Hive Open Mic 122th - Today is the day of mourning / Bugün Matem Günü Geldi (by @okayozdemiroglu)

▶️ Watch on 3Speak


Kerbela

Greetings to the entire #hiveopenmic community. I hope you had a nice week. The theme of the community this week is “Emotion”. In fact, we've all talked about similar things in the previous weeks. Since our common interest is music, I want to talk only about music instead of talking about other emotions and feelings in our lives.

There is a stereotypical saying that "music is food for the soul". Yes, I also agree with this statement. Because music begins with birth. The songs we listen to from our parents help us relax and calm down, and lullabies help us relax and sleep. In case of any emotional change, most of us feed our souls with sad, depressive, stimulating, joyful, relaxing etc. music. In fact, in a way, we express these feelings with him. Music translates to our emotions.

We started a new year according to the Hijri calendar on 29.07.2022 last year. Centuries ago, a great massacre was committed in Karbala, Iraq. This massacre is often known by people belonging to the Islamic religion. Because one of the grandchildren of Muhammad, the founder and prophet of this religion, is Hussein and 72-73 innocent people, including women and children. The reason for this massacre in Karbala is that Hussein was summoned by the people in Kufa who loved him with letters declaring that they would support him to get the caliphate, which he deserved, but then they broke their promises and caused this massacre to happen. Yazid I, the ruler of the Umayyad state in Kufa, said that Hussein and his companions came to the war for the fight for the sultanate, gathered his military units of 30,000 people and besieged this group of 72 people in a place called Karbala. At the end of the series of events that lasted for about 10 days, Hussein and his companions, and even the Free Martyr, who was one of Yazid's commanders during the siege but saw Hussein's rightness and took his side, brutally murdered everyone who defended the truth for the sake of the sultanate. For this reason, people who belong to the Alevi-Bektashi faith spend the process of these events with a mourning for hundreds of years. And in order to explain these feelings and what happened, lament type poems-breaths are written and sung.

I wanted to share with you an elegy written by Shah Ismail Hatayi this week, describing this mourning and the Karbala massacre. And I wanted to emphasize an important point in this case. From the beginning to the end of this journey, Hüseyin, being aware of what will happen to him, went on the right path of God and did not break his upright stance. This stance should be an example to all of us. I hope you will like it. Have a good week…

NOTE: While I was telling you about this subject, I tried to explain it briefly and as far as I can remember with the information from some written sources I heard and read from my ancestors. I am sharing with you a link where the information and details of the massacre are explained in a longer way. I did not base this resource, but I thought it was important for you to get some ideas. There may be different information in different sources and books, this is completely open to interpretation. I don't want anyone to be offended by a mistake.

İmam Hüseyin - Ali Asker

Tüm #hiveopenmic topluluğuna selamlar. Umarım güzel bir hafta geçirmişsinizdir. Topluluğun bu haftaki teması “Duygu”. Aslında önceki haftalarda hepimiz benzer şeylerden bahsettik. Ortak ilgimiz müzik olduğu için hayatımızdaki diğer duygular ve hisler gibi konulardan bahsetmek yerine sadece müzikten bahsetmek istiyorum.

“Müzik ruhun gıdasıdır” diye klişeleşmiş bir söz vardır. Evet bu söze ben de katılıyorum. Çünkü müzik doğumla birlikte başlıyor. Anne ve babalarımızdan dinlediğimiz şarkılar rahatlayıp sakinleşmemize, ninniler de ruhumuzu rahatlatıp uyumamıza yardımcı oluyor. Herhangi bir duygusal değişim durumunda çoğumuz hüzünlü, depresif, harekete geçirici, neşeli, rahatlatıcı vb müziklerle ruhumuzu doyururuz. Aslında bir nevi onunla bu duygularımızı ifade ediyoruz. Müzik duygularımıza tercüman oluyor.

