Initiative: Quality Family Time. You can have it at your fingertips. // Iniciativa: Tiempo de calidad en Familia. Puedes tenerlo a tu alcance. [ENG-ESP]
Greetings to all the hivers in this beautiful community. I am pleased to be able to participate in this initiative on quality family time. Today more than ever it is necessary to pay attention to this, because in this stressful time, where most of the day is dedicated to work and other responsibilities, it is a challenge to achieve it. It is difficult to define exactly what time means, since we do not know when it began or when it will end, but we live within its conditions. Neither do we buy it nor can we save it, sometimes it seems to pass very slowly and sometimes it seems to fly by, but it is still 24 hours. For this reason, it is also a commitment to define quality family time.
Saludos a todos los hivers de esta bonita comunidad. Me da gusto poder participar en esta iniciativa sobre el tiempo de calidad en familia. Hoy más que nunca es necesario darle atención a esto, pues en este tiempo tan estresantes, donde la mayor parte del día se dedica al trabajo y atender otras responsabilidades, es un reto lograrlo. Es difícil definir exactamente lo que significa el tiempo, pues no sabemos cuándo empezó ni cuándo terminará, pero vivimos dentro de sus condiciones. Tampoco lo compramos ni podemos ahorrarlo, algunas veces parece que pasa muy lento y otras que pasa volando, pero sigue siendo de 24 horas. Por eso, también es un compromiso definir el tiempo de calidad en familia.
I would define this necessary and special time as the time you dedicate to your family members and friends to share things together, for example, a meal, a walk, hobbies, giving them a hand when they need it, as well as talking about things that make you happy, as well as those that make you anxious. All of this is achieved from an adult perspective, because we can understand that we are all busy and that from time to time we can take advantage of this time with our loved ones when the opportunity arises. However, this is not the same from the children's point of view, because for them there is no such thing as limited quality time, they want you to give them your attention and be with them all the time. It reminds me of the time in my childhood, where my mother attended to her obligations at home, but had more time to spoil us, on the other hand, my father, because of his work in the street, spent less time with us.
Ese tiempo tan necesario y especial lo definiría como, el tiempo que le dedicas a los miembros de tu familia y amigos a compartir cosas juntos, por ejemplo, una comida, un paseo, pasatiempos, darle una mano cuando lo necesite, así también como conversar de cosas que te hacen feliz, así como las que te generan angustia. Todo esto se logra desde la óptica de adultos, porque podemos comprender que todos estamos ocupados y que de vez en cuando podemos aprovechar con nuestros seres queridos estos espacios de tiempo cuando se da la oportunidad. Sin embargo, eso no es lo mismo desde el punto de vista de los niños, pues para ellos no existe tiempo de calidad limitado, sino que todo el tiempo quieren que le dediques tu atención y estes con ellos. Me hace acordar el tiempo de mi niñez, donde mi madre atendía sus obligaciones de la casa, pero tenía más tiempo para consentirnos, en cambio, mi papa por su trabajo en la calle era menos el tiempo que pasaba con nosotros.
Image by Chilla70 at Pixabay //Imagen de Chilla70 en Pixabay
I also remember that my mother would lovingly get us ready for school very early in the morning, starting with a cup of tea to wake us up, I still remember that show of love. Then she would check our homework and dedicate time to continue teaching us. In the afternoons he would supervise what we were watching on TV or when we were playing in the street with the neighbors, and he almost always had a snack for us, surely you think we were well spoiled hehehehehehe, I think it was like that. Very few times he disciplined us with blows, but every time I misbehaved, he would make me do calligraphy with some notebooks he had, called Palmer Calligraphy. That was a real discipline... he made me cry for writing so much, and I even got a callus on my finger, I still have it to this day, hahahaha.
También recuerdo que mi madre con mucho cariño, nos preparaba bien temprano para ir al colegio, lo hacía comenzando con un tetero para despertarnos, todavía recuerdo esa muestra de amor. Luego revisaba las tareas y nos dedicaba tiempo para seguirnos enseñando. En las tardes supervisaba lo que veíamos en la televisión o cuando estábamos jugando en la calle con los vecinos, y casi siempre tenía alguna merienda para nosotros, seguramente pensarán que nos tenían bien consentido jejejeje, creo que así fue. Muy pocas veces nos disciplinaba con golpes, pero cada vez que me portaba mal, me ponía hacer caligrafías con unos cuadernos que tenía, denominado Caligrafía Palmer. Eso si que era una verdadera disciplina… me hacía llorar por tanto escribir, y hasta me salió una callosidad en el dedo, la conservo hasta el día de hoy, jajajaja.
It seems that mom was a very regular disciplinarian, wasn't she? Well, that's why I learned to mold my handwriting with this method and I owe it to these tasks that I had to do every day as punishment. Undoubtedly, she was a mother who dedicated almost all her time to us with quality and generosity. As for my father, he worked as a passenger transporter, his free time was available to visit his brothers, who lived in other cities and shared much of his time with them, so in my case I had time to interact with my aunts, uncles and cousins very often. In short, thanks to the time my family dedicated to me, it has been a good influence on who I am today.
