SOFT MEATBALLS IN WHITE WINE SAUCE [ENG][ESP]

Hello to all of you who like to eat well and tasty!

This time I am going to share one of my star recipes, meatballs in white wine sauce.

I say it's my star recipe because everyone I make this recipe usually say they really like it, even people who tell me they don't like meatballs.

Making meatballs is not simply making meatballs and putting a sauce on them. The sauce is important but more important is that the meatball is not hard and dry inside and for that I am going to tell you my tricks.


¡Hola a todos los que os gusta comer bien y sabroso!

Esta vez voy a compartir una de mis recetas estrella, las albóndigas en salsa de vino blanco.

Digo que es mi receta estrella porque a todo el mundo que le hago esta receta suelen decir que les gusta mucho, incluso la gente que me dice que no le gustan las albóndigas.

Hacer albóndigas no es simplemente hacer bolas de carne y poner una salsa. La salsa es importante pero más importante es que la albóndiga no quede dura y seca por dentro y para eso os voy a decir mis trucos.


IMG_20230116_125715657.jpg


Ingredients for the sauce:

  • 2 big onions
  • 1 garlic
  • 1 leek
  • 1/2 glass of white wine
  • 1 meat stock cube
  • 1/2 teaspoon salt
  • ¼ teaspoon pepper

Ingredientes para la salsa:

  • 2 cebollas grandes
  • 1 ajo
  • 1 puerro
  • 1/2 vaso de vino blanco
  • 1 pastilla de caldo de carne
  • 1/2 cucharadita de sal
  • ¼ cucharadita de pimienta

Ingredients to prepare the meat:

  • 250 g of mixed minced meat
    (pork and beef)
  • 2 slices of sliced bread
  • ½ glass of milk
  • 1 egg
  • 1 teaspoon salt
  • ½ teaspoon pepper
  • 1 teaspoon paprika
  • 3 tablespoons of wheat flour
  • 150 ml vegetable oil

Ingredientes para preparar la carne:

  • 250 g de carne picada mixta
    (cerdo y vaca)
  • 2 rebanadas de pan de molde
  • ½ vaso de leche
  • 1 huevo
  • 1 cucharadita de sal
  • ½ cucharadita de pimienta
  • 1 cucharadita de pimentón
  • 3 cucharadas de harina de trigo
  • 150 ml aceite vegetal

First I put the two slices of bread to soak with ½ glass of milk and when they are soft and have absorbed all the liquid I add them to the meat, together with the salt, the paprika, the pepper and the egg.


Primero pongo las dos rebanadas de pan a remojo con el ½ vaso de leche y cuando están blandas y han absorbido todo el líquido se añaden a la carne, junto a la sal, el pimentón, la pimienta y el huevo.


IMG_20230116_151423956.jpg


It is necessary to knead and mix the meat until it is a uniform and somewhat softer mixture, so that the pieces of minced meat are not noticeable.


Hay que amasar y mezclar la carne hasta que quede una mezcla uniforme y algo más blanda, que no se noten los trozos de carne picada.


IMG_20230116_152523854.jpg


With the meat already prepared, the next thing I do is to cut the garlic, the onion and the leek in small pieces while I heat a frying pan or pot with a little oil.

Once the oil is hot I put the garlic to gold and as soon as it takes color I add the onion.

When the onion starts to cook and becomes transparent add the leek and let it cook for about ten minutes over medium heat.


Con la carne ya preparada, lo siguiente que hago es cortar el ajo, la cebolla y el puerro en trocitos mientras caliento una sartén u olla con un poco de aceite.

Una vez está el aceite caliente pongo el ajo a dorar y en cuanto coge color añado la cebolla.

Cuando la cebolla ya empieza a cocinarse y se pone transparente se le añade el puerro y se deja pochar todo durante unos diez minutos a fuego medio.


IMG_20230116_133010164 (1).jpg


After ten minutes and I saw that everything was quite poached and cooked, I added the white wine and let it cook for five minutes over medium heat so that the alcohol evaporates.

A small aside, in the photo there is only 1/4 glass of wine, but at that moment I didn't have more and I was thinking of doing it like that, but in the end I went down to buy and I put half a glass.


Pasados los diez minutos ya vi que estaba todo bastante pochado y cocinado añadí el vino blanco y dejé cocinar cinco minutos a fuego medio para que se evapore el alcohol.

Un pequeño inciso, en la foto sale solo 1/4 de vaso de vino, pero es que en ese momento no tenía más y pensaba hacerlo así, pero al final bajé a comprar y puse el medio vaso.


