Hello everyone, After my absence for several weeks, because I have had problems with my computer, still the technician does not tell me what the fault is. However I tell you that my dear @rammargarita, has been motivated to lend me her computer equipment so I can make my publications, so I'm glad to be back.
Looking for what to do, going through some of my clothes and my daughter's, I found some red and flowered micro-denim blouses, thinking what to do with them, I had the brilliant idea of transforming them into a bra and a thong for my star model, so I looked for some lingerie molds for ladies. Among my things, I had saved some accessories.
I confess I was terrified when I got down to work, as it was my first time venturing into this branch of sewing. Applying the focusing tools with the camera of my Tecno Spark phone was a little difficult, since I am not very skilled, however, nothing that can't be solved.
Hola a todos, Después de mí ausencia por varias semanas, debido a que he tenido problemas con mi computador. Sin embargo os puedo decir que mi querida @rammargarita, se ha motivado en prestarme su equipo de computadora para yo poder hacer mis publicaciones, así que me alegra estar de vuelta.
Buscando que hacer, revisando algunas de mis ropas y las de mi hija, encontré algunas blusas de tela microdurazno de flores y de color rojo, pensado que hacer con ellas, se me vino la brillante idea de transformarlas en un brassier y una tanga para mi modelo estrella, así que busque algunos moldes de lencería para dama. Entre mis cosas, tenia guardado algunos accesorios.
Confieso que estaba aterrorizada cuando me puse manos a la obra, ya que era la primera vez que me aventuraba en esta rama de la costura. Aplicar las herramientas de enfoque con la cámara de mi teléfono Tecno Spark fue un poco difícil, ya que no soy muy hábil, sin embargo, nada que no se pueda solucionar.
Well, to start with, I took some bra molds, back and front, and after I cut them out I proceeded to close the seam on the front of the bust.
Bueno para empezar, saque unos moldes de brassier, trasero y delantero despues que los corte procedí a cerrar la costura de la parte delantera del busto
Then I proceeded to sew the back and front of the bra. Then I cut a 2cm long elastic, through which I inserted a hoop in the back. From there I sewed the elastic stretching it to an approximate width of 2 cm. I did this all the way around the front and back edges, attaching the hoop.
Luego procedí a coser trasero y delantero del brassier. Después corte un elástico de 2cm de largo, por el cual introduje un aro en la parte trasera . De allí cosí el elástico estirnandolo a un aproximado de 2 cm de ancho. Esto lo hice por todo el borde delantero y trasero fijando el aro.
We repeat the stitching all around the edge. Then cut a piece of the same fabric 4cm long by 2cm wide, stitch it, turn the fabric over, insert a hoop and sew it on the top of the bra, then cut the excess fabric.
Repisamos la costura por todo el borde. Luego corte un trozo de la misma tela de 4cm de largo por 2 de ancho, le pase costura, voltee la tela, introduce un aro lo cosí en la parte de arriba del brassier, luego corte el excedente de tela.
After gumming the bra, I proceeded to sew the badge on the back. In both front parts, we introduce the elastic band through the rings of the top part of the bra, then through the two holes of the ring of two divisions, the other end of the elastic band is also introduced through the two holes of the double eight. I have to tell you that at this stage I had a little mental lapse, while I was inserting the elastic tape I cut where I shouldn't have, so I had to take it all out and insert a new one.
Después de engomar el brassier, procedí a coser el gafete el la parte de atrás. En ambas partes delantera, introducimos la cinta elástica por los aros de la parte de arriba del brassier, luego por los dos orificios del aro de dos divisiones, los otros extremo de la elástica también se introduce por los dos orificios del doble ocho. Les cuento que en esta etapa tuve un pequeño lapsus mental, mientras introducía la cinta elástica corte por donde no debía así que tuve que sacarla toda e introducir una nueva.
We fix the seam so that the elastic band does not come out in the ring of two divisions. We pass elastic through the back holes and pass seam to fix.
