Grato volver a encontrarnos y unirnos a través de una receta...
Tenemos un amigo que cada vez que viaja a su tierra natal (los llanos), nos trae pescado y, valga la redundancia pescados por él mismo en nuestros ríos venezolanos.
¡La palometa, grisáceo, semi-graso, la barriguita le sabe a chicharrón!.
Nice to meet again and unite through a recipe ...
We have a friend who every time he travels to his native land (the plains), he brings us fish and, worth the redundancy, he caught himself in our Venezuelan rivers. The pomfret, grayish, semi-fatty, the belly tastes like pork rinds!
Ingredientes para el pescado:
Dos palometas.
Aceite para freír.
Sal a gusto.
Ingredients for the fish:
two pomfret.
Oil for frying.
Salt to taste.
Ingredientes para el ensalada:
1/2 pepino lavado y en rodajas.
4 hojas de lechuga, desinfectadas y cortadas a groso modo con las manos.
Dos tomates pontones lavados y en rodajas.
1/2 cebolla en rodajas finas.
Un trocito de zanahoria, lavada y rallada.
Aceite un chorrito.
Sal y vinagre al gusto.
Ingredients for the salad:
1/2 cucumber washed and sliced.
4 lettuce leaves, disinfected and roughly cut with your hands.
Two pontoon tomatoes washed and sliced.
1/2 onion thinly sliced.
A slice of carrot, washed and grated.
Oil a splash.
Salt and vinegar to taste.
Ingredientes y la yuca:
600 gramos de yuca, pelada, lavada y picada en trozos.
Aceite para freír.
Sal a gusto.
Ingredients and cassava:
600 grams of cassava, peeled, washed and chopped into pieces.
Oil for frying.
Salt to taste.
Preparación de la ensalada: colocar todo lo picado en la ensaladera, agregar el vinagre, aceite, sal a gusto. Integrar todo muy bien, reservar en nevera.
Preparation of the salad: place everything chopped in the salad bowl, add the vinegar, oil, salt to taste. Integrate everything very well, reserve in the fridge.
Preparación de la yuca: salcochar en una olla con agua y sal, no tan blanda, para luego cortarla en bastoncitos. Freír en una sartén con aceite bien caliente hasta dorar.
Preparation of the cassava: sauté in a pot with water and salt, not so soft, and then cut it into sticks. Fry in a pan with hot oil until golden brown.}
Preparación del pescado: me lo traen ya sin tripas y además "tasajeado" (son cortes ó ranuras finas que se le hacen con el cuchillo en el lomo del pescado que facilita comerlo, sobre todo si es muy espinoso), sólo le quito las aletas y cola. Les pongo sal. Van al sartén con aceite caliente hasta dorar por ambos lados.
Preparation of the fish: they bring it to me already without guts and also "meaty" (they are thin cuts or grooves that are made with the knife on the back of the fish that makes it easier to eat it, especially if it is very thorny), I only remove the fins and tail. I put salt on them. They go to the pan with hot oil until golden brown on both sides
Emplato, pescado bien doradito ensalada mixta y yuca crujiente. Me encanta el pescado...
Plate, well browned fish, mixed salad and crunchy yucca. I love fish...
Note: we always have cassava at home, we sow and harvest all year round. After washing and cutting it, I store it in bags in the freezer, it lasts a long time.
Hasta la próxima amigos (as).
Fotografías tomadas por mí con celular Alcatel 1 B.
Until next time friends.
Photographs taken by me with Alcatel 1 B cell phone.
Congratulations @carfelicia! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s):
Your next target is to reach 500 replies.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
Check out the last post from @hivebuzz:
¡eXCELENTE POST!
Gracias, muy amable
Me encantó este post! Se ve riquísimo! Y sobre todo muy sano,un plato balanceado
Así es, te faltó delicioso!
Mi comida preferida, el pescado!!! mi mami siempre prepara. una delicia!!!