Un grupo de amigos en "Luces de Ciudad" (es/en)

▶️ Watch on 3Speak


A raíz del viaje a la playa Boca de Galafre, donde les comentaba que tuve la suerte de conocer a los amigos @raima y su esposo @yventura, así como al resto de su círculo social de buenos amigos, allí surgió la idea de salir de noche todos juntos. La promotora fue @raima, quien se encargó de animar a todo el personal para un encuentro, en el centro nocturno ´´Luces de ciudad´´, el cual se encuentra ubicado en la cabecera de la ciudad pinareña. Confieso que cuando escuché la idea me quedé sorprendido, sería un motivo espectacular para hacer algo que hace mucho tiempo no experimentaba.


ENGLISH VERSION (click here!)


As a result of the trip to Boca de Galafre beach, where I told you that I was lucky enough to meet friends @raima and her husband @yventura, as well as the rest of their social circle of good friends, there came the idea of going out at night all together. The promoter was @raima, who was in charge of encouraging all the staff for a meeting in the nightclub ''Luces de ciudad'', which is located in the head of the city of Pinar del Río. I confess that when I heard the idea I was surprised, it would be a spectacular reason to do something that I had not experienced for a long time.

IMG_20230805_060835.jpg

Incluso conversando con @yventura, le comentaba que no recordaba la última vez en que salí de noche a divertirme, a lo que me respondía que él tampoco recuerda su última salida. Recuerdo que antes la excusa para no salir era que vivía muy lejos de la ciudad, pero ahora vivo a dos pasos de la misma, e igualmente no salgo, en que momento me convertí en un anciano por Dios. Y es que la vida de cubano adulto lleno de responsabilidades se resume a vivir para comer y trabajar, no tienes cabida a la distracción, pues aunque te lo propongas, el propio sistema está elaborado magistralmente para que trabajando honradamente no le puedas llegar a las ofertas que disfrutan solo un grupo selecto de la sociedad. Ofertas que cada día suben más sus precios hasta llegar al ridículo, convirtiendo el fruto de nuestro trabajo en una especie de broma viviente.


ENGLISH VERSION (click here!)


Even talking with @yventura, I told him that I did not remember the last time I went out at night to have fun, to which he replied that he does not remember his last night out either. I remember that before the excuse for not going out was that I lived far away from the city, but now I live two steps away from it, and I still don't go out, at what point did I become an old man for God's sake. And the fact is that the life of an adult Cuban full of responsibilities is summarized to live to eat and work, you have no room for distraction, because even if you try, the system itself is masterfully designed so that working honestly you can not reach the offers enjoyed only by a select group of society. Offers that every day raise their prices to the ridiculous, turning the fruit of our labor into a kind of living joke.

IMG_20230804_231109.jpg

Pero por suerte el cubano si tiene algo bueno, es que forma una fiesta donde quiera, le da lo mismo debajo de un puente. Sin embargo, un día es un día, así que todos dimos el ´´sí´´ para asistir a esta experiencia para celebrar la amistad, algo que a mi entender tiene un precio incalculable. ´´Luces de Ciudad´´ en sus inicios, como todo lo nuevo, fue el preferido de toda una elite bohemia de vueltabajo, acaparando el gusto de todo el que quería pasar una noche espectacular, incluso artistas de la talla de Gualdo Mendoza se han hecho cita en este escenario con sus hermosas canciones. Pero como últimamente han ido proliferando otras instalaciones parecidas alrededor del mismo, incluso con ofertas para bolsillos sin anemia, pues quizás sea esta razón por la cual nos encontramos una noche de ´´Luces de Ciudad´´, la cual parecía reservada para nosotros.


ENGLISH VERSION (click here!)


But luckily, if the Cuban has something good, it is that he forms a party wherever he wants, no matter if it is under a bridge. However, a day is a day, so we all said ''yes'' to attend this experience to celebrate friendship, something that in my opinion has an incalculable price. Luces de Ciudad'' in its beginnings, like everything new, was the favorite of a whole bohemian elite back down, grabbing the taste of everyone who wanted to spend a spectacular night, even artists like Gualdo Mendoza have made an appointment on this stage with their beautiful songs. But as lately have been proliferating other similar facilities around the same, even with offers for pockets without anemia, perhaps this is the reason why we found a night of ''City Lights'', which seemed reserved for us.

