Tuning into nature benefits us // Sintonizarse con la naturaleza nos beneficia [ENG-ESP]
Greetings to all ... I am happy to publish for the first time in this Ecotrain community. Because I identify with the purpose for which it was created, I think it is important and necessary both spirituality and contact with nature, to keep the body in balance. It is clear that to maintain health it is necessary to exercise, and this should be part of our life, making it a lifestyle. In my case I like to exercise for two purposes: one because it helps me to do cardiovascular exercises and strengthen my legs, that's why I choose to visit mountain sites. Secondly, being in contact with nature helps me to clear my mind, I order my ideas and that helps me to be grateful with life, so I feed my spirit. Besides, the walk in these mountains is free, you don't have to pay to be there...hahaha.
Saludos a todos … Estoy contento de publicar por primera en esta comunidad de Ecotrain. Porque me identifico con el propósito por el que fue creada, pues pienso que es importante y necesario tanto la espiritualidad como el contacto con la naturaleza, para mantener el cuerpo en equilibrio. Esta claro que para mantener la salud es necesario hacer ejercicios, y este debería formar parte de nuestra vida, hacer de esto un estilo de vida. En mi caso me gusta ejercitarme con dos propósitos: uno porque me ayuda a realizar ejercicios cardiovasculares y fortalecer las piernas, por eso escojo visitar sitios de montañas. En segundo lugar, estar en contacto con la naturaleza me ayuda a despejar la mente, ordeno mis ideas y eso me ayuda a ser agradecido con la vida, así alimento mí espíritu. Además, el paseo por estas montañas es gratis, no hay que pagar por estar allí…jajaja.
Because of this, I would like to show you one of my favorite places to exercise outdoors. When I do this type of hike I often invite friends and family. The place I am talking about is a mountain, which used to be a hacienda, in the community where I live it is known as La Antena, but it has the formal name of Cerro los Manantiales. It is in the sector of Boquerón, via Sabana de Piedra, Caripe Municipality, Monagas State, Venezuela, and it is in front of the Cerro Negro National Park. The Cerro los Manantiales is approximately 1400m high and is characterized by a steep climb, its colloquial name of the antenna is due to the fact that at the top of this mountain a telephone antenna was placed to benefit the surrounding area. In addition, a recreational project was to be built on the site to attract tourism, and a kind of structure that would be used for food and handicraft sales. However, it was never completed.
Debido a esto, quisiera mostrarles uno de los sitios más frecuentados por mí para hacer ejercicios al aire libre. Cuando hago este tipo de caminata con frecuencia invito a amigos y familiares. El sitio del que les hablo es una montaña, que antiguamente era una hacienda, en la comunidad donde vivo se le conoce como la Antena, pero tiene el nombre formal de Cerro los Manantiales. Esta en el sector de Boquerón, via Sabana de Piedra, Municipio Caripe, Estado Monagas, Venezuela, y está de frente al Parque Nacional Cerro Negro. El Cerro los Manantiales tiene unos 1400m de altura aproximadamente y se caracteriza por tener una fuerte subida, su nombre coloquial de la antena se debe a que en la cima de esta montaña se le colocó una antena de telefonía para beneficiar al sector que la rodea. A parte de eso, en el sitio se realizaría un proyecto recreativo para atraer el turismo, y una especie de estructura que sería utilizados para ventas de comidas y artesanías. Sin embargo, nunca se completó.
To climb this mountain, it is through a cement road that once was made for vehicles to go up. It is a road with a constant ascent, ideal for cardiovascular exercises. As it is a place that few people travel, I feel free, out of danger and with a view of spectacular mountains that accompany me. As I climb I feel in my body the result of the demanding slope, heart racing, legs tense but with the goal in mind which is: to reach the top. Due to my guests, I have to make frequent pauses so that they can rest a little, more or less half way up, you can see the towns that are close to the site. We take pictures and talk about the site and the feelings of those who accompany me, this encourages communication and companionship, something that makes me feel good.
Para subir a esta montaña, es a través de una carretera de cemento que en su oportunidad fue hecha para que subieran vehículos. Es un camino con subida constante, ideal para ejercicios cardiovasculares. Como es un sitio que pocas personas transitan, me siento libre, fuera de peligro y con una vista de espectaculares montañas que me acompañan. A medida que subo siento en mi cuerpo el resultado de lo exigente de la pendiente, el corazón acelerado, las piernas tensas pero con la meta en mente que es: llegar a la cima. Debido a mis invitados, debo hacer pausas frecuentes para que descansen un poco, más o menos a la mitad del recorrido se pueden ver las poblaciones que están cerca del sitio. Tomamos fotos y conversamos del sitio y el sentir de los que me acompañan, esto propicia la comunicación y el compañerismo, algo que me hace sentir bien.
