¡Un Viaje Para Repetir! / A Trip to Repeat!

in Family & Friends2 years ago

Saludos a todos los Hivers, en especial a la familia de la comunidad Family&Friends! en esta publicación les comparto mi experiencia en lo que fue para mí un viaje muy especial junto a gente muy especial...


Soy una viajera innata, viajar es una de las cosas que más disfruto y amo en la vida, en parte se lo debo al par de aventureros que eran mis padres, quienes no perdían oportunidad para montarnos a mis dos hermanas y a mí en el carro, avión o barco y escaparnos de la rutina. Tengo un historial de viajes memorables desde mi infancia con mi familia, amigos, parejas, compañeros de la universidad etc. recorriendo lugares tanto en mi país como en el exterior. Pero el viaje que quiero compartirles hoy en mi publicación es un viaje realmente especial, no solo por el destino paradisíaco escogido como lo fue la Riviera Maya en México, sino más bien por las condiciones de cómo fueron sucediendo las cosas antes, durante y después del viaje.

Greetings to all Hivers, especially to the family of the Family&Friends community! In this post I share with you my experience in what was for me a very special trip with very special people.

I am an innate traveler, traveling is one of the things I enjoy and love the most in life, in part I owe it to my adventurous parents, who never missed an opportunity to put my two sisters and me in the car, plane or boat and escape from routine. I have a history of memorable trips since my childhood with my family, friends, partners, college classmates, etc., traveling to places both in my country and abroad. But the trip I want to share with you today in my publication is a really special trip, not only because of the paradisiacal destination chosen as was the Riviera Maya in Mexico, but rather because of the conditions of how things happened before, during and after the trip.

image.png


Hace once años, nos encontrábamos tres amigas del trabajo y yo comenzando a pensar cual sería el destino para las vacaciones de ese año, ya habíamos formado un grupo reducido de amigas quienes viajábamos con regularidad y de verdad la pasábamos muy bien. Decidimos ir a Cancún ese año y comenzó la planificación, siempre disfruto los viajes al máximo, como lo dije antes, es por eso que generalmente me encanta encargarme de la planificación por lo que trato de investigar sobre las mejores opciones, adaptándolas a nuestros gustos, presupuesto, tiempo, etc., y por lo general el grupo acepta las sugerencias.

Eleven years ago, three friends from work and I were starting to think about what would be the destination for that year's vacation, we had already formed a small group of friends who traveled regularly and we really had a great time. We decided to go to Cancun that year and the planning started, I always enjoy trips to the fullest, as I said before, that's why I usually love to take care of the planning so I try to research about the best options, adapting them to our tastes, budget, time, etc., and usually the group accepts the suggestions.

Como todos los años compramos los boletos con antelación, reservamos el alojamiento y armamos el itinerario de paseos que realizaríamos durante ocho días.

Sin saberlo ya varias personas habían escuchado de nuestras aventuras y comenzaron a preguntarnos si podían unirse al viaje, una de mis amigas invitó a su mamá y a su hermano, a quienes apenas conocía, una prima mía también se entusiasmó y al final tres compañeros de trabajo a quienes tampoco conocíamos muy bien terminaron uniéndose al clan, nosotras ya habíamos hecho nuestro itinerario, pero al ver la ilusión de las otras personas de viajar con nosotras, sólo les dijimos: seguro ¡nos vemos allá!, lo más sorprendente para mí fue que cada quien hizo un esfuerzo enorme por hacer los arreglos de viaje a pesar de que estaba muy cerca la fecha de partida, para mí se habían decidido tarde. Por un momento pensé que se arruinaría mi planificación y de allí en adelante las cosas no podrían salir tan bien como esperaba.

As we do every year, we bought our tickets in advance, booked our accommodations and put together our itinerary of eight days of sightseeing.

Without knowing it, several people had already heard about our adventures and started asking us if they could join the trip, one of my friends invited her mom and brother, whom she barely knew, a cousin of mine was also enthusiastic and in the end three co-workers whom we didn't know very well ended up joining the clan, we had already made our itinerary, but seeing the illusion of the other people to travel with us, we just told them: sure, we'll see you there! The most surprising thing for me was that everyone made a huge effort to make the travel arrangements even though the departure date was very close, for me they had decided too late. For a moment I thought that my planning would be ruined and from then on things might not go as well as I had hoped.