Parece que mamá era muy regular la disciplina ¿verdad? Bueno, Por eso aprendí a moldear mi letra con este método y se lo debo a estas tareas que me tocaban hacer a diario como castigo. Sin dudas, fue una madre que nos dedicaba casi todo su tiempo de calidad y con generosidad. En cuanto a mi padre, trabajaba de transportista de pasajeros, su tiempo libre lo disponía para visitar a sus hermanos, quienes vivían en otras ciudades y compartía mucho de su tiempo con ellos, así que en mi caso tuve tiempo para relacionarme con mis tíos y primos con mucha frecuencia. En fin, gracias a ese tiempo que me dedicó mi familia, ha sido una buena influencia en lo que soy hoy.
Image by Kampus Production at Pexels //Imagen de Kampus Production en Pexels
Now that I have a family of my own and have been married for more than 25 years, I maintain the way of life I learned as a child. I try to work to live and not live to work, so I spend most of my time doing things together with my wife. For example, we talk about different issues that might be affecting us or bring us happiness, take on work projects and plan vacations. We talk about how to achieve common goals and objectives, use time for entertainment, take walks, hike or do some physical activity outdoors, visit our family and mutual friends, read and study different subjects together. Since we live somewhat far from our relatives, we stay in different houses every time we visit them, so we can share enough time with each of them, in different periods of time, besides being in frequent telephone contact.
Ahora ya formada mi propia familia y que llevo más de 25 años de casado, mantengo esa forma de vivir que aprendí de pequeño. Trato de trabajar para vivir y no vivo para trabajar, así que dedico gran parte de mi tiempo para hacer cosas juntos con mi esposa. Por ejemplo, conversamos de diferentes temas que nos pudiera estar afectando o que nos produzca felicidad, emprender proyectos de trabajo y planificamos las vacaciones. Hablamos de cómo realizar metas y objetivos en común, usamos tiempo para el entretenimiento, pasear, caminar o hacer alguna actividad física al aire libre, visitar a nuestros familiares y amigos en común, leer y estudiar juntos diversos temas. Como vivimos algo lejos de nuestros familiares, nos quedamos en diferentes casas cada vez que los visitamos, eso hace que podamos compartir suficiente tiempo con cada uno de ellos, en diferentes periodos de tiempo, además de estar en contacto telefónico de manera frecuente.
There is a fundamental truth that I have learned and it is that life is too short to spend it accumulating material goods that do not lengthen our lives, as an inspired writer said, we are like a fog. For this reason, one of the things that in my case, has contributed to have quality time with my family, is to have a simple life, without luxuries or unnecessary debts. Therefore, whether we can make our quality time poor or generous will depend on ourselves, by identifying what is most important in life. We will decide whether to enjoy our children's childhood before they leave home or not, to share and love our parents and grandparents while we have them with us or to enjoy time with one of the most important people in our lives, the one we decided to live together until death do us part, our spouse.
Hay una verdad fundamental que he aprendido y es que la vida es muy corta, para estarla dedicando a acumular bienes materiales que no nos alargan la vida, como dijo un escritor inspirado, somos como una neblina. Por esto, una de las cosas, que en mi caso, ha contribuido para tener tiempo de calidad con la familia, es tener una vida sencilla, sin lujos, ni deudas innecesarias. Por lo tanto, podemos hacer que nuestro tiempo de calidad sea pobre o generoso dependerá de nosotros mismos, al identificar qué es lo más importante en la vida. Nosotros decidiremos si disfrutar la niñez de los hijos antes que se vayan de casa o no, compartir y amar a nuestros padres y abuelos mientras los tenemos con nosotros o de disfrutar del tiempo con una de las personas más importantes de nuestras vidas, por la que decidimos vivir juntas hasta que la muerte nos separe, nuestro cónyuge.
Image by Consoler creative257 at Pexels //Imagen de Consoler creative257 en Pexels
In summary, we all have the option to use our time as we see fit, but it brings more advantages to share it with our family and friends, and also in learning and cultivating a good relationship with our creator, the shaper of families and King of Eternity. I was pleased to be able to participate in this interesting initiative, which encourages us to think more about dedicating quality time to our families.
En resumen, todos tenemos la opción de utilizar nuestro tiempo como mejor nos parezca, pero trae más ventajas compartirlo con nuestros familiares y amigos, y también en aprender y cultivar una buena relación con nuestro creador, el formador de las familias y Rey de la Eternidad. Me dió gusto poder participar en esta interesante iniciativa, que promueve el que pensemos más en dedicar tiempo de calidad a nuestras familias.
Banner made with canva.com //Banner realizado con canva.com
Separator:** Separadores de texto para Blog
Todo lo que dices @jossalvia es razonable. Cada familia debe enfocarse en el bienestar de los suyos y no tanto en acumular bienes material que se pueden perder en cualquier momento.
El tiempo es la mejor inversión que se puede hacer en la familia 💗.
Me gusta la sencillez de tu escrito. Cariños para tí.🤗👍
Gracias @arialvi75 por pasar y leer😁
Saludos y éxitos.
Congratulations @jossalvia! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s):
Your next target is to reach 800 upvotes.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
Check out the last post from @hivebuzz:
Support the HiveBuzz project. Vote for our proposal!
Excelente tema amigo @jossalvia, muy instructivo y edificante. Saludos.
Muy amable @letrasyaventuras en pasar y leer😁 Espero que el artículo les ayude a desarrollar ideas para su familia y seres queridos.
Saludos cordiales.