¡Saludos a todos! Me gustaría compartir con ustedes mi experiencia con la realización de una prueba rápida de antígeno COVID-19.
Greetings to all! I would like to share with you my experience with performing a rapid COVID-19 antigen test.
Hace unos días publiqué que mi esposo y yo fuimos contacto de un positivo a la varía te ómicron y luego pasamos la COVID en casa. Puedo decirles que, para mí, la COVID-19 fue como una gripe, la gripe más fuerte de mi vida. El cansancio, la tos, la fatiga, fueron los síntomas más difíciles de sobrellevar y hoy realmente agradezco sentirme mucho mejor y haber podido salir de esa batalla victoria junto a toda mi familia.
Después de 12 días desde que empezaron los síntomas, acudimos a un centro de salud dónde nos hicieron un PCR a mi bebé y a mí, y dimos negativo. 2 días después, pudimos viajar a Venezuela y nos recibieron en la casa de mi hermana en Caracas. En casa todos tenían síntomas y se sentían terriblemente mal, así que comenzamos por el auto aislamiento. Mi hermana recibió una llamada de sus compañeros de trabajo para alertarla ya que la mayoría son positivo a un PCR que se realizaron después de una reunión presencial que tuvieron hace 6 días, así que mi hermana reportó los síntomas que tiene y le enviaron el kit de prueba rápida de antígeno COVID-19.
A few days ago I posted that my husband and I were contact positive to the Varying Omicron and then passed the COVID at home. I can tell you that, for me, COVID-19 was like the flu, the strongest flu of my life. The tiredness, the cough, the fatigue, were the most difficult symptoms to cope with and today I am really grateful to feel much better and to have been able to come out of that battle victory together with all my family.
After 12 days since the symptoms started, we went to a health center where they did a PCR test on my baby and me, and we were negative. 2 days later, we were able to travel to Venezuela and we were received at my sister's house in Caracas. Everyone at home had symptoms and felt terrible, so we started with self-isolation. My sister received a call from her co-workers to alert her as most of them are PCR positive after a face to face meeting they had 6 days ago, so my sister reported the symptoms she has and they sent her the COVID-19 antigen rapid test kit.
El procedimiento de la elaboración de la prueba fue enviado por el laboratorio mediante un vídeo instructivo, para ser realizado en casa por algún familiar. Yo asumí la responsabilidad y les cuento que es realmente fácil.
El kit consta de:
-1 hisopo nasofaríngeo, en un estuche sellado y estéril.
-1 cápsula con el reactivo del antígeno.
-1 tubo de ensayo con su tapa tipo gotero.
-1 casete de prueba.
-Alcohol en atomizador.
The procedure for the elaboration of the test was sent by the laboratory through an instructional video, to be done at home by a family member. I took the responsibility and I can tell you that it is really easy.
The kit consists of:
-1 nasopharyngeal swab, in a sealed, sterile case.-1 capsule with the antigen reagent.
-1 test tube with dropper type cap.
-1 test cassette.
-Alcohol in atomizer.
Primero se desinfectan las manos de la persona que va a realizar la prueba con el alcohol.
First, the hands of the person who is going to perform the test are disinfected with alcohol.
Lo que más me preocupaba era la recolección de la muestra con el hisopo nasofaríngeo. Ya que me hicieron 2 PCR esta semana y me pareció que se debe introducir el hisopo a una gran profundidad para obtener la muestra.
What I was most concerned about was the collection of the sample with the nasopharyngeal swab. Since I had 2 PCRs done this week and it seemed to me that the swab must be inserted at a great depth to obtain the sample.
No fue difícil de tomar la muestra. Se levanta la cabeza y se introduce el hisopo por la fosa nasal del paciente calculando la marca que trae el hisopo que es cuando llega a superficie de la
nasofaringe posterior.
Se gira el hisopo para recolectar la muestra y se retira de la fosa nasal.
It was not difficult to take the sample. The head is lifted and the swab is introduced through the patient's nostril, calculating the mark that the swab brings, which is when it reaches the surface of the posterior nasopharynx.
posterior nasopharynx.The swab is rotated to collect the sample and removed from the nostril.
Se introduce el hisopo con la muestra en el mismo empaque dónde venía, mientras que abrimos la cápsula del reactivo y ponemos el líquido dentro del tubo de ensayo. Se gira el hisopo 3 veces a ambos lados y se parte el exceso de palito para poder tapar el tubo.
The swab with the sample is introduced in the same package where it came, while we open the capsule of the reagent and we put the liquid inside the test tube. The swab is rotated 3 times on both sides and the excess of the stick is broken to be able to cover the tube.
Ponemos la tapa con gotero y agitamos.
Put the cap with the dropper and shake.