Viajamos en diferentes horarios, líneas aéreas y rutas. Mis amigas y yo fuimos las primeras en llegar al lobby del hotel, nuestro punto de encuentro, cada uno de los viajeros fueron llegando a distintas horas, hasta que completamos el equipo de nueve personas inicialmente, allá se nos unió un amigo venezolano quien se encontraba en México y una Brasilera quien había viajado sola y no conocíamos.

Esa primera noche en el mismo lobby hicimos un reacomodo al itinerario de las actividades considerando las fechas de regreso de cada quien y priorizando los paseos que pudiésemos hacer todos, de una manera fácil y fluida nos pusimos de acuerdo, en el mismo hotel compramos los paquetes para los paseos que iniciarían a la mañana siguiente. ¡Pero estábamos en Cancún! y a pesar del cansancio decidimos darnos nuestro coctel de bienvenida.

We traveled at different times, airlines and routes. My friends and I were the first to arrive at the hotel lobby, our meeting point, each of the travelers were arriving at different times, until we completed the team of nine people initially, there we were joined by a Venezuelan friend who was in Mexico and a Brazilian who had traveled alone and we did not know.

That first night in the same lobby we rearranged the itinerary of the activities considering the dates of return of each one and prioritizing the tours that we could all do, in an easy and fluid way we agreed, in the same hotel we bought the packages for the tours that would start the next morning, but we were in Cancun! and despite the fatigue we decided to give us our welcome cocktail.

image.png


Así inició la diversión, la mañana siguiente tomamos el bus que nos llevó a la primera actividad la cual fue dividida de acuerdo a gustos y prioridad, una amiga y yo practicábamos submarinismo y optamos por ir a bucear a Isla Mujeres, donde es hasta ahora para mí el mejor escenario de fauna y flora marina que he visto. El resto del grupo tomó un paseo en un barco que los llevó a la Isla donde disfrutaron muchísimo.

The next morning we took the bus to the first activity which was divided according to tastes and priority, a friend and I went scuba diving and opted to go snorkeling at Isla Mujeres, which is so far for me the best scenery of marine fauna and flora I've seen. The rest of the group took a boat ride to the island where they had a great time.

image.png


Así transcurrieron el resto de los días para la “Familia Carrero” como nos apodaron los señores de los autobuses de la agencia de turismo cuando nos hacían el llamado todos los días, ya que Carrero era el apellido del primer amigo que encabezaba la lista de nuestro numeroso grupo. Visitamos los parques temáticos, disfrutamos de las paradisíacas playas, fuimos de compras, a comer en restaurantes, a bailar en sitios nocturnos, etc.

Una de las cosas que más me gustó de este equipo fue que a pesar de que en ocasiones diferíamos entre las actividades que queríamos realizar, siempre lográbamos ponernos de acuerdo de manera armoniosa , tanto así que al final del día nos reuníamos para compartir las experiencias vividas de manera divertida.

This is how the rest of the days went for the "Carrero Family" as we were nicknamed by the gentlemen on the buses of the tourist agency when they called us every day, since Carrero was the last name of the first friend at the top of the list of our large group. We visited the theme parks, enjoyed the paradisiacal beaches, went shopping, ate in restaurants, danced in night spots, etc.
One of the things I liked most about this team was that even though we sometimes differed in the activities we wanted to do, we always managed to agree in a harmonious way, so much so that at the end of the day we would get together to share our experiences in a fun way.

image.png


Como anécdotas curiosas tuvimos que la mamá de mi amiga resultó ser más jovial y divertida que cualquiera de nosotros, a la Brasilera que no hablaba mucho español le entendíamos perfectamente, no sabíamos que dos de los amigos no sabían nadar y los sometimos sin saberlo a retos de los cuales valientemente salieron ilesos, todos tuvimos que caminar un largo trecho porque yo no sabía manejar bicicleta, en fin se establecieron lazos de camaradería y fraternidad que sin saberlo más adelante se transformaría en una buena amistad entre aquel grupo inicialmente tan heterogéneo.

