Hive Open Mic Week 61-Retry Vastee (Cover)

in Hive Open Mic3 years ago (edited)

▶️ Watch on 3Speak


Hello, #openmic

For this weeks topic retry I choose a Hindi song called Vaste,
It is a romantic song but still the song tries to highlight how one shoud be passionate and keep on going.
We should never be distracted. Hope you guys like my singing.

Lyric

Vaaste Jaan Bhi Du
Main Gawah Emaan Bhi Du
Kismato Ka Likha Mod Du

Badle Mein Main Tere
Jo Khuda Khud Bhi De
Jannate Sach Kahu Chhod Du

Tumse Zaada Main Na Jaanu
Tumse Khud Ko Main Pehchanu
Tumko Bas Main Apna Maanu Mahiya

Vaaste Jaan Bhi Du
Main Gawah Emaan Bhi Du
Kismato Ka Likha Mod Du

Tere Alava Koi Bhi Khawish
Nahi Hai Baaki Dil Mein
Kadam Uthau Jaha Bhi Jaau
Tujhi Se Jaau Millne

Tere Liye Mera Safar
Tere Bina Main Jaau Kidhar

Tumse Zaada Main Na Jaanu
Tumse Khud Ko Main Pehchanu
Tumko Bas Main Apna Maanu Mahiya

Vaste Jaan Bhi Du
Main Gawah Emaan Bhi Du
Kismato Ka Likha Mod Du

Badle Mein Main Tere
Jo Khuda Khud Bhi De
Jannate Sach Kahu Chhod Du

Tu Hi Hai Sawera Mera
Tu Hi Kinara Mera
Tu Hi Hai Dariya Mera
Khuda Ka Jariya Mera
Tujhi Se Hota Shuru
Ye Mera Kaarwan
Tujhi Pe Jaake Khatam
Ye Mera Saara Jaha

Vaaste Jaan Bhi Du
Main Gawah Emaan Bhi Du
Kismato Ka Likha Mod Du

Read Full Lyrics at iLyricsHub: https://www.ilyricshub.com/vaaste-dhvani-bhanushali/

English Translation

Vaaste jaan bhi doon,
I shall give my life for you.
Main gawaa imaan bhi doon,
And shall gladly lose my faith for you.

Qismaton ka likha mod doon,
I would alter what’s written in our fates
Badle mein main tere,
In exchange for you.
Jo khuda khud bhi de,
If god himself,
Jannatein sach kahun chhod doon,
Offers me paradise. I shall decline it.

Tumse zyada main na jaanun,
I don’t know more than you.
Tumse khud ko main pehchanun,
I know you as my identity,
Tumko bas main apna maanun, mahiya,
Only you I have considered mine, o sweetheart.

Vaaste jaan bhi du,
I shall give my life for you.
Mai gawaa imaan bhi du,
And shall gladly lose my faith for you.
Kismaton ka likha morh du.
I would alter what’s written in our fates.

Tere ilawa koi bhi khahish
Nahi hai baaki dil mein,
I have no other desire than you.
Kadam uthaaun jahan bhi jaaun
Wherever I walk to;
Tujhi se jaaun mil main,
I end up bumping in to you.

Tere liye mera safar,
For you, my journey are.
Tere bina main jaaun kidhar,
Without you, where-else should I go?

Tumse zyada main na jaanun,
I don’t know more than you.
Tumse khud ko main pehchanun,
I know you as my own identity,
Tumko bas main apna maanun, mahiya,
Only you I have considered mine, o sweetheart.

Vaaste jaan bhi du,
I shall give my life for you.
Mai gawaa imaan bhi du,
And shall gladly lose my faith for you.
Kismaton ka likha morh du.
I would alter what’s written in our fates.

Badley mein main tere,
In exchange for you.
Jo khuda khud bhi de,
If god himself,
Jannatein sach kahun chhod doon,
Offers me paradise. I shall decline it.

Tuhi hai sawera mera,
You are my mornings.
Tuhi hai kinara mera,
My shores you are.
Tuhi hai dariya mera,
Although, you are my river.

Khuda ka zariya mera,
You’re my medium to reach god.
Tujhi se hota shuru, ye mera kaarwan,
My caravan starts with you.
Caravan here refers a company of travelers organized and equipped for a long journey.

Tujhi pe jaake khatam
Ye mera sara jaahaan
And my world is limited to only you.

Vaaste jaan bhi du,
For you, I shall happily give my life.
Mai gawaa imaan bhi du,
Also would lose my faith for you.
Kismaton ka likha mod du,
I shall try to change what’s written in our fates, too.

Translations at: https://lyricsraag.com/dhvani-bhanushali-vaaste-english-meaning/


▶️ 3Speak

Sort:  

Your content has been voted as a part of Encouragement program. Keep up the good work!

Use Ecency daily to boost your growth on platform!

Support Ecency
Vote for Proposal
Delegate HP and earn more

Thank you for your participation in week 61 for Hive Open Mic. Greetings @arunimabiju 👋

Thank you for your support as always 😊 🤗 @mipiano

Hi @arunimabiju! What a beautiful and sweet voice you have. I liked your cover a lot 👏🎶