Fijamos costura para que no se salga la cinta elástica en el aro de dos divisiones. Pasamos elástica por los orificios traseros y pasamos costura para fijar.
In spite of all the journey and my anguish, I am filled with emotion because I succeeded in overcoming the situation.
A pesar de todo el camino recorrido y de mi angustia, estoy lleno de emoción porque logré superar la situación.
We place the back of the thong on the flower fabric and cut it out. We fold the front part a little bit, we fix it on the flower fabric and we take the piece out. We fold the front part again, leaving only the shape of a square, we place it on the red cotton shirt, then we cut only taking out one piece.
Colocamos la parte trasera de la tanga en la tela de flore y cortamos. El molde delantero doblamos un poco la parte de abajo, lo fijamos en la tela de flores y sacamos la pieza. Volvemos a doblar la parte delantera, dejando solo la forma de un cuadrado, la colocamos en la camisa de algodón roja, luego cortamos solo sacando una pieza.
Place the crotch pattern on the floral fabric by pulling out two pieces at a time. On the front I stitched to join the floral fabric to the red fabric. I also sewed the two crotches on the back.
Coloque el molde de la entrepierna en la tela de flores sacando dos por piezas. En la parte delantera pase costura para unir la tela floreada con la tela roja. También cocí las dos entrepiernas de la parte trasera.
I opened the crotch in the shape of wings, then with my hands I made a ruffle at the back. From there I placed the front part inside the ruffle, pinning the red fabric and the two crotches, and then sewing.
Abrí las entrepiernas en forma de alas luego con mis manos hice un ruffle a a parte trasera. De allí coloque la parte delantera dentro del ruffle fijando con un alfiler la tela roja y las dos entrepiernas, para luego pasar costura.
<div clas
After sewing the seam, we proceed to turn the garment right side out. At this stage I had many problems because when I flipped the seam I had the result that I had glued the fabrics upside down, I had to unpick and reassemble again. This happened to me three times, but since the third time is the charm, I relaxed and started again until I was able to glue the piece well.
Después de pasar costura procedemos a voltear al derecho la prenda. En esta etapa tuve muchos inconvenientes porque al voltear la costura tenia con resultado que había pegado las telas al revés, tenia que volver a descoser y volver a armar. Esto me sucedió por tres veces, pero como la tercera es la vencida, me relaje comencé de nuevo hasta lograr pegar bien la pieza.
After that, I closed the sides of the thong, started to rubberize the thong all around the edges, and then re-stitched the seam for a better finish.
Después de allí cerré los laterales de la tanga, empece a engomar la tanga por todo sus bordes, luego repise la costura par un mejor acabado.
I love the way that thong look
Me encanta como luce esa tanga
It was a beautiful trip, unforgettable despite all the setbacks, I enjoyed every moment. My greatest joy is to see the goal accomplished.
Use Deepl translator
The photos were taken with my Tecno Spark and edited in Canva.com.
Page separator is from Canva.com
Ha sido un viaje precioso, inolvidable a pesar de todos los contratiempos, he disfrutado de cada momento. Mi mayor alegría es ver el objetivo cumplido.
Usar el traductor Deepl
Las fotos fueron tomadas con mi Tecno Spark y editadas en Canva.com.
El separador de páginas es de Canva.com
Me parece que esta aventura ha dado buenos resultados, trabajaste con cuidado y usando tus habilidades, eso demuestra el resultado que nos compartes.
Buen trabajo. Gracias por comaprtir.
Saludos
Te quedó muy bonito. Los colores son alegres y vistosos y eso lo hace muy juvenil. Es una gran bendición poder hacer y transformar dando nuevos usos a esas viejas prendas.
Amiga, espero puedas resolver lo de tu equipo. Yo estoy igual. Debo empezar a postear haciendo uso de mi teléfono. Quizás es un poco más engorroso, pero es por la costumbre de usar siempre computadora. Pero ya agarremos práctica.
Te deseo muchas bendiciones.