Desde hace un tiempo para acá dos de mis hermanos y mis padres viven relativamente cerca de donde yo vivo, y todo es genial porque hacer planes para vernos se vuelve un poquito más fácil de lo que antes era. Aún así cada quien tiene su vida bastante ocupada, así que siempre que vamos a juntarnos para pasar el rato lo planeamos bien.
Hay fechas por ejemplo en las que sí o sí nos vamos a reunir y vamos a preparar una comida. Por ejemplo, los aniversarios son demasiado importantes para nosotros, así que cuando viene uno cerca con tiempo vamos organizando lo que haremos. Hay épocas en las que no es tan fácil organizar algo bien por falta de presupuesto, pero en momentos como esos hemos aprendido que aunque las fechas son importantes, lo que hace especial esos momentos pasarlos juntos.
English version
For a while now two of my siblings and my parents live relatively close to where I live, and everything is great because making plans to see each other has become a little easier than it used to be. Still, everyone has a pretty busy life, so whenever we get together to hang out we plan it well.
There are dates, for example, when we are going to get together and prepare a meal. For example, anniversaries are too important for us, so when we have one coming up we organize what we are going to do. There are times when it is not so easy to organize something well for lack of budget, but at times like these we have learned that although the dates are important, what makes these moments special is to spend them together.
Aún cuando como pareja cada quien tenga sus planes siempre aunque sea unos días después de la fecha, nos reunimos para hacer algo, así sea sencillo como comer helados de 2 x 1$ o en mejores momentos comernos una rica comida acompañada de un burn postre. Mi hermano y mi cuñada, que son quienes viven un poco más lejos hace poco estuvieron de aniversario.
Todos cumplimos aniversario en diferentes épocas del año, mis padres en agosto, mi hermano mayor y mi cuñada en diciembre, mi otra hermana en mayo y mi esposo y yo en septiembre. Así que por lo general temenos algo de tiempo para hacer planes de un aniversario a otro. Decir algunas palabras de felicitaciones o incluso sorprendernos y hablar de lo rápido que se va el tiempo.
English version
Even though as a couple everyone has their own plans, we always get together to do something, even if it's only a few days after the date, even if it's as simple as eating $2 for $1 ice cream or at better times eating a nice meal with a burnt dessert. My brother and sister-in-law, who live a little farther away, recently had an anniversary.
We all have anniversaries at different times of the year, my parents in August, my older brother and sister-in-law in December, my other sister in May and my husband and I in September. So we usually dread some time to make plans from one anniversary to the next. Say a few words of congratulations or even surprise each other and talk about how fast the time is going.
Mis padres no nos inculcaron desde muy chiquitos que recordar y hasta celebrar el haber pasado 365 días con nuestra pareja es todo un logro, aun cuando el año haya sido difícil, lleno de problemas, quizás enfermedades o quizás inestabilidad económica, estar juntos pese a todo esto es algo que sin duda hay que recordar y celebrar. Por eso al reunirnos, aunque no hablemos de ello siempre, nos sentimos contentos de haber cumplido nuestros votos, de que el amor triunfara.
Aún así todos somos conscientes de que cada día junto a nuestra pareja o nuestra familia es un día en el que tenemos motivos para alegrarnos y celebrar, por eso creo que en realidad lo especial e importante como tal no es la fecha, sino el poder tener la oportunidad, el privilegio de tener personas que te quieren y también se alegran por tus logros, por tus fechas y por tus decisiones.
English version
My parents instilled in us from a very young age that remembering and even celebrating having spent 365 days with our partner is an achievement, even if the year has been difficult, full of problems, perhaps illnesses or perhaps economic instability, being together despite all this is something to remember and celebrate. That's why when we get together, even if we don't always talk about it, we feel happy that we have fulfilled our vows, that love triumphed.
Even so we are all aware that every day with our partner or our family is a day in which we have reason to rejoice and celebrate, so I think that actually what is special and important as such is not the date, but to have the opportunity, the privilege of having people who love you and also rejoice for your achievements, for your dates and for your decisions.
Me parece muy loco como aunque somos todos tan diferentes, mi cuñados y mi esposo con culturas súper distintas a las de mi familia, hacemos que funcione, en lo personal me haces súper feliz que todos les tengan tanto cariño a mi esposo y que aún con todos nuestros defectos estamos completamente seguros de que podemos contar con ellos y ellos con nosotros.
English version
I find it so crazy how even though we are all so different, my brother and sister in law and my husband with super different cultures than my family, we make it work, personally you make me super happy that everyone is so fond of my husband and that even with all our flaws we are completely sure that we can count on them and they can count on us.
Hace unos días mi hermano y mi cuñada estaban de aniversario, para esos días tuvieron planes en pareja, pero días después decidimos hacer algo sencillo, sin embargo para nosotros igual que para muchos la economía no era la mejor, así que simplemente nos dedicamos a preparar una comida sencilla pero rica y resulta que tampoco es la comida, es la familia.
English version
A few days ago my brother and sister-in-law were celebrating their anniversary, for those days they had plans as a couple, but days later we decided to do something simple, however for us as for many the economy was not the best, so we just dedicated ourselves to prepare a simple but tasty lunch and it turns out that it is not the food, it is the family.
-Contenido completamente de mi autoria e inspiración.
-Texto original en español, traducido en DeepL.
-Fotografías personales, tomadas con mi teléfono Huawei p30 Lite.
-Banners diseñados en Canva Pro.
-Content entirely of my authorship and inspiration.
-Original text in Spanish, translated at DeepL.
-Personal photographs, taken with my Huawei p30 Lite Phone.
-Banners designed in Canva Pro.
Your level lowered and you are now a Red Fish!