Hola. ¿Cómo han estado? Les saludos desde mi lindo pueblo de Areo, Monagas-Venezuela. Yo soy Gladys y quiero contarles que desde hace muchos años vivimos en este pueblo. Cuando llegamos a la casa solo había sembrado una planta de limón. Enseguida mi esposo y yo conseguimos semillas de varias frutas y sembramos por todo el patio.
Para el día de hoy después de más de 30 años podemos disfrutar de los ricos frutos que estas plantas nos regalan. Incluídos estos mangos redondos con los que les voy a realizar un dulce criollo que siempre hacemos por aquí. Yo le digo ¡jalea de mango frío!, así se hace.
Hi there. How have you been? Greetings from my beautiful town of Areo, Monagas-Venezuela. I am Gladys and I want to tell you that we have lived in this town for many years. When we got to the house he had only planted a lemon plant. Right away my husband and I got seeds from various fruits and planted all over the yard.
For today after more than 30 years we can enjoy the rich fruits that these plants give us. Including these round handles with which I am going to make a Creole sweet that we always make around here. I say cold mango jelly!, that's right.
INGREDIENTES.
- 2 kg de mangos.
- ½ kg de azúcar.
- Vainilla.
- Agua.
INGREDIENTS.
- 2 kg of mangoes.
- ½ kg of sugar.
- Vanilla.
- Water.
MI SECRETO. El sabor de esta jalea es indescriptible, muy rico porque lo preparamos en leña. Desde que mi esposo tenía la finca yo lo he zancochado en candela de fogón de leña. En la cocina también queda muy sabroso, pero me gusta más hacerlo así. Busco la leña y la prendo para que vaya haciendo el fogón mientras preparo lo demás.
MY SECRET. The flavor of this jelly is indescribable, very rich because we prepare it on firewood. Since my husband had the farm I have stilt him in a firewood fire candela. It is also very tasty in the kitchen, but I like doing it that way better. I look for the firewood and light it so that it can make the fire while I prepare the rest.
PROCESO.
- Lavar bien los mangos.
- Meterlos en suficiente agua y ponerlo a hervir hasta que estén muy blandos y se les rompa la concha.
- Luego que estén fríos los pelamos y pasamos por un colador hasta que toda la pulpa de cada mango salga completamente.
PROCESS.
- Wash the handles well.
- Put them in enough water and bring to a boil until they are very soft and the shell breaks.
- After they are cold, we peel them and pass through a strainer until all the pulp of each mango comes out completely.
- Ahora que ya he sacado toda la pulpa comienzo a dar paleta mezclando de a poco con el medio kg de azúcar. Esto debe hacerse por paso. Hasta sentir que la azúcar está totalmente desintegrada en el mango.
- Este proceso se hace batiendo bastante el mango con la azúcar. (Frío. No se cocina más)
- Agrega la vainilla y sigue batiendo hasta que su consistencia este espumosa y firme.
- Sirve en la bandeja y pon a enfriar nuevamente. (Aquí nadie espera para comerlo)
- Now that I have taken out all the pulp, I begin to give the palette, mixing little by little with the half kg of sugar. This must be done per step. Until you feel that the sugar is completely disintegrated in the mango.
- This process is done by beating the mango a lot with the sugar. (Cold. No more cooking)
- Add the vanilla and continue beating until its consistency is foamy and firm.
- Serve on the tray and chill again. (Nobody here waits to eat it)
Recomiendo que lo hagan. Es un dulce demasiado rico. Así aprovechas cuando haya mucho mango. Lo conviertes en jalea y lo guardas en la nevera. Tendrás muchas meriendas sanas y nutritivas por muchos días. Espero que les guste esta receta y la hagan. Como siempre, los invito a visitar mi pueblo. Aquí yo les brindo de esta jalea. Hasta pronto.
I recommend that you do so. He is too rich a sweet. So you take advantage when there is a lot of mango. You turn it into jelly and store it in the fridge. You will have plenty of healthy and nutritious snacks for many days. Hope you like this recipe and make it. As always, I invite you to visit my town. Here I offer you this jelly. See you soon.
Las fotos son de mi autoría. Editadas con Polish. Usé el traductor de Google.
The photos are my own. Edited with Polish. I used google translate.
Posted using Dapplr