IMG_20230116_135318670.jpg


When it stops smelling of alcohol, add two glasses of water, the meat stock cube, 1/2 teaspoon of salt and ¼ teaspoon of pepper and let it cook for about ten minutes.


Cuando ya deja de oler a alcohol se añaden dos vasos de agua, la pastilla de caldo de carne, 1/2 cucharadita de sal y ¼ de cucharadita de pimienta y se deja cocinar unos diez minutos.


IMG_20230116_140221486.jpg


Once we have let it cook, grind everything with the blender. It has to be a liquid sauce, but with body, that is to say, a little thick. This is the moment to taste it and decide if you want to add more salt. If you like it thicker you can add a teaspoon of cornstarch dissolved in half a glass of warm water and let it cook for five minutes.


Una vez lo hemos dejado cocinar se tritura todo con la licuadora. Tiene que quedar una salsa liquida, pero con cuerpo, es decir, un poco espesa. Este es el momento de probarla y decidir si queréis añadir más sal. Si os gusta más espesa podéis ponerle una cucharadita de maizena disuelta en medio vaso de agua tibia y lo dejáis cocinar cinco minutos.


With the sauce already prepared, I made small balls of about three centimeters in diameter, dipped them in flour and browned them in a frying pan with oil without cooking them completely.

I prefer to make them smaller because this way I make sure that they are neither raw or dry, since they are well done and the sauce penetrates the meat in less time. I do it this way to save time when they are cooked with the sauce, but there is also the risk that if they are left longer they may break.


Con la salsa ya preparada, me puse a hacer bolitas pequeñas de unos tres centímetros de diámetro, las rebocé en harina y las doré en una sartén con aceite sin que llegasen a cocinarse del todo.

Yo prefiero hacerlas más pequeñas ya que así me aseguro que no quedan crudas ni secas, ya que se hacen bien y en menos tiempo la salsa penetra en la carne. Lo hago así para ahorrar tiempo a la hora de que se cocinen con la salsa, pero también se corre el riesgo de que si se dejan más tiempo se pueden romper.


IMG_20230116_181705267.jpg


Once I have all the meatballs fried and the excess oil has been removed with kitchen paper, I carefully put them in the pot with the sauce and let them cook over low heat so that they do not stick or break, for fifteen or twenty minutes.


Una vez tengo todas las albóndigas fritas y se les ha quitado el exceso de aceite con papel de cocina, las pongo con cuidado en la olla con la salsa y las dejo cocinar a fuego lento para que no se peguen ni se rompan, durante quince o veinte minutos.


IMG_20230116_183458001.jpg


In the end I ended up with twenty-two meatballs, which I ate for two days and was able to give a small portion of four to my boyfriend and another one to my friend @recarvajalp.

I also told my flatmate that I would leave three meatballs with sauce for her to try. She had told me that she didn't like meatballs very much so as I had done before with other people who say they don't like them I gave her some of mine. She told me that she was surprised at how soft the meat was and that she didn't dislike them.


Al final me salieron veintidós albóndigas, con las que yo comí dos días y pude darle una pequeña ración de cuatro a mi novio y otra igual a mi amigo @recarvajalp .

También le dije a mi compañera de apartamento que le dejaba tres albóndigas con salsa para que las probara. Ella me había comentado que no le gustaban mucho las albóndigas así que como ya había hecho antes con otras personas que dicen no gustarle le di de las mías. Me dijo que le sorprendió lo blanda que estaba la carne y que no le disgustaron.


IMG_20230116_203833445.jpg


This time I ate them with white rice at home and at work because I was too lazy to make fries. They can also be served with mashed potatoes or even cous-cous.

This is the simplest and cheapest recipe I know to make meatballs, but I hope you like it and as soon as I can I want to share other meatball recipes for all tastes.


Esta vez las comí con arroz blanco en casa y en el trabajo porque me daba pereza hacer patatas fritas. También se pueden acompañar con un puré de patatas o incluso cous-cous.

Esta es la receta más sencilla y barata que conozco de hacer albóndigas, pero espero que os guste y en cuanto pueda quiero compartir otras recetas de albóndigas para todos los gustos.


IMG_20230116_224229469.jpg


All photos have been taken from my cell phone Motorola moto g(7).

Todas las fotos han sido tomadas desde mi teléfono móvil Motorola moto g(7).

Sort:  

Muy cierto las albóndigas deben quedar jugosas y sabrosas, pero me gusta tu forma de hacerla hay tips muy interesantes gracias