Saludos cordiales, comunidad de Foodies Bee Hive. Para esta publicación les mostraré la preparación de un dulce típico de las panaderías de mi país, las bombas rellenas, si bien no es una preparación típica venezolana, es muy común encontrarlas en nuestras panaderías e incluso en vendedores callejeros.
Las bombas rellenas son una herencia de la inmigración alemana a Latinoamérica, teniendo su origen en las llamadas Berlinas de Azúcar, que en esencia son bolas de masa fermentada que se fríen y rellenan con crema pastelera, podríamos decir que son fundamentalmente como donuts sin agujero y con mucho relleno de crema. Un rico y calórico postre para toda ocasión.
Warm greetings, Foodies Bee Hive community. For this publication I will show you the preparation of a typical sweet of the bakeries of my country, the stuffed bombs, although it is not a typical Venezuelan preparation, it is very common to find them in our bakeries and even in street vendors.
The stuffed bombs are a legacy of German immigration to Latin America, having its origin in the so-called Berlinas de Azúcar, which in essence are balls of sourdough that are fried and filled with pastry cream, we could say that they are basically like donuts without holes and with lots of cream filling. A rich and caloric dessert for any occasion.
Ingredientes
Para la crema pastelera:
- 4 huevos
- 150 gr de azúcar
- 500 ml de leche
- 50 gr de maicena
- 1 cucharada de margarina o mantequilla
- 1 cucharadita de extracto de vainilla
- ralladura de un limón
Para la masa:
- 500 gr de harina para todo uso
- 100 gr de azúcar
- 2 huevos
- 1 cucharada de levadura deshidratada
- 60 gr de margarina o mantequilla
- Suficiente azúcar glass para espolvorear.
Ingredients
For the pastry cream:
- 4 eggs
- 150 gr sugar
- 500 ml milk
- 50 gr cornstarch
- 1 tablespoon margarine or butter
- 1 teaspoon vanilla extract
- zest of one lemon
For the dough:
- 500 gr all-purpose flour
- 100 g sugar
- 2 eggs
- 1 tablespoon of dehydrated yeast
- 60 g of margarine or butter
- Enough powdered sugar for sprinkling.
Procedimiento
Iniciaremos por la crema pastelera, pues necesitamos que esté fría, para prepararla separaremos las yemas de los cuatro huevos, yo lo hice directamente en la cacerola donde prepararía la crema (1), y reservaremos las claras para otra preparación.
En la misma cacerola agregaremos el azúcar y la vainilla (2) y mezclaremos con un batidor de varillas (3), hasta conseguir que la mezcla se blanquee (4), incorporaremos la maicena (5), batiremos hasta que se incorpore a la mezcla y luego agregaremos la leche de a poco, batiendo para diluir los grumos que se puedan formar, finalmente añadiremos la ralladura de limón (6).
Procedure
To prepare it we will separate the yolks from the four eggs, I did it directly in the pan where I would prepare the cream (1), and we will reserve the egg whites for another preparation.
In the same saucepan add the sugar and vanilla (2) and mix with a whisk (3), until the mixture whitens (4), add the cornstarch (5), beat until it is incorporated into the mixture and then add the milk a little at a time, beating to dilute the lumps that may form, finally add the lemon zest (6).
Luego de mezclar todo, llevaremos la cacerola al fuego y cocinaremos a temperatura media (7), removiendo constantemente, hasta que empiece a engrosar, entonces añadiremos la cucharada de margarina o mantequilla (8) y dejaremos que continúe cocinando, sin dejar de remover, hasta que tenga la consistencia de una natilla (9). Pasaremos la crema a un bol (10) y la cubriremos con un film transparente o papel encerado, procurando que este toque su superficie para evitar que se reseque.
After mixing everything, we will take the saucepan to the fire and cook at medium temperature (7), stirring constantly, until it starts to thicken, then we will add the tablespoon of margarine or butter (8) and let it continue cooking, stirring constantly, until it has the consistency of a custard (9). Transfer the custard to a bowl (10) and cover it with cling film or wax paper, making sure it touches the surface to prevent it from drying out.
Mientras la crema se enfría, lo cual puede hacerse en el refrigerador, prepararemos los panecillos, para ello colocaremos en el bol de la amasadora la levadura (12) y una cucharada de azúcar (13), y añadiremos 100 ml de agua tibia (14), mezclaremos y dejaremos reposar por unos 15 minutos para que se active, lo cual notaremos, pues se formará espuma en la superficie (15), agregaremos los huevos y la margarina o mantequilla (16) y la harina (17).
While the cream cools, which can be done in the refrigerator, we will prepare the muffins, for this we will place in the bowl of the mixer the yeast (12) and a spoonful of sugar (13), and add 100 ml of warm water (14), mix and let stand for about 15 minutes to activate, which we will notice, because foam will form on the surface (15), add the eggs and margarine or butter (16) and the flour (17).
