¿Qué pasaría si te encuentras con un duende? / What would happen if you encountered a leprechaun? (ES - IN)

in Ecency19 days ago

Buenas noches amigos de @ecency. El aroma a canela me guió hasta él, adoro este olor y justamente ayer mientras caminaba por la calle Obispo en La Habana Vieja, tuve que cruzar aquella puerta.

Good evening friends of @ecency. The scent of cinnamon led me to it. I adore that smell, and just yesterday, while walking down Obispo Street in Old Havana, I had to step through that door.

Adentrarme en aquel salón perfectamente distribuido, lleno de colores, con una energía mágica y fascinante a la vez no estaba dentro de los planes. Allí, rodeados del ajetreo cotidiano de la ciudad, está ese local, un lugar de paz, y donde, a su vez, comercializan diferentes esencias aromáticas, así como accesorios decorativos para el hogar (cestas, cuadros, velas, jarrones, etcétera), y para las personas (aretes, collares, pulsas, etcétera).

Entering that perfectly arranged room, full of color, with a magical and captivating energy, wasn't part of the plan. There, surrounded by the city's daily hustle and bustle, is that shop, a haven of peace, where they also sell various aromatic essences, as well as decorative accessories for the home (baskets, paintings, candles, vases, etc.) and for people (earrings, necklaces, bracelets, etc.).

La música de fondo se escuchaba suave, quizás un jazz acústico, no recuerdo bien, porque en la esquina de uno de los exhibidores estaba mi cómplice de este post, jamás creí que la magia se hiciera aún a los 36 años. Allí estaba él, el duende con ojos curiosos y traviesos, tuve que sonreírme, me hizo su cómplice.
Bastaron unos segundos para decirme a mi misma: "El duende no está ahí por casualidad; no te lo haz cruzado en el camino así por así, él es un conocedor de placeres sensoriales y han conectado", luego sonreí nuevamente, y le dije un poco jocosa: "En la magia de lo cotidiano también está el disfrute. Qué te parece querido duendecillo si hacemos un pedido de algo rico al paladar, quizás unas galletas, un chocolate, no sé lo dejo a tu encanto" Es más, cuando llegue al apartamento haré un delicioso dulce.

The background music was soft, perhaps acoustic jazz; I don't quite remember, because in the corner of one of the display cases was my accomplice for this post. I never thought magic could still happen at 36. There he was, the little elf with curious, mischievous eyes. I had to smile; he'd made me his accomplice. It only took a few seconds for me to tell myself, "The elf isn't there by chance; you didn't just stumble across him. He's a connoisseur of sensory pleasures, and you've connected." Then I smiled again and said, a little playfully, "There's enjoyment in the magic of the everyday. What do you think, dear little elf, about ordering something delicious? Maybe some cookies, some chocolate- I don't know, I'll leave it to your imagination." What's more, when I get back to my apartment, I'll make a delicious treat.

Tras recorrer la tienda, salí al mundo, tan distinto al que había dejado al entrar en aquel espacio mágico para los sentidos. La calle, el aire, todo parecía impregnado de una nueva atención a lo sensorial.

After browsing the shop, I stepped back into the world, so different from the one I'd left behind when I entered that magical space for the senses. The street, the air, everything seemed imbued with a newfound awareness of the senses.

Te pregunto: ¿ le pedirías algo a un duende que se entrecruce en tu camino? ¿qué sería?

I ask you: would you ask a little elf you met for something? What would it be?

Ahhh pero esta historia no termina ahí. Haya cumplido o no el duende a mi pedido, puedo decirte que al llegar al apartamento me llamó una amiga para ver si estaba en casa; quería pasarse para dejar un regalo. ¿Infieres lo que pueda ser? Ja,ja,ja nada más y nada menos que los exquisitos productos allí que ahora te muestro.

Ahhh, but this story doesn't end there. Whether or not the elf fulfilled my request, I can tell you that when I got to the apartment, a friend called to see if I was home; she wanted to drop off a gift. Can you guess what it might be? Ha, ha, ha, nothing more and nothing less than the exquisite treats I'm about to show you.

[18/12 3:01 p.m.] Sahilí Cristiá Lara:

[18/12 3:08 p.m.] Sahilí Cristiá Lara:

El duende, un hombrecillo cuyo camino cruzó con el mío por azar, dejó en esta mujer de 36 años la ilusión de que la magia aún existe, a veces disfrazada de manos amigas.

The elf, a little fellow whose path crossed mine by chance, left this 36 year old woman with the illusion that magic still exists, sometimes disguised as friendly hands.

Lo dulce puede encontrarse en cualquier parte, incluso bajo la mirada de un duende. No lo olvides, y sigue creyendo en la magia de los buenos momentos.

Sweetness can be found anywhere, even under the watchful eye of an elf. Don't forget that, and keep believing in the magic of good times.

Sort:  

Literatos-estatico.jpg

Esta publicación ha recibido el voto de Literatos, la comunidad de literatura en español en Hive y ha sido compartido en el blog de nuestra cuenta.

¿Quieres contribuir a engrandecer este proyecto? ¡Haz clic aquí y entérate cómo!

Congratulations @scristialara! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)

You published more than 20 posts.
Your next target is to reach 30 posts.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

¡Bendita magia de los pequeños descubrimientos!

!HOPE
!LOH

Claro que le pediría. Jjj. Sobretodo luz al final del túnel para Cuba.

Así es, la magia puede suceder en cualquier instante. Los duendes saben quiénes tienen la sensibilidad necesaria para captar su mensaje, jeje. Qué bonito cuento, me encantó. Y esas galletas son de las que más me gustan, ¡disfrútalas!