[ESP//ING] It's my birthday! | ¡Es mi cumpleaños!

in Aliento3 years ago

💕Hola mi linda comunidad 💕
💕Hello my beautiful community 💕

CC_Express_20220217_0015260.6662839253191106.png



El día de ayer (15 de febrero) estuve celebrando mi cumpleaños número 22, algo que como siempre me llena de emoción y alegría, pues aunque nunca lo diga, para mí, los cumpleaños son una de las fechas más especiales que puedan existir, por ende tomo cualquier cumpleaños como algo importante aún más el mío propio🤭 Así que como siempre les contaré un poco de cómo fue mi día, espero que se diviertan leyendolo tanto como yo lo disfruté.

Yesterday (February 15) I was celebrating my 22nd birthday, something that as always fills me with excitement and joy, because although I never say it, for me, birthdays are one of the most special dates that can exist, therefore I take any birthday as something important even more my own🤭 So as always I will tell you a little of how my day was, I hope you have fun reading it as much as I enjoyed it.


Inicié mi día desde muy temprano (5:30am) porque mi hermano menor tenía que ir al colegio, entonces me tocaba ayudarlo con su desayuno y otras cositas más.La parte más resaltantes de este inicio es que solo estábamos dos personas en casa: mi hermano y yo... Y a él se le olvidó mi cumpleaños 🤣 así que mientras el desayunaba yo estaba al otro lado de la mesa mirándolo con todo el odio existente porque no me había felicitado; como dicen por ahí: "Si las miradas mataran..." Yo lo estaba envenenando. En un momento el se dió cuenta de mi mirada y posteriormente de su error, entonces hizo lo mejor que sabe hacer, rematar su metida de pata, por lo que solo me miró y dijo: "Ah, por cierto, Feliz cumpleaños", cerró la puerta y se fue al Colegio... Podrán imaginarse mi cara de "¿me río o lo mató?". Al final decidí reírme e ir a dormir otra vez, porque era lo que más quería hacer.
I started my day very early (5:30am) because my younger brother had to go to school, so I had to help him with his breakfast and other little things... The most outstanding part of this start is that there were only two of us at home: my brother and me... And he forgot my birthday 🤣 so while he was having breakfast I was on the other side of the table looking at him with all my hatred because he hadn't congratulated me; as they say: "If looks could kill..." I was poisoning him. At one point he realized my look and subsequently his mistake, then he did the best thing he knows how to do, finish off his blunder, so he just looked at me and said: "Oh, by the way, Happy Birthday", closed the door and went to school.... You can imagine my "am I laughing or did he kill him?" face. In the end I decided to laugh and go to sleep again, because that was what I wanted to do the most.

untitled.gif


Tuve unos grandes momentos de paz durmiendo, hasta que llegó mi mamá del trabajo y decidio despertarme para felicitarme, posterior a eso, como de costumbre hablamos de nuestro día tomandonos un café, ella contándome como le fue en su guardia (mi mamá es enfermera) y yo contando cómo me fue en casa con mi hermano (solo estoy viendo clases online). Luego recordé que tenía que acompañar a mi mejor amigo de la infancia a resolver un problema que tenía con la universidad (o esa fue la excusa que me dió para salir) por lo que decidí ir a arreglarme un poco, porque sospechaba que me daría algún tipo de sorpresa y no quería verme mal.
I had some great moments of peace sleeping, until my mom came home from work and decided to wake me up to congratulate me, after that, as usual we talked about our day having a coffee, she telling me how her shift went (my mom is a nurse) and me telling how it went at home with my brother (I'm just watching online classes). Then I remembered that I had to accompany my best friend from childhood to solve a problem he had with the university (or that was the excuse he gave me to go out) so I decided to go and fix myself up a bit, because I suspected he would give me some kind of surprise and I didn't want to look bad.

CC_Express_20220217_0047450.7698084932600078.png


Ya que estaba lista, fui a buscar a mi amigo, y nos fuimos directamente a la universidad para que resolviera su problema, realmente ahí no tardamos más de 15 minutos. Luego de eso Jesús decidió decirme la verdad y comentarme que realmente habíamos ido por mi sorpresa y que la parada en la universidad era necesaria, pero no la razón de haber salido. Así que caminamos un poco más, mientras yo no dejaba de preguntar por mi sorpresa, hasta que por fin llegamos al destino, "churro mania". Para quien es de Venezuela, entenderá mi amor por el lugar, y para el extranjero, querido amigo, venden los churros más divinos que alguna vez vayas a probar 🤭 (Si no sabes lo que es un churro, pregúntale a Google, para que entiendas mejor). En fin, la cosa aquí es que "ESTABAMOS EN CHURRO MANÍAAA" , la mala noticia es que llegamos demasiado temprano y el local habría a las 12, justo a mediodía y eran las 10 de la mañana 🥴 ¿Que haríamos Jesús y yo durante esas dos horas?... Porque queridos amigos, yo de ahí no me iba sin mis churros y estaba muy segura de ello jajaja.
Once I was ready, I went to look for my friend, and we went directly to the university to solve his problem, it really didn't take us more than 15 minutes. After that Jesus decided to tell me the truth and tell me that we had really gone for my surprise and that the stop at the university was necessary, but not the reason for leaving. So we walked a little more, while I kept asking about my surprise, until we finally arrived at our destination, "churro mania". For those who are from Venezuela, you will understand my love for the place, and for the foreigner, dear friend, they sell the most divine churros you will ever taste 🤭 (If you don't know what a churro is, ask Google, so you will understand better). Anyway, the thing here is that "WE WERE IN CHURRO MANIAAA". The bad news is that we arrived too early and the place would be open at 12, just at noon and it was 10 in the morning 🥴 What would Jesus and I do during those two hours?..... Because dear friends, I wasn't leaving there without my churros and I was very sure about it hahaha.

