Trimmed branches of persimmon and fig trees - 12122025

in Ecencyyesterday

Trimmed branches of trees in my garden


🇺🇸 American English

Today, my sisters, my mother, and I visited our family grave before the end of the year.
These days, there’s a lot of news about people closing their family graves.
There’s a growing trend toward scatter burials, tree burials, and other options meant to “avoid burdening children or others.”
If you know your children won’t be able to take care of the grave, many people feel that closing the grave is the responsible thing to do.
It seems like that’s becoming the mainstream way of thinking in Japan.

But I’m not sure how I feel about that.
Of course, living a life where you “don’t cause trouble for others” is ideal, but to worry about that even after death… that just feels exhausting.
I think that cleaning the grave as much as you can, and then eventually having it become unmarked or forgotten, is also a part of a person’s life story.
I wonder why such an approach isn’t more accepted within the Japanese system?


🇸🇪 Svenska

Idag besökte jag familjegraven tillsammans med min syster och mamma inför årsskiftet.
På senaste tiden hör man ofta nyheter om människor som avslutar sina familjegravar.
Det finns en växande trend med askströning, trädbegravningar och andra alternativ som syftar till att “inte vara en börda för barn eller andra.”
Om man vet att det inte kommer finnas någon som kan ta hand om graven, tycker många att det är ansvarsfullt att avsluta den.
Det känns som att den tanken har blivit ganska vanlig i Japan.

Men jag undrar hur jag egentligen ska se på det.
Visst är det idealiskt att leva ett liv där man “inte orsakar problem för andra”, men att behöva oroa sig för det även efter döden… det känns tröttsamt.
Jag tycker att det också är en del av en människas liv att man sköter graven så länge man kan, och att den sedan kanske blir övergiven eller bortglömd.
Jag undrar om ett sådant synsätt inte fungerar inom det japanska systemet?


🇯🇵日本語

本日、姉と母と一緒に年末前に墓参りにした。 この頃、世間では墓じまいをしているニュースがよく流れている。死後は散骨や樹木葬など、「子供や人に迷惑をかけない」といった風潮があって、子供や墓をみる人がいなくなるのがわかっていれば墓じまいも含めて考えるべきといった考えが大多数ではないのかなという雰囲気が日本にある。でも、それってどうなのかなぁと思う。確かに「人に迷惑をかけてはいけない」人生を送るのは理想だけど、死後までもそこまで心配して生きる生き方なんて、疲れるなぁと思う。買った墓を掃除できる範囲で掃除し、その後、墓が誰にも分からなくなると言うのも含めてその人の人生だと思うけどなぁ。日本では制度的には成り立たないのだろうか?

🥦 ᚨᛚᚢ 🥦
🥦 ᛗᛁᛉᚢᛟ ᛫ ᚾᛗᚱᚲ 🥦
🥦 Ha det så bra!🥦
🥦See you again!🥦
🥦ほなまたねぇ~🥦

🥦 https://linktr.ee/mizuo 🥦

💨 Don't get carried away by the Eight Winds 💨
🌬1) Prosperity - 利
🌬2) Decline - 衰
🌬3) Disgrace - 毀
🌬4) Honor - 誉
🌬5) Praise - 称
🌬6) Censure - 譏
🌬7) Suffering - 苦
🌬8) Pleasure - 楽

🍯🐝 https://linktr.ee/_Hive.io 🍯🐝

by @doze 🍯🐝 https://linktr.ee/_Hive.io 🍯🐝

HIVEってなんなん? 🍯🐝🐝👉ここチェック