Este post es bilingüe // This post is bilingual
Se siente bien estar de vuelta.
Y si están leyendo esto y les gusta lo que hago, no será por mi constancia.
Gracias.
It feels good to be back.
And if you're reading this and you like what I do, it won't be because of my consistency.
Thank you.
But since what has been constant is boredom, let's listen to this song.
And hopefully, we'll find some time to do something...
¿Qué ha pasado esta semana?
Pasó que todos los días fueron amaneciendo nublados.
Pasaron y yo no me di cuenta. Y se siente raro ahora, no haber publicado o escrito en absoluto. Es como si no hubiera registro de mi vida en estos últimos días.
Como si no hubiera existido.
Y en verdad quise inconscientemente, dejar de existir por un momento. O más bien, dejar-de-vivir-anticipándome y solo estar.
Ha estado la lluvia conmigo. Como han estado conmigo todas las cosas que siempre están pero que yo nunca miro.
What happened this week?
It happened that every day was cloudy.
They passed and I didn't notice. It feels strange now, not having published or written at all. It's like there's no record of my life these past few days.
As if I didn't exist.
And I truly wanted, unconsciously, to stop existing for a moment. Or rather, to stop-living-in-anticipation and just be.
The rain has been with me. As have been with me all the things that are always there but that I never look at.
Como unos atardeceres preciosos. // Like some beautiful sunsets.
Yo tendría que escuchar más a la lluvia y ser como ella que cuando dice es temporada de lluvia es temporada y llueve todos los días.
C o n s t a n t e m e n t e.
Bueno, también he estado intentando dejar de machacarme por no ser todo lo que yo quisiera ser.
Suavizar las expectativas pues.
I would have to listen more to the rain and be like her. When she says it's rainy season it rains every day.
C o n s t a n t l y.
Well, I've also been trying to stop beating myself up for not being everything I wanted to be.
Soften the expectations.
Probablemente lo que más he hecho en esta semana es pensar – y sobre-pensar.
Claro. ¿Cómo no?
Y sí. Pasa que me dio un caso severo de sobreanalización. Tan fuerte que en varios momentos perdí el control por quedarme pensando que pasaban – o que podrían pasar, cosas muy fatales.
Y escribir en el blog hace que ejercite el músculo de la anticipación: escribo para publicar, publico para compartir y los siete días siguientes espero la recompensa.
Nunca escribo cuando escribo, ni publico cuando publico, ni comparto cuando comparto.
Siempre estoy un paso más adelante.
Probably what I've done most of this week is think – and overthink.
Sure. How could I not?
"Excess analysis, produces paralysis. "
And yes, it happens to give me a severe case of over-analysis. So severe that at various times I lost control because I kept thinking that very fatal things were happening – or could happen.
And blogging makes me exercise the muscle of anticipation: I write to publish, I publish to share, and the next seven days I wait for the reward.
I never write when I write, nor do I publish when I publish, nor do I share when I share.
I am always one step ahead.
Me sentí saturada por un momento.
Estar lejos unos días me hizo darme cuenta de esto y quizás vaya a ir haciendo los ajustes necesarios para cambiar esa sensación de anticipo constante.
Tuve que regresar a lo básico. Volver a sentir las piernas. Luego el torso y la cabeza. Y estar presente un momento: volver a mí. Prestarme atención de nuevo. Comer bien. Moverme un poco. Tomar suficiente agua. Dormir temprano.
Volver a lo principal.
Poco a poco.
I felt saturated for a moment.
Being away for a few days made me realize this and maybe I will make the necessary adjustments to change that feeling of constant anticipation.
I had to go back to the basics. To feel my legs again. Then the torso and the head. And be present for a moment: come back to me. Paying attention to me again. Eat well. Move around a bit. Drink enough water. Sleep early.
Go back to the main thing.
Little by little.
Fuente | Source
Lo bueno de pensar es que lo puedes hacer mientras te comes un sándwich. // The good thing about thinking is that you can do it while eating a sandwich.
En medio de todo he pensado y pensado. En grandes proyectos personales que he estado construyendo muy lentamente. En nuevo contenido para hive y en un millón de cosas que quiero hacer.
Hice el ejercicio de anotar todas mis ideas para tenerlas a la mano e ir haciéndolas poco a poco. Si las hago, vamos a no ponernos presiones.
También, cuando me despierto en la mañana o antes de acostarme, hago una lista de cosas que tengo que hacer en el día. El objetivo es hacer al menos tres de ellas, porque un poquito de presión está bien.
But in between I have thought and thought. On big personal projects that I have been building very slowly. In new content for hive and in a million things I want to do.
I made the exercise of writing down all my ideas to have them at hand and to be doing them little by little. If I do them, let's not put pressure on ourselves.
