Hello needleworkmonday friends. Today I'm very happy because today I was able to organize myself better to participate in our needleworkmonday, but I'm also very happy because this weekend I made my first pants, which I will use a lot to go to work, I assure you.
Hola amigos de needleworkmonday. El día de hoy estoy muy contenta porque hoy si pude organizarme mejor para participar en nuestro lunes de agujas, pero también estoy muy feliz porque este fin de semana realicé mis primeros pantalones, que utilizaré muchísimo para ir al trabajo, se los aseguro.
First of all I want to tell you the reason why I decided to make these pants. The first reason is that about two years ago, when we were still with the restrictions of the pandemic, I bought some white linen pants in a super promotion, with a lot of uncertainty because at that time we did not know when we were going to resume our normality, but still I bought them because I loved them. Now I wear them whenever I can because I love the way they fit and I think they look great.
Primero que nada quiero contarles la razón por la que decidí confeccionar estos pantalones. La primera de las razones es que hace unos dos años, cuando estábamos aun con las restricciones de la pandemia, compre unos pantalones de lino blanco en una super promoción, con mucha incertidumbre porque en aquella época no sabíamos cuando íbamos a retomar nuestra normalidad, pero aun así los compré porque me encantaron. Ahora los uso cada vez que puedo porque me encanta como me quedan y además me parece que visten muchísimo.
The second reason is that my aunts gave me some fabrics some time ago that they had saved and didn't know what to use. A few days ago I was going through the fabrics and I realized that I had linen fabric like the one in my pants but in light yellow, a color that is one of my favorites.
La segunda razón es que mis tías me regalaron hace un tiempo algunas telas que tenían guardadas y no sabían en que usar. Hace unos días estuve revisando las telas y me di cuenta que tenía tela de lino como la de mi pantalón pero en color amarillo claro, color que es uno de mis favoritos.
The way to make these pants was quite simple, because I used my pattern model pants. And although it seems to be very simple, there are some aspects that we must be careful with.
La forma de hacer este pantalón fue bastante sencilla, porque utilicé mi pantalón modelo de patrón. Y aunque pareciera ser muy sencillo, hay algunos aspectos con los que debemos ser cuidadosos.
The first thing I did was to check if the front and back of the pants were the same size, but I realized that they were not, that the back was much wider. Once I verified this, I took pins to hold the pants in half by joining the seams that corresponded to the back side. Then I took it to the fabric and cut leaving a few centimeters difference to make the seams.
Lo primero que yo hice fue verificar si el pantalón por el lado trasero y delantero eran de la misma medida, pero me di cuenta que no, que la parte trasera era mucho mas ancha. Una vez que verifique esto, tomé alfileres para sujetar el pantalón a la mitad uniendo las costuras que correspondían al lado trasero. Luego lo llevé a la tela y corte dejando unos cuantos centímetros de diferencia para realizar las costuras.
Then, I removed the pins and repeated the procedure to cut the front part.
Another aspect that I consider important to mention is that I left the waist a few centimeters higher so that I could make the fold where the waist elastic passes through.
Luego, quité los alfileres y repetí el procedimiento para cortar la parte delantera.
Otro aspecto que considero importante mencionarles, es que deje algunos centímetros más alta la cintura para poder hacer el doblez por donde pasa el elástico de la cintura.
Once I cut my front and back pieces, I proceeded to sew the pants' drawcord, this is the union of the pants that forms a small curve and goes from the top of the waist to our crotch. For this part we sew the two pieces of the front side and then we repeat the procedure with the pieces of the back side.
Una vez que corte mis piezas delanteras y traseras procedí a coser el tiro del pantalón, esta es la unión del pantalón que forma una pequeña curva y va desde lo alto de la cintura hasta nuestra entrepierna. Para esta parte cosemos las dos piezas del lado delantero y luego repetimos el procedimiento con las piezas del lado trasero.
After doing this we are going to join the front and back of the pants together. To do this, we need to open our piece and place it facing each other, so that they are right sides facing each other and joining the pieces so that the center seam matches and we sew the whole inside of the pant legs.
Después de hacer esto vamos a unir el delantero y el trasero del pantalón. Para hacer esto, necesitamos abrir nuestra pieza y colocarla frente a la otra, de forma que queden enfrentados los derechos y uniendo las piezas de forma que la costura central coincida y cosemos toda la parte interna de las piernas del pantalón.
