Hola para todos los hivers de la comunidad más familiar de hive, el cual cumple con un rol importante que es recordarnos lo importante que son nuestros parientes cercanos en nuestras vidas, y es por eso que el día de hoy me animo a compartir con ustedes mi salida al río junto a mi familia.
Hello to all the hivers of the most familiar community of hive, which fulfills an important role which is to remind us how important our close relatives are in our lives, and that is why today I am encouraged to share with you my outing to the river with my family.
El plan fue improvisado, en mi casa recibimos la visita de familiares que viven en otra ciudad el día anterior, nos encontrábamos todos en la mañana despiertos sin un plan fijo, así que comenzaron las propuestas para decidir que se iba a hacer a lo largo del día, algunos dijeron realizar una sopa, otros salir a comer en la calle, pero la propuesta que tuvo más aceptación fue la de ir al río.
The plan was improvised, in my house we received the visit of relatives who live in another city the day before, we were all awake in the morning without a fixed plan, so the proposals began to decide what was going to be done throughout the day, some said to make a soup, others went out to eat in the street, but the proposal that had more acceptance was to go to the river.
A las 9. a. m. comenzaron todos los preparativos para asistir al río, los cuales consistieron en colocarse ropa cómoda y rellenar panes para comer luego de bañarnos, una hora después ya nos encontrábamos de camino al río, el viaje tardó aproximadamente 25-30 Min. En automóvil y al llegar notamos que habían pocas personas, se puede decir que teníamos esa sección del río para nosotros solos, lo cual fue útil para tener un poco más de privacidad familiar y sentirnos más libres.
At 9. a. m. all the preparations to go to the river began, which consisted of putting on comfortable clothes and stuffing bread to eat after bathing, an hour later we were on our way to the river, the trip took approximately 25-30 minutes by car and when we arrived we noticed that there were few people, we could say that we had that section of the river to ourselves, which was useful to have a little more family privacy and feel freer.
El agua estaba muy fría, mi familia antes de entrar de lleno al río decidió aclimatarse con una especie de manguera que ya estaba instalada previamente en el lugar, la cual extraía agua directamente del río hasta la orilla, así fueron pasando uno por uno ingresando al río, menos yo que aún no quería estar mojado.
The water was very cold, my family before entering the river decided to acclimatize with a kind of hose that was previously installed in the place, which drew water directly from the river to the shore, so they were passing one by one entering the river, except me who still did not want to be wet.
En el punto que decidimos quedarnos había una cascada, la cual embellecía aún más el lugar, la mayoría de la familia decidió quedarse a orillas del río, con la mayor parte del cuerpo afuera y los pies en el agua, esto para vigilar a los niños, mientras que los que sabían nadar se animaron a colocarse debajo de la cascada para sentir la fuerza con la que caía el agua desde arriba.
At the point where we decided to stay there was a waterfall, which embellished the place even more, most of the family decided to stay on the banks of the river, with most of the body outside and the feet in the water, this to keep an eye on the children, while those who could swim were encouraged to stand under the waterfall to feel the force with which the water fell from above.
Decidí explorar el lugar y noté que entre más caminaba el agua se convertía en cada vez más turbia, al regresar, me coloque en diagonal a la cascada para charla con uno de mis primos que estaba de visita, actualizándonos acerca de la vida universitaria y sobre las últimas novedades que nos habían sucedido, luego de un par de horas decidí entrar al agua, pero, solo por un rato y por la insistencia de mi familia en que los acompañara.
I decided to explore the place and noticed that the more I walked, the more the water became murkier and murkier, when I returned, I placed myself diagonally to the waterfall to chat with one of my cousins who was visiting, updating us about university life and the latest news that had happened to us, after a couple of hours I decided to enter the water, but only for a while and at the insistence of my family that I accompany them.
Posterior a la caída del sol, era el momento de regresar, todos estábamos cansados, pero con el disfrute del día aprovechado, al regresar en el carro iba del lado de la ventana y pude observar la gran cantidad de vegetación que hay alrededor del río, lo cual me puso a pensar en el gran ecosistema existía en ese lugar, no dudo que un número importante de animales dependan de este sitio para cazar e hidratarse.
Esto ha sido todo, gracias por llegar hasta el final, cualquier duda o recomendación estaré atento en los comentarios para responderles en la máxima brevedad posible, hasta la próxima.
After sunset, it was time to return, we were all tired, but with the enjoyment of the day, when returning to the car I was on the side of the window and I could see the large amount of vegetation around the river, which made me think about the great ecosystem that existed in that place, I do not doubt that a significant number of animals depend on this site to hunt and hydrate.
This has been all, thanks for making it to the end, any questions or recommendations I will be attentive in the comments to respond as soon as possible, until next time.
Créditos:
Todas las imágenes utilizadas en la publicación son de mi propiedad.
Imágenes captadas por:
Tecno Spark 7T.
Credits:
All images used in this publication are my property.
Images captured by:
Tecno Spark 7T.