IMG_20230805_000548.jpg

Fueron semanas de ansias porque llegara el momento, hasta que por fin surgió la fecha, sería el 4 de agosto, aunque me da un poco de curiosidad por saber sobre la preferencia por los viernes de este grupo de amigos, quizás es pura coincidencia. En seguida sacamos cuentas, pero lastimosamente mi esposa tenía que trabajar ese día 24 horas, en su laboratorio de biología molecular, aunque le sugerí muchas veces de que hiciera la gestión por cambiar le turno, no existió la posibilidad. Sergio se encargó de hacer las reservaciones de todos que incluso había que pagar con antelación, este amigo es todo un personaje, la verdad, que ojalá un día se nos anime para formar parte de HIVE, les va a caer de lo más bien.


ENGLISH VERSION (click here!)


It was weeks of anxiousness for the moment to arrive, until finally the date came up, it would be August 4th, although I am a little curious to know about the preference for Fridays of this group of friends, maybe it is pure coincidence. We immediately did the math, but unfortunately my wife had to work 24 hours that day, in her molecular biology lab, although I suggested many times to her to change her shift, there was no possibility. Sergio was in charge of making the reservations for everyone, even though we had to pay in advance. This friend is a real character, I hope that one day he will encourage us to be part of HIVE, you will like him very much.

IMG_20230804_235907.jpg

El horario del encuentro fue sobre las 10:30 pm, pues nuestra pareja radial favorita, se encontraban laborando en la emisora Radio Guamá, por mi parte llegue unos minutos después. Para que describir lo que sentí cuando entre a esta instalación que acoge a los amantes de la noche, llena de luces, pantallas con contenido audiovisual, en particular el audio que estaba super estéreo. Allí estaban los chicos a los que acompañaría el resto de la noche, ya los conocía, pero @yventura me los volvió a presentar, los sorprendí cuando apenas revisaban la carta de ofertas. Tarea difícil esta la verdad, pues uno se pierde en un enorme listado de cosas que no sabe que pedir, además que no había nada económicamente admisible, pero no fuimos allí a ser económicos, ya estábamos justos a comenzar lo que sería una noche espectacular. Mientras los muchachos terminaban de decidirse, mis ojos tenían otra tarea, se perdían por todo los alrededores del lugar admirando tanta belleza del espectáculo de luces, las personas que allí estaban como parte del público.


ENGLISH VERSION (click here!)


The time of the meeting was around 10:30 pm, as our favorite radio couple, were working at the station Radio Guamá, for my part I arrived a few minutes later. To describe what I felt when I entered this facility that welcomes lovers of the night, full of lights, screens with audiovisual content, particularly the audio that was super stereo. There were the guys I would camp out with for the rest of the night, I already knew them, but @yventura introduced them to me again, I surprised them when they were just reviewing the offer menu. Difficult task this the truth, because you get lost in a huge list of things you do not know what to order, plus there was nothing economically admissible, but we did not go there to be economical, we were just to start what would be a spectacular night. While the guys finished deciding, my eyes had another task, they were lost all around the place admiring the beauty of the light show, the people who were there as part of the public.

IMG_20230804_234224.jpg

Llegó la primera ronda de cervezas, una hermosa lata de la marca cubana ´´Cristal´´, mi favorita, por cierto, llegaba a mi mesa como para coquetearme con su casi congelado contenido. La sorpresa de la noche para todos fue la presencia de un show en vivo, artistas muy talentosos del espectáculo pinareño se iban a presentar para nosotros. Creo que a todos nos encantó la magistral muestra de canto que nos regaló la artista invitada, con un catálogo que fue desde el bolero, la balada, hasta una ranchera, incluso a piano y cajón. Luego del momento musical en vivo, pues llegó la música grabada, el momento de mover la cintura en la pista de baile. A ritmo de reggaetón, reparto cubano, música tecno e incluso conga santiaguera fuimos apoderándonos de todo aquel salón.


ENGLISH VERSION (click here!)


The first round of beers arrived, a beautiful can of the Cuban brand ''Cristal'', my favorite, by the way, arrived at my table as if to flirt with its almost frozen contents. The surprise of the night for all of us was the presence of a live show, very talented artists of the Pinar del Río show business were going to perform for us. I think we all loved the masterful sample of singing that the guest artist gave us, with a catalog that went from bolero, ballad, to a ranchera, including piano and cajón. After the live music, it was time for the recorded music, the moment to move the waist on the dance floor. To the rhythm of reggaeton, Cuban cast, techno music and even conga santiaguera we were taking over the whole room.

