I think it's more or less like me, I'm Brazilian and I like to write things in Portuguese, even if no one understands, but in order to have a greater and better interaction, I put everything in English with the help of translators.
You are viewing a single comment's thread from:
Ohh yeah... the language in Brazil isn't Spanish. There are similarities though, right? My native language is Cebuano and some words are based on Spanish, but I can't speak the language at all. I could guess some words, though.
Here we speak Brazilian Portuguese (PT-BR) which is different in some ways from Portuguese in Portugal (PT) kkk, crazy. But yes, some things are very similar to Spanish, but I prefer English xD
Sounds complicated... haha
Good thing English exists. It gives us more chances to communicate with others. :D
Portuguese is complicated in many instances kkkk, but English is good, it helps us communicate with the whole world and that's great
I couldn't agree more! :) English is indeed an amazing communication tool. :)