Añadiremos el azúcar (18) y amasaremos, tal vez sea necesario agregar un poco más de agua tibia si nota que la masa está muy seca, la idea es obtener una masa suave y un poco pegajosa, pero manejable (19), la retiraremos de la amasadora le daremos forma de bola (20) y la pondremos de nuevo en un bol, cubierta por un film trasparente o una bolsa plástica y dejaremos levar por unas dos horas o hasta que doble su volumen.
Luego de que haya levado, la retiraremos del bol y la colocaremos en la mesada espolvoreada con un poco de harina (21), desgasificaremos y estiraremos con un rodillo, hasta que tenga un grosor de aproximadamente 1 cm (22), luego de ello cortaremos discos de unos 8 cm con un corta pasta (23).
Add the sugar (18) and knead, it may be necessary to add a little more warm water if you notice that the dough is very dry, the idea is to obtain a soft dough and a little sticky, but manageable (19), remove it from the mixer, shape it into a ball (20) and put it back in a bowl, covered with cling film or a plastic bag and let it rise for about two hours or until it doubles its volume.
After it has risen, remove it from the bowl and place it on the counter sprinkled with a little flour (21), degas and stretch it with a rolling pin until it has a thickness of about 1 cm (22), then cut discs of about 8 cm with a pastry cutter (23).
Colocaremos los discos de masa en una bandeja previamente aceitada, o cubierta con un papel encerado, para prevenir que se peguen (24) y los dejaremos levar nuevamente por unos 15 a 20 minutos. Luego de levados (25), los freiremos en abundante aceite a fuego medio alto (26), yo use un caldero pequeño y coloque de a dos panecillos a la vez, es preferible freír pocos a la vez para evitar que se quemen, pues se hinchan y cocinan muy rápidamente (27), cuando se hayan dorado por ambos lados, los retiraremos del aceite y los dejaremos enfriarse en un plato o rejilla cubierto de papel absorbente (28).
Place the dough discs on a previously oiled tray, or covered with waxed paper, to prevent them from sticking (24) and let them rise again for about 15 to 20 minutes. After they have risen (25), we will fry them in abundant oil at medium high heat (26), I used a small cauldron and put two rolls at a time, it is preferable to fry few at a time to prevent them from burning, because they swell and cook very quickly (27), when they have browned on both sides, we will remove them from the oil and let them cool on a plate or grid covered with absorbent paper (28).
Finalmente llegó el momento de rellenar los panecillos, para ello retiraremos la crema del refrigerador y la mezclaremos un poco con el batidor para que retome su conssitencia cremosa, pues probablemente se habrá cuajado un poco (29), luego de desahacer todos los grumos, la colocaremos en una manga (30), yo no use ningúna boquilla, pero si lo desean pueden usar una para darle una forma rizada a la crema, abriremos por un lado un panecillo notaremos que se le ha formado un bolsillo de aire en el centro, así que lo rellenaremos con suficiente crema (31), hasta que sobresalga un poco por el borde (32), si estamos usando una boquilla, es el momento de aprobecharla y decorar un poco la crema que sobresale con algunos rizos, repetiremos la operación con todos los panecillo y finalmente los espolvorearemos por ambos lados con azucar glass (34).
Finally it is time to fill the muffins, to do this we will remove the cream from the refrigerator and mix it a little with the whisk to resume its creamy consistency, as it will probably have curdled a little (29), after removing all the lumps, we will place it in a sleeve (30), I did not use any nozzle, but if you wish you can use one to give a curly shape to the cream, open one side of a muffin and you will notice that an air pocket has formed in the center, so fill it with enough cream (31), until it protrudes a little over the edge (32), if you are using a nozzle, it is time to use it and decorate a little of the cream that protrudes with some curls, repeat the operation with all the muffins and finally sprinkle them on both sides with icing sugar (34).
Las bombas rellenas son suaves y esponjosas como donas, solo que su relleno desborda hasta la superficie y debemos comerlas con cuidado para no derramarlo por todas partes, son deliciosamente empalagosas, ricas como postre, para acompañar un café o como un bocadillo de media mañana o media tarde. Espero que puedan prepararlas y las disfruten.
The filled bombs are soft and fluffy like donuts, only their filling overflows to the surface and we must eat them carefully so as not to spill it everywhere, they are deliciously gooey, delicious as a dessert, to accompany a coffee or as a mid-morning or mid-afternoon snack. I hope you can prepare them and enjoy them.
Todas las fotografías fueron tomadas con un movil Infinix Note 11 Pro
https://leofinance.io/threads/view/saggi07/re-leothreads-t6fmpmsn
The rewards earned on this comment will go directly to the people ( saggi07 ) sharing the post on LeoThreads,LikeTu,dBuzz.
@amart29 Waoooo me encanto tu receta y esas bombas se ven deliciosas de verdad gracias por compartirla con nosotros!😉
¡Hola! Que buena que se ve esta receta, perfecta para acompañar una merienda con "mates" argentinos. Se ve buenísima :)
Me gustó tu publicación. Por otro lado te recuerdo la importancia de interactuar con votos y comentarios en posts de otros usuarios. Esto también es importante al momento de valorar el contenido propio.
Te mando un saludo y espero que este consejo te sirva. ¡Buen finde 😃!