IMG_20230805_015749.jpg

La noche era tan agradable que no parecía real, incluso nos encontramos amigos como Osbel Benítez, narrador y locutor de la radio y la televisión pinareña. Pero como todo lo que empieza acaba, es precisamente estos momentos de disfrute donde el tiempo vuela, así que le dijimos hasta ahorita al lugar. Pero esto no se acaba aquí, la noche apenas comenzaba, el grupo decidió irnos para el malecón de la ciudad. Allí ocupamos unos bancos para quedarnos un rato a charlar, cocinamos nuevas aventuras en vistas a pasarla bien en otra oportunidad. Compramos unas cervezas así como algo para consumir, hasta que decidimos irnos del lugar, pues el ambiente no estaba muy agradable, demasiado ruido, el cual no era muy placentero que digamos para @raima.


ENGLISH VERSION (click here!)


The night was so pleasant that it did not seem real, we even met friends like Osbel Benítez, narrator and broadcaster of Pinar del Río radio and television. But as everything that begins ends, it is precisely these moments of enjoyment where time flies, so we said hasta ahorita to the place. But this does not end here, the night was just beginning, the group decided to go to the boardwalk of the city. There we took some benches to stay a while to chat, we cooked up new adventures in view of having a good time another time. We bought some beers as well as something to consume, until we decided to leave the place, because the atmosphere was not very pleasant, too much noise, which was not very pleasant for @raima.

IMG_20230805_023640.jpg

Así que recogimos nuestra fiesta y nos fuimos a otro lugar, para no hacerte el cuento más largo, amanecimos en la acera del frente de la casa de una de nuestras compañeras, donde plantamos una mesa de dominó, que por cierto, @raima junto a Sergio no dejaba que nadie les ganara.
Creo que este grupo promete, me alegro mucho de que llegaran a mi vida en un momento donde más lo necesitaba, porque aunque siempre estoy rodeado de personas, amigos como los de anoche son únicos, valen cada momento del tiempo que mutuamente nos compartimos.


ENGLISH VERSION (click here!)


So we picked up our party and went to another place, not to make the story longer, we woke up on the sidewalk in front of the house of one of our companions, where we planted a domino table, which by the way, @raima with Sergio did not let anyone beat them. I think this group is promising, I am very glad that they came into my life at a time when I needed it most, because although I am always surrounded by people, friends like those of last night are unique, worth every moment of the time we mutually share with each other.

IMG_20230805_023710.jpg

Desde ya pretendo ser parte de este club familiar, incluso bromeaban con hacer un sindicato y todo que creen, por allá saltó Sergio: -¡noooo, no pienso pagar más nadaaaa!- Jajajaja, ocurrentes los muchachos. Nada de lo que les escriba aquí les haría justicia, pues son increíblemente personas espectaculares, uno por uno.


ENGLISH VERSION (click here!)


I already intend to be part of this family club, they even joked about making a union and everything they think, Sergio jumped in: -noooo, I'm not going to pay any more anythingaaa! Nothing I write here would do them justice, because they are incredibly spectacular people, one by one.

IMG_20230805_024250.jpg

Las imágenes utilizadas en el post son de mi propiedad, tomadas con mi móvil Xiaomi Redmi Note 10 S. Textos llevados al Inglés por Deepl Traslate. Música tomada de pixabay.


ENGLISH VERSION (click here!)


The images used in the post are my property, taken with my mobile Xiaomi Redmi Note 10 S. Texts translated into English by Deepl Translate. Music taken from pixabay.

IMG_20230518_081016.png

Edited in canva.

2dk2RRM2dZ8gKjXsrozapsD83FxL3Xbyyi5LFttAhrXxr16mCe4arfLHir9abEcfyUJdne2NmRpPev8XTWsNCo7d7QfjJweYZDGExmMB2f8Y8LJas2JagQetrn9vWVbZdCAfCUaoDLo2QcwREf41XPyKaPJMFsVnuxggjgWPbb.gif


▶️ 3Speak

Sort:  

Una noche memorable, la verdad. Yo hasta llegué a pensar que bailaba, pero eran mis zapatos que resbalaban en el piso del lugar. Compartir es lo mejor. Que se repita!!!

Buenos días mi amigo ☀️ la verdad es que me siento más que agradecido por haber formado parte de esta noche maravillosa. Muchas gracias por hacer esto real y que vengas más momentos de diversión grupal 🤗.

Muy bonito post, es una pena que no haya podido asistir por cuenta del trabajo, pero seguro será en otra ocasión. Me gustó mucho el colorido de las fotos, y el vídeo te quedó espectacular. Besitos y feliz día.

Es una realidad que el lugar esta muy bueno como para ese momento de descargar en grupo para pasarla bien, es una lastima que no pudiste al final estar presente por que lo hubieras pasado super bien.