untitled.gif


Así que decidimos ir a dar una vuelta por el resto del lugar, pues Churro Manía queda en plena Boulevard, y justo al frente de una playa, este lugar se llama "Paseo de la cruz y el Mar" aunque los lugareños lo llamamos Paseo Colón. Y así sin más, decidimos caminar, hablar y disfrutar de lo rico que es tener el mar cerca.
So we decided to go for a walk around the rest of the place, because Churro Mania is in the middle of the Boulevard, and right in front of a beach, this place is called "Paseo de la cruz y el Mar" although the locals call it Paseo Colón. And just like that, we decided to walk, talk and enjoy how nice it is to have the sea nearby.

CC_Express_20220217_0049440.8712558189507792.png


En un momento de nuestra espera, mi querido amigo y yo decidimos buscar en Pinterest ideas de fotos para imitar, y así tener diversidad, pues al pertenecer ambos a Hive, siempre estamos en ese uso constante de fotos bonitas para nuestros post.
At one point in our wait, my dear friend and I decided to look on Pinterest for photo ideas to imitate, and thus have diversity, since both of us belonging to Hive, we are always in that constant use of pretty pictures for our posts.

CC_Express_20220217_0051030.06071194546386982.png


Otra sorpresa que me trajo este día fue ver a mi querida amiga Maria Jose, de quién estuve un poco distanciada últimamente por la diferencia de nuestros horarios. Aún así, mi amiga se tomó el tiempo de ir a verme al Paseo, algo que me llegó al corazón, sin contar que trajo un precioso (y útil) detalle: set de colonia y crema, algo que ella sabe que me encanta, porque ella misma me creó la obsesión de tener mil y un colonias y splash en casa.
Another surprise this day brought me was to see my dear friend María José, from whom I was a little distant lately due to the difference in our schedules. Even so, my friend took the time to come to see me at the Paseo, something that touched my heart, not to mention that she brought a precious (and useful) detail: a set of cologne and cream, something she knows I love, because she herself created my obsession of having a thousand and one colognes and splashes at home.

CC_Express_20220217_0052160.16316546113357722.png


Luego de eso, revisamos nuestro relojes y nos dimos cuenta de que la hora había pasado volando ya eran poco más de las 12 y podíamos ir por mis anhelados churros. Así que caminamos de regreso a Churro Manía, entramos y llegó la hora de la diversión. Disfrutar de los dulces que aquí ofrecen. Cómo es obvio Jesús se tomó muy en serio su papel de fotógrafo, así que entre risas y juegos disfrutamos de tener el local solo para nosotros. Aunque tengo una confesión que hacer, de 10 churritos, solo me comí como 4 jajajaja, los demás se regresaron conmigo a casa, porque no pude comer todo ese dulce en un solo momento.
After that, we checked our watches and realized that the time had flown by and it was a little after 12 o'clock and we could go get my longed-for churros. So we walked back to Churro Mania, went inside and it was time for fun. Enjoying the sweets they offer here. Obviously Jesus took his role as photographer very seriously, so between laughs and games we enjoyed having the place all to ourselves. Although I have a confession to make, out of 10 churritos, I only ate about 4 hahahaha, the rest went home with me, because I couldn't eat all that candy in one moment.

CC_Express_20220217_0052430.1913110452328738.png


Una vez terminamos en Churro Mania, fuimos a comprar un par de cosas que Jesús necesitaba para el próximo cumpleaños de uno de sus sobrinos, en esta compra duramos mil horas porque mi amigo es igual de indeciso que yo y más cuando se trata de decoraciones. Pero me reí muchísimo durante toda ésta compra, en toda nuestra locura realmente creo que no tomamos fotos en este momento (pido disculpas) pero bueno, la intensión es lo que cuenta
Once we finished at Churro Mania, we went to buy a couple of things that Jesus needed for the next birthday of one of his nephews, in this purchase we lasted a thousand hours because my friend is just as indecisive as me and more when it comes to decorations. But I laughed a lot during all this shopping, in all our madness I really don't think we took pictures at this moment (I apologize) but well, it's the thought that counts.