Geçtiğimiz 29.07.2022 tarihinde hicri takvime göre yeni bir yıla başladık. Bundan yüzyıllar önce Irak’ta bulunan Kerbela konumunda büyük bir katliam yapılmıştır. Bu katliam İslam dinine mensup kişiler tarafından sıklıkla bilinir. Çünkü bu dininin kurucusu ve peygamberi olan Muhammed’in torunlarından birisi Hüseyin ve içinde kadınlar ve çocukların da olduğu 72-73 masum kişidir. Kerbela’daki bu katliamın sebebi Hüseyin’in Kufe şehrinde bulunan ve onu seven insanlar tarafından hakkı olan halifeliği alması için destek olacaklarını beyan eden mektuplarla çağırılması ancak sonra sözlerinden dönerek bu katliamın yaşanmasına sebep olmalarıdır. Kufe’de bulunan Emevi devlet yöneticisi I. Yezid, Hüseyin ve beraberindekilerin saltanat kavgası için savaşa geldiğini söyleyerek 30.000 kişiden oluşan askeri birliklerini toplamış ve 72 kişilik bu grubu Kerbela denilen yerde kuşatma altına almışlardır. Yaklaşık 10 gün süren olaylar silsilesinin sonunda Hüseyin ve beraberindekileri ve hatta kuşatma sırasında Yezid’in komutanlarından olan ancak Hüseyin’in haklılığını görüp onun tarafına geçen Hür Şehit dahil doğruyu savunan bir herkesi saltanat uğruna zalimce katletmişlerdir. Bu nedenle bu olayların yaşandığı süreci Alevi-Bektaşi inancına mensup kişiler yüzlerce yıldır bir yas-matem ile geçirir. Ve bu duyguları ve olanları anlatmak için mersiye (ağıt) türü şiirler-nefesler yazılır ve söylenir.

Ben de sizlerle bu hafta bu matemi ve Kerbela katliamını anlatan, Şah İsmail Hatayi tarafından yazılan bir mersiye paylaşmak istedim. Ve bu olayda önemli bir noktayı özellikle belirtmek istedim. Hüseyin bu yolculuğun başından sonuna kadar başına geleceklerden haberdar olarak tanrının doğru yolunda ilerlemiş ve dik duruşunu bozmamıştır. Bu duruş hepimize örnek olmalıdır. Umarım beğenirsiniz. İyi haftalar dilerim…

NOT: Ben bu konuyu sizlere anlatırken atalarımdan duyduğum ve okuduğum bazı yazılı kaynaklardan bilgilerle hafızamda kaldığı kadarıyla ve kısaca anlatmaya çalıştım.. Umarım Kerbela katliamı ile ilgili da anlatımımda bir hata yapmamışımdır. Katliamın bilgi ve detaylarının daha uzun şekilde anlatıldığı bir link sizlerle paylaşıyorum. Ben bu kaynağı baz almadım ancak sizlerin de biraz fikir edinebilmesi açısından önemli olduğunu düşündüm. Farklı kaynaklarda, kitaplarda farklı bilgiler olabilir, bu tamamen yoruma açıktır. Kimsenin bir yanlıştan rahatsız olmasını istemem.

Kerbela

Today is the day of mourning / Bugün Matem Günü Geldi

[ENG]

Today is the day of mourning
Oh my Hasan, oh my Hussein
Your trouble is my heart
Oh my Hasan, oh my Hussein
Martyr Shah-i Mardan
Oh my Hussein, oh my Hussein

Come with us
Let your series occur
be martyred with hussein
Oh my Hasan, oh my Hussein
Martyr Shah-i Mardan
Oh my Hussein, oh my Hussein

Karbala's writings
martyred veterans
Fatma mother lambs
Oh my Hussein, oh my Hussein
Martyr Shah-i Mardan
Oh my Hussein, oh my Hussein

Give an innocent soul a drink of water
Yazid drank blood
Fatima
Oh my Hussein, oh my Hussein
Martyr Shah-i Mardan
Oh my Hussein, oh my Hussein

Gray fuzzy misty mountains
Virandir gardens vineyards
My Shah Hatayi will not stop crying
Oh my Huseyin oh my Hussein
Martyr Shah-i Mardan
Oh my Huseyin oh my Hussein


