Selbst die natürlichen Sandhöhen Deutschlands sind ohne Weidewald schnell gerodet

in Deutsch D-A-CH4 years ago

received_367320838296069.jpeg

The climate, especially the annual precipitation, is the limiting factor. Because if it rains a little, the trees can't take it. They disappear and are replaced by small plants. These weeds become food for large herbivores, some of which graze in large herds..
Das Klima, insbesondere der jährliche Niederschlag, ist der limitierende Faktor. Denn wenn es ein bisschen regnet, halten die Bäume es nicht aus. Sie verschwinden und werden durch kleine Pflanzen ersetzt. Diese Unkräuter werden Nahrung für große Pflanzenfresser, von denen einige in großen Herden grasen..

received_594381945279703.jpeg

Our natural grasslands include coastal salt fields and mountain ranges. Many pastures and all other grasslands, such as willows, were created from former forest land for agriculture. Without the constant hunger of workers and domestic animals, the grass could not have fed them..
Unser natürliches Grasland umfasst küstennahe Salzfelder und Bergketten. Viele Weiden und alle anderen Weiden, wie zum Beispiel Weiden, wurden aus ehemaligen Waldflächen für die Landwirtschaft geschaffen. Ohne den ständigen Hunger von Arbeitern und Haustieren hätte das Gras sie nicht ernähren können..

received_402290631330876.jpeg

Even the natural sandy heights of northern Germany are quickly cleared without a willow forest. Of course, this is especially true for low lawns that cover yards, parks and playgrounds. To maintain this, we minimize regular harvesting several times a year..
Selbst die natürlichen Sandhöhen Deutschlands sind ohne Weidewald schnell gerodet. Dies gilt natürlich besonders für niedrige Rasenflächen, die Höfe, Parks und Spielplätze bedecken. Um dies zu erhalten, minimieren wir die regelmäßige Ernte mehrmals im Jahr..

received_4023525914443031.jpeg

As the temperature rises, the tundra turns into a meadow with more and more shrubs and trees. This means that almost all areas of Central Europe are covered with forests. The pristine meadows and the splendor of colorful flowers have disappeared, and there are lush islands in the forests that are there for the appetite of buffalo and cedar. It feeds on small trees and shrubs along with other herbivores such as deer, elk and trees, creating open forest areas where grass and vegetation grow..
Mit steigender Temperatur verwandelt sich die Tundra in eine Wiese mit immer mehr Sträuchern und Bäumen. Das bedeutet, dass fast alle Gebiete Mitteleuropas mit Wäldern bedeckt sind. Die unberührten Wiesen und die Pracht der bunten Blumen sind verschwunden, und es gibt üppige Inseln in den Wäldern, die für den Appetit von Büffeln und Zedern da sind. Es ernährt sich von kleinen Bäumen und Sträuchern zusammen mit anderen Pflanzenfressern wie Hirschen, Elchen und Bäumen und schafft offene Waldgebiete, in denen Gras und Vegetation wachsen..

received_645274496448272.jpeg

Let's talk about alfalfa in the first lawn mowing, which has a high content of hay, which makes it especially suitable for horses. The second song is called Hamad. The number of OMD implants is very large. For example, the feed is rich in nutrients and proteins, making it ideal for cows. Thanks to the large amount of fertilizer, we can now mow the lawn six times a year. Waste meadows in the foothills of the Alps serve a completely different purpose. Dried alfalfa, which is not harvested until the end of the year, is used as waste. Dry grass is mainly found in areas where straw is scarce..
Sprechen wir beim ersten Rasenmähen über Luzerne, die einen hohen Heuanteil hat, was sie besonders für Pferde geeignet macht. Das zweite Lied heißt Hamad. Die Zahl der OMD-Implantate ist sehr groß. Das Futter ist zum Beispiel reich an Nährstoffen und Proteinen und somit ideal für Kühe. Dank der großen Düngermenge können wir den Rasen jetzt sechsmal im Jahr mähen. Mühlwiesen im Voralpenland dienen einem ganz anderen Zweck. Getrocknete Luzerne, die erst Ende des Jahres geerntet wird, wird als Abfall verwendet. Trockenes Gras findet sich hauptsächlich in Gebieten, in denen Stroh knapp ist..
A more intensive form of initial pasture use, so-called permanent pastures, where animals graze on pastures from April to October, is gradually developing. The Black Forest Mill still observes these grasslands, as it was found that there is no forest dust on the top of the mountain. The so-called migratory pastures are now huge and animals can graze for days on parts of the land and then rest for weeks..
Eine intensivere Form der Weide Erstnutzung, sogenannte Dauerweiden, auf denen die Tiere von April bis Oktober auf Weiden grasen, entwickelt sich allmählich. Die Schwarzwaldmühle beobachtet noch immer diese Rasenflächen, da festgestellt wurde, dass es auf dem Gipfel des Berges keinen Waldstaub gibt. Die sogenannten Wanderwegen sind heute riesig und Tiere können tagelang auf Teilen des Landes grasen und sich dann wochenlang erholen..

Photos of My authorship

Sort:  

Congratulations @dagmara28! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s) :

You received more than 800 upvotes.
Your next target is to reach 900 upvotes.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP