EL DULCE DE JOBO, UN DELICIOSO POSTRE TRADICIONAL VENEZOLANO. (ESP/ENG)JOBO'S SWEET , A DELICIOUS VENEZUELAN TRADITIONAL DESSERT.

¡Hola amigos de Hive. Feliz y Bendecido Día!

** Hello Hive friends. Happy and blessed day**!

.

Hoy quiero compartirles un delicioso y sencillo postre tradicional venezolano, el dulce de jobo. Aprovechando la oportunidad que nos brinda la comunidad de #foodiebeehive y #OCD con este maravilloso concurso.

Today I want to share with you a delicious and simple traditional Venezuelan dessert, the sweet jobo. Taking advantage of the opportunity provided by the #foodiebeehive and #OCD community with this wonderful contest.

Este dulce criollo es comparable al dulce de lechosa o a la jalea de mango en Venezuela, principalmente en la región oriental. Es parte de nuestra tradición culinaria que va quedando atrás con las modernidades pero que es necesario rescatar y preservar para las futuras generaciones. En nuestra familia hacemos un esfuerzo en ese sentido y en realidad a todos nos gusta y disfrutamos, además lo compartimos con vecinos y amigos.

This creole sweet is comparable to dulce de lechosa or mango jelly in Venezuela, mainly in the eastern region. It is part of our culinary tradition that is lagging behind with modernities but that it is necessary to rescue and preserve for future generations. In our family we make an effort in that sense and in reality we all like it and enjoy it, we also share it with neighbors and friends.

Un amigo y compañero de trabajo me regaló, hace dos años, una planta de jobo enano que sembré en el frente de mi casa. Esta planta nos ha dado grandes alegrías y satisfacciones ya que fructifica abundantemente todo el año lo que nos permite comer los frutos, que son ricos en vitaminas y minerales, elaborar el dulce que tanto nos gusta y compartir con los vecinos.

A friend and coworker gave me, two years ago, a dwarf jaguar plant that I planted in the front of my house. This plant has given us great joys and satisfactions since it bears abundant fruit throughout the year, which allows us to eat the fruits, which are rich in vitamins and minerals, make the sweet that we like so much and share with the neighbors.

DSCF4058.JPG

La razón por la que nos gusta tanto este dulce es su delicioso sabor, la maravillosa combinación de ácido y dulce que estimula nuestro paladar, cantidad de vitaminas y minerales que contiene y lo económico y sencillo que resulta prepararlo.

The reason we like this sweet so much is its delicious flavor, the wonderful combination of acid and sweet that stimulates our palate, the amount of vitamins and minerals it contains and how cheap and easy it is to prepare.

Ahora paso a describirles, de manera sencilla, el proceso de elaboración de este recomendado postre.
INGREDIENTES:
_ 1 kg de jobos verdes pero hechos
_1/2 papelón de cono ò una panela
_1/2 litro de agua para la cocción
_Clavos de olor y canela en rama al gusto
En vez de papelón se puede usar azúcar morena, yo lo prefiero con papelón por el sabor que éste le confiere y por ser màs saludable.

DSCF4044.JPG

Now I am going to describe, in a simple way, the process of making this recommended dessert.
INGREDIENTS:
_ 1 kg of green jobos but done
_1 / 2 cone of papelòn or a panela
_1 / 2 liter of water for cooking
_Scented cloves and cinnamon sticks to taste
Instead of paper, you can use brown sugar, I prefer it with papelòn for the flavor that it gives and for being healthier.

PROCEDIMIENTO
Primero se pone a hacer el melado, diluyendo el papelón en el agua en una olla a fuego medio.
Se lavan y pelan los jobos y se les hacen unos cortes a lo largo para que penetre bien el dulce y se cocinen mejor.

Se coloca la fruta en la olla con el melado caliente y se deja cocinando hasta que el melado espese y el jobo se ablande.

DSCF4055.JPG

Se retira del fuego y se deja enfriar antes de envasar, preferiblemente en frascos de vidrio, en su defecto cualquier otro envase hermético. Se guarda en la nevera para degustarlo bien frío.

DSCF4049.JPG

Espero se animen a probarlo, los que no lo han hecho.

PROCESS
First he begins to make the honey, diluting the papelón in the water in a pot over medium heat.
The jobos are washed and peeled and some cuts are made lengthwise so that the sweet penetrates well and cooks better.

Place the fruit in the pot with the hot molasses and cook until the molasses thickens and the jobo softens.

It is removed from the heat and allowed to cool before packing, preferably in glass jars, failing which any other hermetic container. It is kept in the fridge to taste it very cold.
I hope those who have not done it will be encouraged to try it.

¡Gracias por leerme!

Thanks for reading me!

Todas las fotos son propias, tomadas con mi càmara

Todo el contenido es original, de mi autorìa

All photos are my own, taken with my camera

All content is original, my authorship

image.png

Sort:  

Excelente dulce, la preparación se ve fácil y sencilla. Muy buenos.

Gracias por tu comentario, te invito a que lo pruebes

Congratulations @andrespalomo! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s) :

You received more than 500 upvotes.
Your next target is to reach 600 upvotes.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Check out the last post from @hivebuzz:

Hive Tour Update - Account creation and Account Recovery steps
Support the HiveBuzz project. Vote for our proposal!