Making moñeras for the most flirtatious.


Saludos cordiales. He vuelto por aquí. Hace un tiempo me dediqué a realizar algunos cojines y de ese trabajo me quedaron unos retazos de tela muy buenos. Mi nuera me los quería quitar para ver qué manualidad podía hacer, pero yo no sé los di porque mi hija me mandó para esos días unas elásticas y las tenía guardadas. Le expliqué eso a ella y me dio la idea para hacer para ella y para vender en su bodega muchas moñeras.

Habían telas de muchos colores y texturas. Así que comencé a recortar y a conversar con ella, sobre el precio en que podía venderlas, hacer para vender implica llevar una lista de todos los materiales utilizados con sus medidas y sus costos. Ella me decía que dependiendo del tamaño de cada retazo se veía el tamaño de moñera y de la elástica, adicionando el gasto de los hilos, la energía eléctrica empleada al usar la máquina de coser y por supuesto mi trabajo que es más bien un placer.

Kind regards. I've come back here. Some time ago I dedicated myself to making some cushions and from that work I had some very good pieces of fabric. My daughter-in-law wanted to take them off to see what craft I could do, but I don't know I gave them because my daughter sent me some elastic bands for those days and I had them saved. I explained that to her and she gave me the idea to make for her and to sell many moñeras in her winery. There were fabrics of many colors and textures. So I started to cut back and talk with her about the price at which she could sell them, doing to sell involves keeping a list of all the materials used with their measurements and their costs. She told me that depending on the size of each piece, you could see the size of the bow tie and the elastic, adding the cost of the threads, the electrical energy used when using the sewing machine and of course my work, which is rather a pleasure.


Mientras ella me sugería las posibles combinaciones de telas yo recortaba y pensaba en las posibles personas a las que podíamos ofrecer las moñeras. Por eso hice moñeras de diferentes tamaños y colores. Mi nuera tiene sobrinas pequeñas y hermanas mayores. Además a la bodega llegan muchas jovencitas a buscar coqueterias para lucirlas en la plaza.

Ya les conté que vivo en un pueblo pequeño y yo vivo en todo el centro justo frente a la plaza Bolívar. Allí se reúnen todas las noches los muchachos a Luci sus pintas y a conversar. Espero que todas estas moñeras que hice las vea pronto en los cabellos de todas las niñas, jóvenes y mujeres adultas de mi pueblo.

While she suggested the possible combinations of fabrics, I cut out and thought about the possible people to whom we could offer the bow tie. That is why I made necklaces of different sizes and colors. My daughter-in-law has little nieces and older sisters. In addition, many young women come to the winery to look for flirtatious things to show off in the square. I already told you that I live in a small town and I live all over the center just in front of Plaza Bolívar. There the boys gather every night to Luci their pints and to talk. I hope that all these moñeras that I made will soon be seen in the hair of all the girls, young people and adult women of my town.


Al final realicé unas cuantas y mi nuera emocionada porque una de estas es para ella. También agarraré una para mí y guardaré una para mi hermana que está en la ciudad.

Formé una especie de tubo largo con la tela, por dentro coloqué un trozo de elástica de más menos la mitad de la medida de la tela. Cosí en la elástica en una de las puntas. Luego voltié la moñera y haciendo el estiramiento de la elástica la cosí al otro lado. Son moñeras sencillas, pero de mucho uso para nosotras las mujeres coquetas de pelo largo.

In the end I made a few and my daughter-in-law excited because one of these is for her. I'll also grab one for myself and save one for my sister who is in town. I formed a kind of long tube with the fabric, inside I placed a piece of elastic about half the size of the fabric. I sewed on the elastic on one of the ends. Then I turned the bow tie over and making the elastic stretch I sewed it on the other side. They are simple moñeras, but of much use for us flirtatious women with long hair.


Las fotos son de mi propiedad. Editadas con el editor Polish. Traduje con el traductor de Google. Gracias por pasar y leer mi publicación. Hasta pronto.

The photos are my property. Edited with the Polish editor. I translated with the Google translator. Thanks for stopping by and reading my post. See you soon.

Posted using Dapplr

Sort:  
 3 years ago  

¡Hola Gladys! Sin dudas hacer 'colitas' para el pelo como las llamamos por aquí es la mejor manera de reciclar retazos de tela. Gracias por compartir este proyecto con nosotros ❤️

Por otro lado, ¡Bienvenida a la comunidad Needle Work Monday! Todos los lunes compartimos nuestro trabajo con fotos y usamos el hashtag #needleworkmonday y el resto de los días usamos la etiqueta #needlework. Te invito a que nos compartas el paso a paso de tu trabajo para acompañarte en tu proceso creativo, aunque si quieres contar la historia detrás del proyecto, también nos gusta leer eso ❤️. Si tienes alguna duda sobre la comunidad, puedes consultar las FAQ o también preguntarme a mí y con gusto te ayudo 😃.

Espero verte por aquí de nuevo 😃.

Saludos desde Argentina ❤️.