Luego de eso hicimos una última parada, y fue para yo comprar un par de refrescos que usaríamos más tarde para cortar mi torta de cumpleaños. Datos importantes: Ya eran cerca de las 4 de la tarde cuando llegamos a dónde compraría los refrescos y habíamos salido desde las 10 de la mañana aproximadamente, entonces habían pasado mil horas y ya yo no podía más, en un momento de queja Jesús aprovecho se capturar el momento y créanme que hasta ahora fue una de mis fotos favoritas.
After that we made one last stop, and it was for me to buy a couple of soft drinks that we would use later to cut my birthday cake. Important facts: It was already around 4 in the afternoon when we arrived to where I would buy the refreshments and we had left since about 10 in the morning, so a thousand hours had passed and I could not take it anymore, in a moment of complaint Jesus took the opportunity to capture the moment and believe me it was one of my favorite photos so far.

CC_Express_20220217_0054230.051714225194741115.png


Ya una vez de regreso en casa, decidí almorzar, bañarme y arreglarme un poco. Y mientras yo me arreglaba entre Jesús y mi Mamá decoraron un poco con Globos y demás el lugar dónde estaría la torta. Ya solo me queda enseñarles las fotos finales porque jeje no tome fotos del proceso (Lo siento, amigos)
Once back home, I decided to have lunch, take a bath and get ready. And while I was getting ready, Jesus and my mom decorated the place where the cake would be with balloons and other stuff. Now I just have to show you the final pictures because I didn't take any pictures of the process (Sorry, friends).

Ya al final llegó otro gran amigo, que después de sus 12 horas de trabajo, decidió ir a verme y a pasar lo que quedaba del día conmigo. Fuimos a comer algo, compramos un poco de hielo para nuestras bebidas y volvimos a mi casa a tomar las respectivas fotos con cada uno. ¿Se acuerdan de mi hermano?¿El que olvidó mi cumpleaños?jajaja también hay fotos con el. Aclaro que nunca me molesté, sé que es un despistado (yo soy igual)solo me gusta ser dramática.
At the end another great friend arrived, after his 12 hours of work, he decided to come to see me and spend the rest of the day with me. We went to get something to eat, bought some ice for our drinks and went back to my house to take pictures with each other. Remember my brother, the one who forgot my birthday? hahaha there are pictures with him too. I know he's clueless (I'm the same way), I just like to be dramatic.

CC_Express_20220217_0056400.676126921998709.png

CC_Express_20220217_0056060.9262277844825164.png


Cuando me quise dar cuenta ya eran casi las 12 así que decidimos picar mi torta y cantarme a todo pulmón "Cumpleaños feliz". Algo más que paso aquí fue que, mi super amigo, que llegó de último decidió que llenar mi cara de torta, después de cantar cumpleaños sería divertido... Y si lo fue
By the time I realized it was almost 12 o'clock so we decided to cut my cake and sing "Happy Birthday" at the top of our lungs. Something else that happened here was that my super friend, who arrived last, decided that stuffing my face with cake after singing "Happy Birthday" would be fun? And it was

CC_Express_20220217_0057560.21863304436035824.png


Al final del día siento que no se trató sobre la cantidad de personas que estuvieron conmigo, sino de la calidad de las personas que estuvieron. Pasé un día tan divertido y me reí tanto haciendo cosas tan normales, que cualquiera pensaría que tuve un día completo en Disney. Recuerdan otros post en los que les decía que las amistades verdaderas son lo más importante... Créanme que ayer más que nunca, entendí cuánta razón tenía. Otra cosa antes de irme, si existieron fotos decentes de mi cumpleaños, pero créanme que las que compartí con ustedes fueron las más inesperadas y las que resultaron siendo mis favoritas. Un besito a todos. Si llegaste hasta aquí:

At the end of the day I feel like it wasn't about the quantity of people that were with me, it was about the quality of the people that were there. I had such a fun day and laughed so much doing such normal things, anyone would think I had a full day at Disney. Remember other posts where I told you that true friendships are the most important thing? Believe me, yesterday more than ever, I understood how right I was. Another thing before I go, yes there were decent pictures of my birthday, but believe me the ones I shared with you were the most unexpected and the ones that turned out to be my favorites. Kisses to all of you. If you made it this far:

CC_Express_20220217_0059000.08887720870774007.png


Gracias por leerme y hasta un próximo post
Thanks for reading and see you in a future post


Edición: Canva // Edition: Canva
Traducción: Deepl. // Traslation: Deepl.


Todos los gif usados en este post son propiedad de tenor y sacados de la opción de peakd.com

All gifs used in this post are property of tenor and taken from the peakd.com option.


ACLARATORIA: ALGUNAS DE LAS FOTOS SON COMPARTIDAS CON @jesusfermin

DISCLAIMER: SOME OF THE PHOTOS ARE SHARED WITH @jesusfermin


IMG_20220217_010732.png

Sort:  

Hola @gabyr02 !!! Que bonita es la amistad, los amigos que hacen de tus días especiales aun más especiales, que bueno que pasaste un feliz cumpleaños. Disfruta cada etapa de tu vida con la mejor sonrisa. Dios te Bendiga.

Hola @suralla! Gracias por leerme y por tu lindo comentario! Tienes mucha razón, ellos hacen de mi vida un lugar más especial. Amén y Bendiciones para ti también 😇