Also, when I wake up in the morning or before I go to bed, I make a list of things I have to do during the day. The goal is to do at least three of them, because a little pressure is good.
Pero sobre todo he tenido muchas ganas de hacer actividades que no involucren internet o pantallas y que requieran mucho trabajo manual. Amaría apuntarme a un curso de cerámica o algo así.
Por eso quise hacerme un vestido. Tomé fotos de todo el proceso con la esperanza de hacer un post que iba a tener de título DIY: Maxi Dress súper fácil y así consagrarme como la craftgirl que en el fondo soy. Pero mis habilidades para la costura siguen siendo pocas: falle en el intento. Me lo probé y no me quedó.
But above all I have been very eager to do activities that do not involve the internet or screens and that require a lot of manual work. I would love to sign up for a ceramics course or something like that.
That's why I wanted to make a dress. I took pictures of the whole process with the hope of making a post that would have the title DIY: super easy Maxi Dress and thus consecrate myself as the craftgirl that I am inside. But my sewing skills are still poor: I failed in the attempt. I tried it on and it didn't fit.
De todas maneras, aquí les dejo algunas fotos. Para que podamos recordar juntos todo lo que pudo ser y no fue. // Anyway, here are some pictures. So that we can remember together everything that could have been and wasn't.
He estado aprendiendo a manejar la bicicleta y eso me emociona muchísimo. Aunque como con todo, me pasa eso de que siento que realmente nunca voy a aprender a hacerlo.
Pero cuando me pasa eso, me pongo a limpiar.
Y he limpiado mucho. Ahora me sirve como una forma en la que puedo moverme y meditar – o sea, pensar y pensar todo lo que yo quiera sin sentirme que no hago nada a demás de pensar.
I've been learning to ride a bike and I'm very excited about it. Even though like everything, I have this feeling that I will never really learn how to do it.
But when that happens to me, I start to clean up.
And I've cleaned up a lot. Now it serves me as a way that I can move and meditate – that is, think and think as much as I want without feeling like I'm not doing anything besides thinking.
Y ha sido genial, nos ha ayudado a todos. Ahora ya no es una actividad que tengo-que-hacer, ahora la quiero hacer. Y me di cuenta de que si me enfoco en limpiar un poco una parte de mi casa al día, eventualmente la casa estará limpia.
Aunque mi cuarto se volvió a desordenar.
No sé por qué me cuesta tanto mantener las cosas en orden – por dentro y por fuera, en orden.
Y no sé si seguir forzándome a hacerlo o si es mejor solo aceptar que es así como van a ser las cosas.
(Des)ordenadas.
Pero ahí iremos viendo, hoy no me quiero preguntar más nada.
Y esto es lo que ha estado pasando.
And it's been great, it's helped all of us. Now it's no longer an activity that I have to do, now I want to do it. And I realized that if I focus on cleaning a little bit of my house every day, eventually the house will be clean.
Even though my room got messed up again.
I don't know why I have such a hard time keeping things in order – inside and out, in order.
And I don't know if I should keep forcing myself to do it or if it's better to just accept that this is the way things are going to be.
(Un)ordered.
But we'll see, today I don't want to ask myself anything else.
And this is what has been happening.
Todas las fotos sin fuente fueron capturadas y/o editadas por mí con las herramientas B612, Nichi, Story Lab, Graphionica, y I Love Img en sus versiones gratuitas.
Traducido con la ayuda de https://www.deepl.com/translator en su versión gratuita.
All the photos without source were captured and/or edited by me with the tools B612, Nichi, Story Lab, Graphionica, and I Love Img in their free versions. Translated with the help of https://www.deepl.com/translator in its free version.
Thank you for joining me. See you soon if it doesn't get cloudy.
--
Vic.
Esos recesos nos ayudan a redirigir el rumbo, disfrútalos, de vez en cuando caemos en pausas necesarias, lo bonito es la conciencia con que los vives. Un abrazo 🤗🦋🦋🦋🦋🦋🦋
Que bellas tus palabras Zully. Muchas gracias, me animan mucho! ♥️
Seguimos poquito a poco. Gracias por la visita y por todo el apoyo.
Un beso Zully!
Congratulations @vicvperezdelara! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s) :
You can view your badges on your board And compare to others on the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
Do not miss the last post from @hivebuzz:
Cuando he experimentado esos momentos como el que compartes los he tomado como un tiempo de "pausa", tipo "time out" y son perfectos porque siento que son llamados desde el Ser para abocarme a algo muy importante: "ir adentro".
Cuando me encuentro conmigo misma ese tiempo fuera vuelve a correr pero en esa oportunidad, yo no soy la misma, noto que pude trascender algo y es muy sanador.
No te desanimes con la costura, si es un deseo de tu alma, estoy segura que después de algunos intentos y movida por un fuerte deseo vas a lograr crear cosas maravillosas.
Un abrazo,