Very good day community, today I continue with the trip to Península Valdés, an area declared a World Heritage Site by Unesco, home to colonies of wolves and elephant seals, place of transit of orcas and whales.
Muy buen día comunidad, hoy continúo con el viaje a Península Valdés, área declarada Patrimonio de la Humanidad por la Unesco, hogar de colonias de lobos y elefantes marinos, lugar de tránsito de orcas y de ballenas.
In my previous post I told you about Punta Norte and Caleta Valdés. Today I show you Puerto Pirámides.
It really is a small town of charming houses, some colorful, which is located on the Golfo Nuevo with a small port from where all the boats that watch whales, orcas and dolphins leave.
Throughout the peninsula there is no cell phone signal, except in Puerto Pirámides, there are some hotels and lodgings, restaurants and bars. It is the only place on the peninsula that has all the services.
En mi post anterior les conté sobre Punta Norte y Caleta Valdés. Hoy les muestro Puerto Pirámides.
Realmente es un pequeño poblado de casas encantadoras, algunas coloridas, que se enclava sobre el Golfo Nuevo con un pequeño puerto desde donde salen todas las embarcaciones que hacen avistaje de ballenas, orcas y delfines.
En toda la península no hay señal de celular, salvo en Puerto Pirámides, hay algunos hoteles y hospedajes, restaurantes y bares. Es el único lugar de la península que cuenta con todos los servicios.
There are many activities to do associated with free nature, walks on the beach, for the brave to swim in the blue waters of the sea (it is quite cold) and panoramic points ideal for photography. On water activities, the sighting of the Southern Right Whale takes place from June to December, while the Orcas in October and November or in March and April.
Hay muchas actividades para hacer asociadas a la naturaleza libre, caminatas por la playa, para los valientes nadar en las azules aguas del mar (es bastante frío) y puntos panorámicos ideales para fotografía. Sobre las actividades acuáticas, el avistaje de la ballena Franca Austral se realiza de Junio a Diciembre, en cambio las Orcas en Octubre y Noviembre o en Marzo y Abril.
Near the town, by gravel road in very good condition, there is a viewpoint with walkways to see some loberías stationed on the cliffs. They are really observed very well and you can see live and live the habitat of sea lions and their young. Beautiful.
Cerca del poblado, por camino de ripio en muy buen estado, hay un mirador con pasarelas para ver unas loberías apostadas sobre los acantilados. Realmente se observan muy bien y se puede apreciar en vivo y en directo el hábitat de los lobos marinos y sus crías. Hermoso.
Without a doubt a place not to miss if you travel to Patagonia Argentina.
Sin duda un lugar para no dejar de visitar si viajan a la Patagonia Argentina.
Greetings and thanks for reading this post!
Saludos y gracias por leer este post!
Congratulations, your post has been added to Pinmapple! 🎉🥳🍍
Did you know you have your own profile map?
And every post has their own map too!
Want to have your post on the map too?