La primera arruga/ The first wrinkle

in Family & Friends4 months ago

¿Que cómo fue?, imagínate, inesperado. Entré al baño riéndome por una broma de mi esposo, y de pronto allí estaba. Bien marcada, en la terminación de los ojos, líneas suaves pero visibles. Llegaron las arrugas y todavía no alcanzaba los 40.
¿Qué tiene que ver esto con la familia? Pues, el consejo de un mayor de la casa bien nos puede ayudar. En tono de broma le conté a mi abuela del "susto frente al espejo", y luego pasé a enumerar varias quejas en contra de la vejez.
Ella seguía el hilo catastrófico de mi exposición que incluyó: la alegría irrecuperable de los 15 años, los proyectos que empecé a los 20 y todavía no concretaba a los 30 y algo.
Dije además que el conteo progresivo es vertiginoso después del primer Ta. “Bueno, los treinTa no es una mala edad, pero mira abuela, ya empezaron las arrugas." Y volví a la famosa señal.

What was it like, imagine, unexpected. I went into the bathroom laughing at my husband's joke, and suddenly there it was. Well marked, at the end of the eyes, soft but visible lines. Wrinkles came and I was not yet 40.
What does this have to do with family? Well, the advice of an elder in the house could help us. I jokingly told my grandmother about my fright in front of the mirror, and then went on to list various complaints about aging.
She followed the catastrophic thread of my exposition that included: the irrecoverable joy of 15 years old, the projects I started at 20 and still did not materialize at 30 something.
I further said that the progressive countdown is dizzying after the first Ta. "Well, thirty is not a bad age, but look, Grandma, the wrinkles have already started. And I went back to the famous sign.

Ahí me detuvo, con una explicación que ahora parafraseo:
¿Hay alguna edad mala? Que yo sepa ninguna lo es. A los 40 hay experiencia acumulada; a los 50 se tiene la sabiduría para mirar atrás y coger impulso; y en los 60 uno se da cuenta de que no importa tanto la velocidad como la resistencia en las carreras de la vida.
En los 70 se tiene la capacidad suficiente para reconocer que sabia es la vida, es Maestra a tiempo completo y da muy buenas lecciones, aunque a veces las cobra bien caro. Una de las buenas enseñanzas de esa Maestra es que no debiéramos andar tan atados al conteo de los años, y mucho menos a la imagen externa.
Con 15 o con 70 se trata de la vida, la única que tenemos, la maravillosa oportunidad de existir, y eso es digno de celebrarlo. Vivir es eso, una oportunidad irrepetible. Debes aprovechar con sensatez, para no desperdiciar.
Así me animó la abuela, quien falleció hace ya un año.

There he stopped me, with an explanation that I now paraphrase:
Is there any bad age? As far as I know, none of them are. At 40 there is accumulated experience; at 50 one has the wisdom to look back and pick up momentum; and in the 60s one realizes that speed is not so important as endurance in the races of life.
In the 70's one has enough capacity to recognize that life is wise, it is a full time teacher and gives very good lessons, although sometimes it costs them dearly. One of the good lessons of this teacher is that we should not be so tied to the count of the years, and much less to the external image.
With 15 or 70, it is all about life, the only one we have, the wonderful opportunity to exist, and that is worth celebrating. Living is just that, an unrepeatable opportunity. You must take advantage of it wisely, not to waste it.
This is how my grandmother, who passed away a year ago, encouraged me.

Unos le llaman la edad otoñal. Otros dicen que es el ocaso, ¡y vaya usted a saber cuántos nombres con matiz de desastre ponemos a la vejez!
Una figura ilustre de mi país la llamó, sin embargo, "los años altos de la vida". Y bien en alto, porque hombres y mujeres de avanzada edad han sorprendido al mundo. Tampoco es que reste importancia al talento de la juventud, solo reconozco el valor de los que están viviendo sus Ta, Ta, Ta.
A veces usamos la palabra viejo con un sentido peyorativo, como remarcando algo desechable. Claro, todo estará en dependencia del tono y la intencionalidad, porque cuando nos referimos a "nuestro viejo" o "nuestra vieja" estamos hablando de lo muy querido entre todo lo querido.

Some call it the autumnal age. Others say it is the twilight, and who knows how many names we give to old age with hints of disaster!
An illustrious figure of my country called it, however, the high years of life. And high indeed, because men and women of advanced age have surprised the world. Nor do I downplay the talent of youth, I only recognize the value of those who are living their Ta, Ta, Ta.
Sometimes we use the word old with a pejorative sense, as if to emphasize something disposable. Of course, everything will depend on the tone and intentionality, because when we refer to our old man or our old woman we are talking about the very dear among all the dear.

El adulto mayor de casa ya alcanzó el estrellato más importante para cualquier ser humano: la proeza de su larga vida. Esa es una gran victoria. La otra es toda la experiencia acumulada que nos transmite.
Ojalá tenga en su familia un amado viejo con quien compartir momentos dulces y amargos. Seguro saldrá animad@, sabiendo que no hay que alarmarse tanto por pequeñeces como la primera arruga.

The senior citizen at home has already achieved the most important stardom for any human being: the feat of his long life. That is one great victory. The other is all the accumulated experience he passes on to us.
May he have in his family a beloved old man with whom to share sweet and bitter moments. I am sure you will leave encouraged, knowing that there is no need to be so alarmed by little things like the first wrinkle.

Se usaron imágenes de blogs: El Universo, Mundo Deportivo, El Confidencial, Fmaveyron. También hay una foto personal.
Traductor Deepl.com