Muy buenas tardes amigos de la comunidad. El platillo que vengo a mostrarles en ésta ocasión, está elaborado a base de pescado, más específicamente de atún. Es una excelente opción para el almuerzo, pudiendo acompañarse con el contorno de nuestra preferencia. Espero que se animen a recrearla, no se arrepentirán.
Good afternoon friends of the community. The dish that I have come to show you on this occasion is made from fish, more specifically tuna. It is an excellent option for lunch, and can be accompanied with the contour of our preference. I hope you dare to recreate it, you will not regret it.
INGREDIENTES:
- 3 Ruedas de atún fresco.
- 1 calabacín mediano
- 1 pimentón mediando.
- 1 cebolla mediana
- 1 manojo de ajoporro.
- 1 manojo de cebollin.
- 3 o 4 dientes de ajo.
- 1/4 de aceite para freír.
- Sal y pimienta al gusto.
INGREDIENTS:
- 3 Wheels of fresh tuna.
- 1 medium zucchini
- 1 paprika mediating.
- 1 medium onion
- 1 bunch of garlic porro.
- 1 bunch of chives.
- 3 or 4 cloves of garlic.
- 1/4 of oil for frying.
- Salt and pepper to taste.
En una olla con agua, se colocan las 3 ruedas de atún (junto a un poco de cebolla, cebollin y pimentón si se quiere). Se dejan hirviendo hasta que se cocinen. Retiramos del fuego, se escurre y se desmenuza o deshilacha el atún.
In a pot with water, place the 3 wheels of tuna (along with a little onion, chives and paprika if you like). They are left boiling until cooked. Remove from heat, drain and crumble or fray the tuna.
Teniendo nuestro atún desmenuzado, cortamos todos nuestros vegetales, de preferencia, en cuadros pequeños.
Having our shredded tuna, we cut all our vegetables, preferably, into small squares.
Colocar en un sartén el aceite, se sofríen los vegetales hasta que se cristalice la cebolla (es decir, se coloque transparente), más o menos por 3 minutos. Esto para que los vegetales se impregnen del sabor. Todo esto, sin dejar de revolver para que no se pegue. Pasamos a colocar el atún, junto a la sal y la pimienta al gusto. De manera opcional, se le puede exprimir medio limón. Esto le da un toque bastante agradable al paladar. En 2 minutos más o menos, ya estará listo para ser servido, dado que el pescado ya está cocinado previamente.
Place the oil in a frying pan, fry the vegetables until the onion crystallizes (that is, it becomes transparent), more or less for 3 minutes. This so that the vegetables are impregnated with the flavor. All this, without stopping to stir so that it does not stick. We go on to place the tuna, together with the salt and pepper to taste. Optionally, you can squeeze half a lemon. This gives a quite pleasant touch to the palate. In 2 minutes or so, it will be ready to be served, since the fish is already cooked previously.
Es una deliciosa receta que se puede acompañar perfectamente con cualquier contorno. Como por ejemplo, unas deliciosas croquetas de papa. Si quieren saber cómo realizarlas, los invito a chequear uno de mis post anteriores:
It is a delicious recipe that can be perfectly accompanied with any contour. For example, some delicious potato croquettes. If you want to know how to do them, I invite you to check one of my previous posts:
Muchas gracias por visitar mi blog. Síganme para más recetas culinarias desde casa. Un abrazo fuerte a todos y buen provecho 💖
Thanks so much for visiting my blog. Follow me for more culinary recipes from home. A big hug to everyone and enjoy yourself 💖