[NWM] Jabot : Unfinished work, progress and setbacks, 11 days left until February [ENG-ESP] [NWM] Jabot : Trabajo inconcluso, avances y retrocesos, quedan 11 días para febrero

2.jpg

Good afternoon, almost Monday night, needle friends. I hope you are all feeling well, today I bring you a new creative adventure: a homemade jabot. I spent a good part of the day working on this project, but as it usually happens, I have other tasks behind, and what I wanted to accomplish is still in process.


VERSION EN ESPAÑOL (click aquí!)

Buenas tardes, casi noches de lunes, amigas de las agujas. Espero que se encuentren todas muy bien, hoy les traigo una nueva aventura creativa: un jabot hecho en casa. Pasé buena parte del día trabajando en este proyecto, pero como suele suceder, tengo otras tareas atrasadas, y lo que quería lograr aún está en proceso.

3.jpg

The jabot is that decorative garment reminiscent of a collar or breastplate, it's a classic detail in carnival costumes. I wanted to renew the one I used last year, as it didn't quite suit me. My initial idea was to create something more innovative, a kind of mini t-shirt with elastic on the sides. However, the measurements didn't turn out as I expected, and after several frustrated attempts, I decided to go back to the previous design.


VERSION EN ESPAÑOL (click aquí!)

El jabot es esa prenda decorativa que recuerda a un cuello o una pechera, es un detalle clásico en los trajes de carnaval. Quería renovar el que usé el año pasado, ya que no me convencía del todo. Mi idea inicial era crear algo más innovador, una especie de mini remera con elásticos a los costados. Sin embargo, las medidas no salieron como esperaba, y después de varios intentos frustrados, decidí regresar al diseño anterior.

4.jpg

I undid some of the work and concentrated on perfecting the details and seams. Although I could have used the overlock, I preferred to do it by hand to have more control over the finish. I changed the collar, turned it inside out and added a button on the back to better adjust the front.This allowed me to make enough progress to continue with the small seams. Although this was not the initial plan, I find that it is easier to fit on hot February days.


VERSION EN ESPAÑOL (click aquí!)

Deshice parte del trabajo y me concentré en perfeccionar los detalles y costuras. Aunque podría haber usado la overlock, preferí hacerlo a mano para tener un mayor control sobre el acabado. Cambié el cuello, lo di vuelta y añadí un botón en la parte trasera para ajustar mejor el frente. Esto me permitió avanzar lo suficiente como para continuar con las costuras pequeñas. Aunque no era el plan inicial, me parece que así resulta más sencillo de colocarlo en días de calor de febrero.

5.jpg

6.jpg

Once I joined the two parts together, I left the back free so I could button it more easily.
I thought about adding a wide ribbon in the back, but that will be for later.I may also add some elastic to make the jabot fit better to the body.


VERSION EN ESPAÑOL (click aquí!)

Una vez que uní ambas partes, dejé el dorso libre para poder abotonarlo más fácilmente. Pensé en añadir una cinta ancha en la parte trasera, pero eso será para más adelante. Es posible que también agregue algunos elásticos para que el jabot se ajuste mejor al cuerpo.

7.jpg

8.jpg

As I went along, I realized that I wasn't getting as excited about this project as I had hoped. If I had wanted something simple, I would have fixed last year's jabot.But I decided to focus on what really matters: the details on the front.Here I have the chance to highlight having started from scratch. After several trials, I was determined to use white lace with decorations, ribbons and stones. Even so, I'm still undecided between various combinations of colors and embellishments. If you have any preferences, I'd be happy to read your suggestions.


VERSION EN ESPAÑOL (click aquí!)

A medida que avanzaba, me di cuenta de que este proyecto no me estaba entusiasmando tanto como esperaba. Si hubiera querido algo sencillo, habría arreglado el jabot del año pasado. Pero decidí concentrarme en lo que realmente importa: los detalles del frente. Aquí tengo la posibilidad de destacar haber comenzado desde cero. Después de varias pruebas, estaba decidida a usar puntilla blanca con decoraciones, cintas y piedras. Aun así, sigo indecisa entre varias combinaciones de colores y adornos. Si tienen alguna preferencia, estaré encantada de leer sus sugerencias.

10.jpg

11.jpg

I've also realized that not having the complete costume makes it difficult to choose details. The dressmaker is taking her time, and while it frustrates me, I know there's not much I can do about it. I'm trying to manage these emotions as best I can, and to distract myself a bit, I took the opportunity to organize my appliques and consider whether I can add any more.


VERSION EN ESPAÑOL (click aquí!)

También me he dado cuenta de que no tener el traje completo dificulta la elección de los detalles. La modista está tomándose su tiempo, y aunque me frustra, sé que no puedo hacer mucho al respecto. Estoy tratando de gestionar estas emociones lo mejor que puedo y, para distraerme un poco, aproveché para organizar mis apliques y considerar si puedo añadir alguno más.

12.jpg

As for the materials, I used a fabric called sport acetate, which ensures comfort, freshness, shine and is super easy to sew.The lace and ribbons are leftover scraps from other projects, and like everything in carnival, when you make the knots by hand, you ensure durability and precision.


VERSION EN ESPAÑOL (click aquí!)

En cuanto a los materiales, utilicé tela llamada acetato deportivo, me aseguro comodidad, frescura, brillos y es super fácil de coser. Las puntillas y las cintas son retazos que sobran de otros proyectos, y como todo en el carnaval cuando haces los nudos a mano, te aseguras la durabilidad y precisión.

13.jpg14.jpg15.jpg

I hope you found this account of my unfinished work interesting. Although I'm a little behind on other projects, like an amigurumi that I was asked to make, I'm trying not to stress too much.January is always a hectic month, and I hadn't taken it into account. I send you all a big hug and wish you all a nice week, see you soon with more news!


VERSION EN ESPAÑOL (click aquí!)

Espero que este relato de mis trabajos inconclusos les haya resultado interesante. Aunque estoy un poco atrasada con otros proyectos, como un amigurumi que me solicitaron, estoy tratando de no estresarme demasiado. Enero siempre es un mes agitado, y no lo había tenido en cuenta. Les mando un gran abrazo y les deseo una bonita semana a todas. ¡Nos vemos pronto con más novedades!

16.jpg17.jpg


Thanks for reading me, Kiki✨
Gracias por leerme, Kiki ✨
tres.gif

Let's talk on Discord: littlesorceress #8877



I own the rights to all the photos I used in this post, unless otherwise indicated

Pictures taken with a Samsung A42 📷


I use

DeepLearning for translations
&
Canva for editions


Sort:  

That's really nice, don't give up on it ! I love the contrast between the bright white and the way you've layered three different blue ribbons with the top one being so wonderfully sparkly 😀

Thank you very much for your words of encouragement! I won't give up, I'm glad you liked that combination better, it's my favorite too. I send you a big hug!

Hello @littlesorceress , your work is very nice. It doesn't matter how much time has passed, what matters is the willingness to finish it.

Awww, thank you so much for your words and your encouragement, it is truly the best thing to enjoy the process, because the final result will be loaded with the decisions we make in between. Thank you again, and I leave you a big hug.