As curious stories are that my friend's mother turned out to be more jovial and fun than any of us, the Brazilian woman who did not speak much Spanish we understood her perfectly, we did not know that two of our friends could not swim and we subjected them unknowingly to challenges from which they bravely came out unscathed, we all had to walk a long way because I could not ride a bicycle, in short, we established bonds of camaraderie and fraternity that unknowingly later would become a good friendship among that initially heterogeneous group.

image.png


Personalmente pienso que la experiencia de este viaje me dejó varios aprendizajes, uno de ellos fue que no siempre para que las cosas salgan bien deben hacerse según lo planificado, y el más importante fue que en el lugar menos esperado podemos encontrar un buen amigo, por lo que hay que valorar las oportunidades que nos brinda la vida de hacer nuevas amistades. Una frase que yo solía decir con frecuencia era: “mis amigos están completos” , algo más alejado de la realidad…

Comprendí que nunca debemos cerrarnos a conocer personas, porque simplemente no sabemos con quienes podemos establecer lazos de amistad, como en efecto nos sucedió, lazos que aún conservamos a pesar de que buena parte de la “Familia Carrero” se encuentra viviendo en distintos países y otra en nuestro país, ahora con sus propias familias formadas, casados y con hijos.

Personally I think that the experience of this trip left me with several lessons, one of them was that not always for things to go well they must be done as planned, and the most important was that in the least expected place we can find a good friend, so we must value the opportunities that life gives us to make new friendships. A phrase I used to say often was: "my friends are complete", something further from the truth...

I understood that we should never close ourselves to meeting people, because we simply do not know with whom we can establish bonds of friendship, as in fact happened to us, bonds that we still keep even though a good part of the "Carrero Family" is living in different countries and another one in our country, now with their own families, married and with children.

Finalmente y como muestra de lo inolvidable de ese viaje cuando el grupo de amigos hablamos o nos escribimos y recordamos el viaje a Cancún, con mucha alegría TODOS pensamos que ha sido el mejor viaje que hemos realizado y no perdemos la esperanza de que en algún momento de nuestras vidas nos podamos volvamos a reunir porque definitivamente este es ¡Un Viaje Para Repetir!

Gracias por compartir este viaje conmigo, tu amiga!😜✈️

Finally and as a sign of how unforgettable that trip was, when the group of friends talk or write to each other and remember the trip to Cancun, with great joy we ALL think that it has been the best trip we have ever made and we do not lose hope that at some point in our lives we can meet again because this is definitely a trip to repeat!

Thank you for sharing this trip with me, your friend!😜✈️


Banners y collages diseñados en Canva con los elementos disponibles en su versión gratuita / Banners and collages designed in Canva with the elements available in its free version
Fotos de mi album personal / Photos from my personal album
Traducido con www.DeepL.com (versión libre) / Translated with www.DeepL.com (free versión)

image.png

Sort:  

Congratulations @yamilar04! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s):

You published more than 10 posts.
Your next target is to reach 20 posts.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

To support your work, I also upvoted your post!

Check out the last post from @hivebuzz:

Trick or Treat - Share your scariest story and win your Halloween badge
Hive Power Up Day - November 1st 2022
Support the HiveBuzz project. Vote for our proposal!

You're lucky as not only you had a nice trip, visited nice places, but you also made friends and have learnt something from the experience. That is never time wasted and it is for life as memories and friendships can last forever.

I totally agree with you @erikah we have to take advantage of this opportunities. Thank you for your comments.😀

Wow que rico a quien no le gusta viajar? se ve que la pasaron divino, tremendas fotos gracias por compartirlas y te dejo mi voto por aquí 100💯

Siiii, de verdad fue una divertida experiencia, gracias a ti por visitarme. Saludos

Excellent tour and learning, thanks for sharing those experiences with friends that will always remain in the good memories. A hug.

Excelente recorrido y aprendizajes, gracias por compartirnos esas experiencias con los amigos que siempre quedaran en los buenos recuerdos. Un abrazo.

Si, la verdad recuerdo siempre los viajes con mucha alegría jaja, creo que en mi otra vida era guía turística o tenía una agencia de viajes 😀

Que espectacular viaje. Una experiencia maravillosa sin duda, reunir a tantos amigos y conocido y estrechar lazos. Pienso que viajar es una de las maneras de saber si la persona es compatible contigo o no en ciertos aspectos.
Y cancún, lo máximo un lugar muy rico para conocer y que no hay oportunidad de aburrirse con tantas cosas que se pueden hacer.
Gracias por compartir esta experiencia

Si definitivamente viajar siempre trae enseñanzas y experiencias innolvidables, Gracias por leerme.