Saludos estimados amigos del pensamiento, la literatura y la vida, he hallado inspiración en mi obra artística "Metamorfosis Z" y, a partir de ella he escrito la prosa poética "Metamorfosis".
Greetings dear friends of thought, literature and life, I have found inspiration in my artistic work "Metamorfosis Z" and, from it I have written the poetic prose "Metamorfosis".
Imagen de dominio personal, versión digital de: "Metamorfosis Z".
METAMORFOSIS
Entre la bruma, la estática marea roja es acariciada por la escuridiza brisa helada, durante el final de la tarde marcada por el paso imperceptible del óvalo que arde fuera del campo. El soldado corre aferrado al delirio, al novedoso fusil. No se da cuenta de la ilusión. Su pequeña conciencia, un punto caliente, entre las paredes del cubo magnético lo extralimita con el pulso de la orden. Él, sólo es un envejecido árbol petrificado que débilmente, puede escuchar el susurro del viento enmarañado de cabellos, el eco desesperado de los inocentes.
Su mundo hermético, un laberinto geométrico, de silicio y de cables, está cerrado. Pero su corazón sigue latiendo entre la nube púrpura de iones, y tiene orificios de entrada, entre las capas de madera viva. Por el de la boca, con frecuencia transita y lleva sus alas la esfinge de la calavera, imitando la trayectoria arrogante de la imagen en movimiento del pensamiento. Siente que le duelen los ojos vacíos de lágrimas, cuando mira fijamente el arcoiris del futuro volar en todas las direcciones.
Cíclica carrera estática de ansiada gloria y paz entre la tormenta. Se posa la gota de rocío al borde de la cuenca, al final de la rama seca.
METAMORPHOSIS
Among the mist, the static red tide is caressed by the elusive icy breeze, during the late afternoon marked by the imperceptible passage of the oval that burns outside the field. The soldier runs clinging to delirium, to the new rifle. He doesn't realize the illusion. His small consciousness, a hot spot, between the walls of the magnetic cube overreaches him with the pulse of the order. He is only an aged petrified tree that can faintly hear the whisper of the wind tangled with hair, the desperate echo of the innocent.
His hermetic world, a geometric labyrinth of silicon and cables, is closed. But its heart continues to beat among the purple cloud of ions, and it has entrance holes, between the layers of living wood. Through the mouth, the sphinx of the skull frequently travels and carries its wings, imitating the arrogant trajectory of the moving image of thought. He feels his eyes, empty of tears, hurt as he stares at the rainbow of the future flying in all directions.
Cyclical static race of long-awaited glory and peace among the storm. The dewdrop settles on the edge of the basin, at the end of the dry branch.
Gracias por su lectura, hasta pronto, les deseo muchos éxitos.
Thank you for reading, see you soon, I wish you all the best.
Excelente forma de plasmar la creatividad. Tu expresión artística estimula la imaginación hacia mundos paralelos.Muy buen trabajo estimado Franmar.
Gracias por tu excelente comentario @chemo184, saludos.
Eres un artista muy completo. Continua trabajando y deitandonos con tus poesías. Tu esfuerzo tendrá frutos.
Saludos @dorimarval gracias por tu valioso comentario. Es alentador.
Maravillosa obra de colores lúcidos ❤️
Saludos @salzartvic gracias por el comentario, amigo.
@tipu curate 4
Saludos @jesuspsoto gracias por el apoyo.