Making Chive Vinegar Part 2
I posted about 'Making Chive Vinegar' before, and the vinegar and pickled chive flowers are ready to eat now.
https://hive.blog/hive-140635/@koto-art/annual-event-making-chive-vinegar
The colour of the chive vinegar has become a vivid pink, and it smells very nice. I didn't add any artificial colour at all. I just added white vinegar.
After a few days, I took the container out of the fridge and poured the chive vinegar into a bottle. The smell of the chive vinegar made me hungry.
The smell of the chive flowers is very gentle, but the chive vinegar has a potent, oriental aroma.
I'm keeping the chive vinegar in the fridge and eating the pickled chive flowers first with meals. They are good with a salad and a Korean BBQ pork meal.
Japanese 日本語
チャイブビネガーを作る パート2
以前、チャイブビネガーを作って冷蔵庫の中に保管していたのですが、お酢が完成し、酢漬けにしたチャイブの花もできあがりました。
https://hive.blog/hive-140635/@koto-art/annual-event-making-chive-vinegar
チャイブビネガーの色は鮮やかなピンクで、いい香りがします。ホワイトビネガー以外はまったく何も加えていないのにこんなに色が出ます。
数日経ってから冷蔵庫から容器を取り出して、ボトルへと移し替えました。チャイブビネガーの香りを嗅ぐとお腹が空いてきました。
チャイブの花の香りは優しいにおいなのですが、酢漬けにするとオリエンタルで強い香りになります。
チャイブビネガーは冷蔵庫に保管して、まずは酢漬けのチャイブの花から食べています。サラダや韓国風焼肉味の豚肉と相性抜群です。
Thank you for reading!
お読みいただきありがとうございます。
Greetings @koto-art
A lovely post....and such beautiful colours! ^__^
Enjoyed!
Cheers!
Thank you!! I love the natural pink colour so much.
That makes two of us... ^__^
Thank you for the reblog....appreciate it!
Cheers!
Thank you!
美しい色ですね。梅酢みたいです。チャイブの花をこうやって使うの初めて知りました。見かけたら試してみたいです😊
お酢を入れるだけでこんなにきれいなピンク色になるのはすごいですよね。確かに梅の色に似ていますね!梅が食べたくなりました。ぜひぜひ見かけたら試してみてください。チャイブビネガーはどちらかというと中華風の料理と合う気がしています。