When we have the inner part already sewn, it is time to sew the outer part of the legs. In this part it is very important that if you are going to add a decorative belt of the same fabric, include it between the joining of the sides. I decided to sew it without the waistband strip because I didn't have enough fabric for this, as it was a fabric that I had been saving for a long time.
Cuando tenemos la parte interna ya cosida, nos toca coser la parte exterior de las piernas. En esta parte es sumamente importante que si vas a agregar algún cinturón decorativo de la misma tela, lo incluyas entre la unión de los costados. Yo decidí coserlo sin la tira de la cintura porque al ser una tela que tenía mucho tiempo guardada, no tenía la cantidad suficiente para esto.
We sew the outer sides of the pants, turn and we can iron to verify that we are sewing well.
At this point I tried on the pants to verify that the measurements were according to my size.
Cosemos los laterales externos del pantalón, damos vuelta y podemos planchar para verificar que nos este quedando bien cosido.
Yo en este punto me probé el pantalón para verificar que las medidas estuviesen acorde a mi talla.
I have to confess that the size issue is something that always makes me insecure, even when I make clothes for my nieces or for my business, I am always afraid that the chosen size is not the right one for the person.
Tengo que confesarles que el tema de la talla es algo que siempre me genera inseguridad incluso cuando hago ropa para mis sobrinas o para mi emprendimiento, siempre tengo temor que la medida escogida no sea la adecuada para la persona.
Going back to the making of the pants, once I verified that it will fit me well, I proceeded to make the bottom of the pants and the waist part.
Volviendo a la confección de los pantalones, una vez que verifique que me quedará bien, procedí a realizar el bajo de los pantalones y la parte de la cintura.
I folded the excess fabric from the waistband inwards and sewed about 2 fingers away from the edge, then left the elastic space and sewed the edge so that the elastic space was secured.
Doblé el excedente de tela de la cintura hacía adentro y cosí a unos 2 dedos de distancia del borde, luego deje el espacio del elástico y cosí el borde, de forma que quedara el espacio del elástico asegurado.
As for the elastic, there is something very important you should know, to make pants you must make sure that the elastic is rigid, because if you use a softer elastic, it will bend as soon as you try to put the pants on the first time. This happened to me and I had to run to find a more consistent elastic.
En cuanto al elástico, hay algo muy importante que debes saber, para hacer pantalones debes asegurarte que el elástico sea rígido, porque si utilizas un elástico más suave, se va a doblar a penas intentes ponerte el pantalón la primera vez. Esto me paso y tuve que correr a buscar un elástico más consistente.
As you can see, it was a very easy pant to make. You can make your own pants at home using one that fits the way you like, sometimes we put limitations on ourselves and it doesn't allow us to see how capable we are of achieving our goals.
Como lo ven, fue un pantalón bastante fácil de realizar. Puedes en casa hacer tus propios pantalones guiándote con uno que te quede como te gusta, a veces las limitaciones nos las ponemos nosotros mismos y no nos permite ver que tan capaces somos de lograr metas.
I owe you the photo of the elevator at work, because every time I took the elevator there were a lot of people and the truth is that it makes me very sad, maybe it's time to invest in a full-length mirror for these photos hahaha.
Les debo la foto del ascensor de mi trabajo, porque todas las veces que tomé el ascensor había muchísima gente y la verdad esto si me da muchísima pena, tal vez sea hora de invertir en un espejo cuerpo completo para estas fotos jajaja.
Thanks for reading, see you in a future post!
Gracias por leerme, nos vemos en un próximo post!
Muy lindo te quedó, tienes mucho talento para esto ☺️, a mí que se me complica un poco hacer pantalones 😔
Gracias! Es primera vez que los hago y también pensaba que no iba a salir bien 😂 deberías intentarlo un día, tal vez te sorprendas
Bonito trabajo.
Gracias @kattycrochet 🥰
Congratulations @soysofia! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s):
Your next target is to reach 60 posts.
Your next target is to reach 5000 upvotes.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
To support your work, I also upvoted your post!
Check out the last post from @hivebuzz:
Support the HiveBuzz project. Vote for our proposal!
Beautiful thanks for sharing @soysofia