[TR]

Bugün matem günü geldi
Ah Hasanım vah Hüseynim
Senin derdin bağrım derdi
Ah Hasanım vah Hüseynim
Şehit düşmüş Şah-ı Merdan
Ah Hüseynim vah Hüseynim

Bizimle gelenler gelsin
Serini meydana koysun
Hüseyinle şehit olsun
Ah Hasanım vah Hüseynim
Şehit düşmüş Şah-ı Merdan
Ah Hüseynim vah Hüseynim

Kerbela'nın yazıları
Şehit düştü gazileri
Fatma ana kuzuları
Ah Hüseynim vah Hüseynim
Şehit düşmüş Şah-ı Merdan
Ah Hüseynim vah Hüseynim

Bir su verin masum cana
Yezid içti kana kana
Fatma ana yana yana
Ah Hüseynim vah Hüseynim
Şehit düşmüş Şah-ı Merdan
Ah Hüseynim vah Hüseynim

Boz bulanık puslu dağlar
Virandır bahçeler bağlar
Şah Hatayi'm durmaz ağlar
Ah Hüseyinim vah Hüseyinim
Şehit düşmüş Şah-ı Merdan
Ah Hüseyinim vah Hüseyinim

Lyrics-Söz: Şah İsmail Hatayi
Composition-Beste: Arif SAĞ

Original Music:




Sources:

https://tr.wikipedia.org/wiki/Kerbel%C3%A2_Olay%C4%B1
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e9/Brooklyn_Museum_-Battle_of_Karbala-Abbas_Al-Musavi-_overall.jpg
https://tr.pinterest.com/pin/825214331714729283/visual-search/?imageSignature=29ac8f0b03984c2979e985d617f79d9da


▶️ 3Speak

Sort:  

image.png

I think there was a problem while commenting. I can't see what you wrote my dear friend. Still, I'm glad you liked it. Thank you for your time.😊🙏

Very nice, my friend!
Just had it on as my little background music! 👏
Thank you for sharing! 😀

Que hermosa ejecución de tu instrumento 👋👋👋👋 muy inspirador

Me alegra que te guste. Gracias mi amigo.😊🙏🙏

👍 exitos amigo .

Gracias querido amigo🙏🙏😊

Wow! @okayozdemiroglu this is a very interesting and emotional piece you have played.
I think it reflects the the theme of the week properly!
Thanks for sharing the beautiful sound of your instrument!

@magicfingerz thanks for visiting. Your nice comment made me proud.

Merhabalar Can ağzına emeğine sağlık 🙏 Hive de Türkiye topluluğumuz var katılmak istersen gel buyur 🤗

Teşekkür ederim @trouvaille. Topluluğu gözden kaçırmış olmalıyım neden olmasın.

Congratulations @okayozdemiroglu! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s):

You got more than 400 replies.
Your next target is to reach 500 replies.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Daha önce hiç dinlememiştim , çok güzel çalmışsın yine benim sevdiğim tavırlar var. 🎼🎶👏♥️

Beğenmene sevindim. Teşekkürler Ersen.

Brother, speechless. there are things I don't understand but you definitely feel the regret. very sad.

Abi dilsiz anlamadığım şeyler var ama pişman olduğun kesin. çok üzgün.

Sí, tienes razón, mi querido amigo, sin entender el idioma, nada se puede explicar completamente con la traducción. Es un evento muy triste y vergonzoso en la historia humana, pero también una inspiración para la honestidad y el coraje para nosotros.

Yes, you are right, my dear friend, without understanding the language, nothing can be fully explained with translation. It is a very sad and disgraceful event in human history, but also an inspiration for honesty and courage for us.

Evet haklısın değerli dostum dili anlamadan çeviri ile tam olarak anlatılamıyor hiçbir şey. Çok üzücü ve insanlık tarihinde kara lekeli, bir yandan da bizler için dürüstlük ve cesaret konusunda  ilham verici bir olay.