Ponemos 3 gotas en el casete y en 20 segundos el indicador debe tomar un color rojo. Cuando pasen los 20 segundos se deja un cronometro con 20 minutos para leer el resultado de la prueba.
We put 3 drops in the cassette and in 20 seconds the indicator should turn red. When the 20 seconds are over, a stopwatch with 20 minutes is left to read the test result.
Durante la espera de los 20 minutos, analicé a mi hermana y tenía todos los síntomas: dolor de cabeza, dolor de garganta, fiebre, cansancio y tos, me di cuenta que podría dar positiva la prueba. Efectivamente después que pasaron 10 minuto el color rojo desapareció casi por completo y aparecieron 2 lineas indicadoras.
During the 20 minute wait, I tested my sister and she had all the symptoms: headache, sore throat, fever, tiredness and cough, I realized that she might test positive. Indeed, after 10 minutes the red color almost completely disappeared and 2 indicator lines appeared.
Debía marcar 1 sola línea indicadoras para que el resultará diera negativo. Al principio se marcó una sola y estábamos felices de que era negativo, pero a los minutos marcó una segunda línea, lo que significa que mi hermana es positivo.
I had to mark only 1 indicator line for the test to be negative. At first it marked only one and we were happy that it was negative, but within minutes it marked a second line, which means that my sister is positive.
Del laboratorio recomendaron que se hiciera un PCR, pero la doctora que atendió al equipo de trabajo de mi hermana les dijo que con uno que se la hiciera era suficiente. Le enviaron con un mensajero un tratamiento de vitamina C, acetaminofén y jarabe para tos, reposo y bebidas calientes como infusiones y sopas.
The lab recommended a PCR, but the doctor who attended my sister's work team told them that a PCR was enough. They sent her with a messenger a treatment of vitamin C, acetaminophen and cough syrup, rest and hot drinks such as herbal teas and soups.
Para mi familia ha sido muy difícil pasar esta enfermedad. Más aún, porque mi bebé y yo acabamos de llegar de Cuba y somos vulnerables. Así que aislamos a mi hermana en una habitación, cuando sale para el baño o a tomar el sol, utilizamos todos mascarilla y guantes para llevarle los alimentos.
It has been very difficult for my family to go through this disease. Even more so, because my baby and I have just arrived from Cuba and we are vulnerable. So we isolate my sister in a room, when she goes out to bathe or sunbathe, we all wear masks and gloves to bring her food.
Este es un método que se utiliza cuando un grupo de personal vulnerables, sirve para detectar al infectado y aislarlos. Aunque si ha sido contacto de un positivo es más probable que el PCR de positivo a la COVID-19.
Para mí, realizar este procedimiento fue muy importante, ya que considero que en época de pandemia todos tenemos que estar preparados para enfrentar la enfermedad y para tomar decisiones al momento de tratar de contagiar a nuestros allegados. Comparto el procedimiento para que vean lo sencillo que es realizar el test.
Espero que todos en casa continúen siendo negativos y que mi hermana logré recuperar pronto. Muchas gracias por visitar mi post, hasta la próxima oportunidad.
This is a method used when a group of vulnerable personnel, serves to detect the infected and isolate them. Although if you have been in contact with a positive person it is more likely that the PCR will be positive for COVID-19.
For me, performing this procedure was very important, as I believe that in times of pandemic we all have to be prepared to face the disease and to make decisions when trying to infect our loved ones. I share the procedure so that you can see how simple it is to perform the test.
I hope that everyone at home continues to be negative and that my sister recovers soon. Thank you very much for visiting my post, until next time.
Contenido original del autor.
Recursos: Power Point/ Canva || 📷Sony Cyber-Shot / Alcatel 3 5029E Smartphone
Traducido con Deepl.com
✿ Todos los Derechos Reservados || © @chacald.dcymt // 2020-2022 ✿
💌 Discord: chacald.dcymt#3549
_
Original content by the author.
Resources: Power Point/ Canva || 📷Sony Cyber-Shot / Alcatel 3 5029E Smartphone
Translation done with Deepl.com
✿ All Rights Reserved || © @chacald.dcymt // 2020-2022 ✿
💌 Discord: chacald.dcymt#3549
Recibe un cálido abrazo de bienvenida a Venezuela. Espero que tengan una pronta recuperación para que puedan gozar de una buena salud y disfrutar un abrazo en familia.
Muchas gracias mi querida @antoniarhuiz 😊🤗.
Amén 🙏🏼... Un abrazote venezolano de regreso 🇻🇪😘🥰😊🥰
Espero que tu hermana se recupere pronto. Bienvenida 🤗
Amén 🙏🏼...
Muchas gracias 😊🤗 ya estoy en mi tierra...un abrazo infinito 😘🥰😊