As we go up, I also exercise for my benefit other senses, for example what I see, animals typical of the area: squirrels, birds, insects, dogs and cats, which are elusive when it comes to photographing them. I also hear the sound of the trees moving their branches in the strong breeze, the singing of birds and for seconds silence, due to the absence of vehicles. In places like this I enjoy the smell of wild flowers, fruit trees and the vegetation of the place, the smell of the jungle, clean, a sensation that gives me internal wellbeing. But it is not the only thing I enjoy on the hike, as we climb, I show my guests how in the distance there are other natural beauties. The impressive Cerro Negro National Park, and the waterfall known as Chorrerón, which in the middle of the mountain you can see the beautiful waterfall in the distance, as seen in the photo.
Mientras vamos subiendo, ejercito también para mi beneficio otros sentidos, por ejemplo lo que veo, animales propios de la zona: ardillas, aves, insectos, perros y gatos, que son escurridizos a la hora de fotografiarlos. También escucho el sonido de los árboles al mover sus ramas por la fuerte brisa, el canto de los pájaros y por segundos silencio, por la ausencia de vehículos. En sitios como este se disfruta de olores a flores silvestres, árboles frutales y de la vegetación propia del lugar, olor a selva, limpio, sensación que me produce bienestar interno. Pero no es lo único que disfruto en la caminata, mientras subimos, les muestro a mis invitados como a la distancia hay otras bellezas naturales. El impresionante parque nacional Cerro Negro, y la cascada conocida con el nombre de Chorrerón, que en plena montaña se ve a la distancia la hermosa caída de agua, tal como se percibe en la foto.
At the end happy and agitated we made it to the top, after 45 minutes of hiking, at a steady pace and moderate speed. From the summit, while resting from the climb, I was able to show my guests other pleasant and equally impressive surprises, a panoramic view of other places with beautiful mountains, with dirt roads as perceived from a distance. We enjoyed fresh air, pleasant conversations, laughing and telling new anecdotes of what the ride was like. My guests told me how good it felt to climb to the top and that the effort was worth it. They took the opportunity to take pictures, which will be their souvenir of this visit.
Al final contentos y agitados logramos llegar a la cima, después de 45 minutos de caminata, a un ritmo constante y a una velocidad moderada. Desde la cúspide, mientras descansamos de la subida, les pude mostrar a mis invitados otras sorpresas agradables e igual de impresionantes, una vista panorámica de otros lugares con hermosas montañas, con caminos de tierra según se percibe a la distancia. Disfrutamos de aire fresco, de conversaciones amenas, riendo y contando nuevas anécdotas de lo que fue el paseo. Mis invitados me expresaron lo bien que se sintieron de subir hasta la cima y que el esfuerzo valió la pena. Aprovecharon de tomarse fotos, que será su recuerdo de esta visita.
This was one of the times that I do this tour with companions, although I often do it alone, where I can exercise. When I have visitors, I take the opportunity to invite them to do tours like these. Since most of the time, they live in the city, where they are enclosed and with little contact with nature. This way they increase their appreciation for natural landscapes, release stress, feel good about themselves and exercise at the same time.
Esta fue una de las veces que hago este recorrido con acompañantes, aunque con frecuencia lo hago solo, donde puedo hacer ejercicio. Cuando tengo visita, aprovecho la oportunidad de invitar hacer recorridos como estos. Ya que la mayoría de las veces, ellos viven en la ciudad, donde están encerrados y con poco contacto con la naturaleza. Así aumenten su aprecio por paisajes naturales, liberen estrés, se sientan bien con ellos mismos a la vez que se ejercitan.
This activity also feeds my spirit, because it makes me happy, it makes me feel grateful to God for having created such beautiful places and giving me the faculties to see and enjoy them. This activity also causes me joy, it helps me to have positive thoughts, this motivates me to want others to enjoy it and feel the same. In the end, fostering contact with nature enriches life and gives it meaning, even if it is in a place close to where we live, so if we adopt it as a lifestyle it will benefit us. The photos are my property. I hope you like this post. I say goodbye, until next time.
Esta actividad también alimenta mi espíritu, pues me hace feliz, me hace sentir agradecido a Dios por crear sitios tan hermosos y darme las facultades para verlos y disfrutar de ellos. También esta actividad me causa alegría, me ayuda a tener pensamientos positivos, esto me motiva a querer que otros puedan disfrutarlo y sentir lo mismo. Al final, al fomentar actividades de contacto con la naturaleza enriquece la vida y le da propósito, así sea en un lugar cerca de donde vivimos, por eso si lo adoptamos como estilo de vida nos beneficiará. Las fotos son de mi propiedad. Espero sea de su agrado este post. Me despido, hasta una próxima oportunidad.
Banner made with canva.com //Banner realizado con canva.com
Separator:** Separadores de texto para Blog
The rewards earned on this comment will go directly to the people sharing the post on Twitter as long as they are registered with @poshtoken. Sign up at https://hiveposh.com.
Congratulations @jossalvia! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s):
Your next target is to reach 600 upvotes.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
Check out the last post from @hivebuzz:
Support the HiveBuzz project. Vote for our proposal!