family, friends, etc. When we are immersed in an environment where we find the things we love, and at the same time we feel loved, there are enough reasons to feel happy
.

Recurso
Resulta muy importante conquistar el estado de bienestar que nos propicia cada uno de los elementos, lo cual guarda relación con el estado de conformidad y satisfacción que nos propicia. Para ello debemos tener bien definidos nuestros intereses, o sea lo que es significativamente importante.
Pero ¿hasta qué punto nuestra felicidad se encuentra supeditada a dichos intereses? Hay que tener mesura en este sentido, conocer muy bien los límites en cada caso, o sea, hasta dónde es posible llegar. La felicidad debe ser gestionada por cada uno, es algo sumamente personal.
Para alcanzarla no existe ninguna fórmula en específico, pero sí hay algo de lo que debemos estar convencidos: la felicidad no radica en tener todo lo que uno quiere, sino en querer todo lo que uno tiene.

It is very important to conquer the state of well-being that each of the elements provides us with, which is related to the state of conformity and satisfaction that it provides us with. For this we must have well defined our interests, that is to say, what is significantly important.
But to what extent is our happiness subordinated to these interests? It is necessary to have moderation in this sense, to know very well the limits in each case, that is to say, up to where it is possible to arrive. Happiness must be managed by each one of us, it is something extremely personal.
There is no specific formula to achieve it, but there is something we must be convinced of: happiness does not lie in having everything we want, but in wanting everything we have.

Muchas gracias por haber leído, quedaré muy agradecido con sus comentarios.
Las fotos fueron tomadas de pixabay.com. Texto traducido al inglés por DeepL Traslate.

Thank you very much for reading, I will be very grateful with your comments.
The photos were taken from pixabay.com. Text translated into English by DeepL Traslate.


Sort:  

Muy de acuerdo contigo en todo lo que planteas, la feliz sobre todo con esta frase
" La felicidad no consiste en tener todo lo que queremos, sino en querer todo lo que tenemos." Gracias por compartir este maravilloso tema, y feliz noche para ti.

Muchas gracias por comentar, lindo día para ti y tu familia.