Un espacio espertacular para compartir con los amigos, al final lo único que queda son las buenas personas que conocemos por el camino

Me encantó el lugar lógicamente ni había ido nunca, pero mucho más acompañado de buenas personas que hoy son amigos pues mucho mejor. Agradecido por llegarte por acá Que tengas un día espectacular.

Únete a la comunidad Web3 en español y su testigo activo para impulsar la colaboración descentralizada. Conectamos, fortalecemos y amplificamos voces. Juntos construimos el futuro digital.


Sigue, contacta y se parte del testigo en: // Follow, contact and be part of the witness in:

Vota por el testigo @Hispapro // Vote for the @Hispapro witness

Keychan -
Hive.blog / https://wallet.hive.blog/~witnesses
- Ecency - Peakd

Yo visité Luces de Ciudad también, un acogedor lugar y buenísimo para compartir, y más aún cuando se está en buena compañía .

Tienes toda la razón es un centro nocturno muy acogedor para pasar una noche súper chévere entre amigos o con tu pareja 🌻.

Que noche hermano! Que energías las del piquete! Hacia tiempo que no amanecía en la calle. Mira lo que te contagia este grupo de buenos amigos, a mi vida llegaron y han me han regalado momentos increíbles. Les agradezco de todo corazón.

Robe sin dudas fue una noche inolvidable, me alegra el haber contado con tu presencia allí. Nos divertimos mucho, algo así es lo que necesitamos que pase a menudo en nuestras vidas. Agradecido por tu comentario sirva este post para que te sientas identificado pues eres parte de este grupo de amigos que siento el placer de pertenecer una vez más gracias 🫂.

Muchas gracias amigo

Parece un encantador lugar me alegro que se divirtieran mucho, nos merecemos estos momentos.

Gracias por leer por comer, espero que puedas visitar el lugar pues está espectacular.

Luces de ciudad es un sitio encantador, la noche allí es increíble sin dudas, me alegro que compartieras con todos nosotros esta experiencia digna de este increíble lugar.

Que tal querido amigo que gusto tenerlo por acá, a mí me encantó y espero poder volver a repetir la experiencia 🤗

Tremenda noche la que disfrutaron, me imagino que el espectáculo estuvo sabroso con buena música cubana 🤗

Mi hermano es muy acogedor para que contarte, uno de esos lugares donde sabes que la vas a pasar sabroso 🤗

#posh #blog

~~~ embed:1688690672566419456?t=V1I6iPEex0YIJ6JZv9HMRw&s=19 twitter metadata:ZWR1YXJkbzkwMDYxM3x8aHR0cHM6Ly90d2l0dGVyLmNvbS9lZHVhcmRvOTAwNjEzL3N0YXR1cy8xNjg4NjkwNjcyNTY2NDE5NDU2fA== ~~~

Tienes q llevarnos por allá cuando visitemos Pinar. Se ve que la pasaron 😁 genial

Eso está fuera de ligas mi amigo que riquera 🤣 cuando quieras puedes participar en uno de sus shows.

Me ha encantado el post y la exsactitud con la que describes lo acontecido esa emotiva noche. Nosotros disfrutamos mucho tu presencia. Ya eres miembro del grupo, por los valores humanos que te caracterizan. Por cierto, se puso de manifiesto esa conocida frase, que plantea que lo bien aprendido nunca se olvida, ya que aunque no visitas centros nocturnos, los amigos coincidieron en destacar tus habilidades como bailador. Espero que tu esposa nos acompañe en la siguiente aventura.

Hay que cómico mis "habilidades como bailador"😂, gracias por aceptarme en su grupo pues son buenas personas, tienen algo tan valioso como la amistad.

Que buena oportunidad para compartir, debería ser costumbre salir a compartir con los amigos.

La verdad es que si, te libera el alma está práctica social, gracias por llegarte por el blog.

Congratulations @eduardo900613! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)

You made more than 1500 comments.
Your next target is to reach 2000 comments.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

To support your work, I also upvoted your post!

Check out our last posts:

Women's World Cup Contest - Round of 16 - Recap of Day 3
Women's World Cup Contest - Round of 16 - Recap of Day 2
Women's World Cup Contest - Round of 16 - Recap of Day 1

Hola Eduardo realmente digo que sois afortunados , porque ya no abundan esos tipos de compañeros con empstiadby afinidades con los que compartir y divertirse .HIVE también está detonando una especie de magia familiar que seguirá propiciando encuentros como ese .
Felicidades.

Tienes mucha razón creo que después de todo si tengo algo de suerte, la magia de HIVE es inigualable.