English
In this week 44 of open mic the theme is "four", for this installment I chose a song that was in my mind today, part of its lyrics is the expression: fourteen lives are two cats, referring to the 7 lives of cats, and the many stages that a human being experiences during their stay on this planet.
The number four is reflected in the stages of the life of each being, assuming that 100 years is the reference base, 25 years for each stage, and it does not imply that in our humanity these stages are not mixed with those of others, of done so it is. One day my mother told me: "let your imagination fly, for the stars to reach". That is why I make music, to try to transmit to people what can be felt.
Spanish
En esta semana 44 de open mic el tema es "four", para esta entrega elegí una canción que estaba en mi mente el día de hoy, en parte de su letra se encuentra la expresión: catorce vidas son dos gatos, haciendo referencia a las 7 vidas de los gatos, y las muchas etapas que experimenta un ser humano durante su estancia en este planeta.
El número cuatro se ve reflejado en las etapas de la vida de cada ser, suponiendo que 100 años es la base de referencia, 25 años para cada etapa, y no implica que en nuestra humanidad esas etapas no se mezclen con las de otros, de hecho así es. Mi madre un día me dijo: "deja tu imaginación volar, para las estrellas alcanzar". Por eso hago música, para intentar trasmitirle a las personas lo que se puede llegar a sentir.
Img 2
In this performance I made 4 guitar tracks, if you can listen to it with headphones better, so that you can perceive every moment, and in the voice there are 4 mixed tracks too, to honor the theme of the week "four"
En esta interpretación hice 4 pistas de guitarras, si pueden escucharla con auriculares mejor, para que puedan percibir cada momento, y en la voz hay 4 pistas mezcladas también, para hacer honor al tema de la semana "four"
Lyrics
Cuanto se gritó diciendo nada
No pudimos ver con tanta luz
Yo buscaba el cielo en tu mirada
Y nunca sabré lo que encontraste tú
Que te traigan flores las mañanas
Que no pases noches sin dormir
Que el sueño se pose en tus pestañas
Que uno de esos sueños que me sueñe a mí
Detrás del viento un huracán
Se fue formando en la cabeza
Cuando te cansas de sufrir
Siempre me ves
Mi corazón es de cristal
No guarda nada que no veas
Sólo un pequeño resplandor
En nuestra hoguera
Mi canción que nace del fracaso
Es solo una piel sobre una piel
Algo que se besa y sabe amargo
Es mi boca seca, nada que beber
Oh pobre corazón que no sabe que decir
Si te vas por lo que soy o por lo que nunca fui
Hay caminos que hay que andar descalzo
Ya no te preocupes más por mí
Siempre me entra arena en los zapatos
Ésta vez me quedo aquí
Si te cabe el cielo en un abrazo
Siempre habrá una estrella para ti
Si catorce vidas son dos gatos
Aún queda mucho por vivir
Oh pobre corazón que no sabe que decir
Si te vas por lo que soy o por lo que nunca fui
Y hay caminos que hay que andar descalzo
Ya no te preocupes más por mí
Siempre me entra arena en los zapatos
Ésta vez me quedo aquí
Si te cabe el cielo en un abrazo
Siempre habrá una estrella para ti
Si catorce vidas son dos gatos
Aún queda mucho por vivir
- -
https://linktr.ee/Andrewmusic
#openmic #music #livemusic #ocd #talentclub #posh #spanish #curie #electricguitar #threespeak
▶️ 3Speak
Congratulations @andrewmusic! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s) :
Your next target is to reach 600 comments.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
Check out the last post from @hivebuzz:
Excelente bro! tienes un gran talento y la forma en que sincronizas todo lo musical. @tipu curate
Upvoted 👌 (Mana: 0/22) Liquid rewards.
Ensayando para las próximas colaboraciones 😉
Spanish: Parece que vas a lugares con estos paisajes sonoros que estás creando. Esta suena como la banda sonora de un viaje a un país salvaje, tal vez visitando a los leopardos de las nieves de Nepal. Solo imaginando.
En otra nota, noto que su primer bloque de texto está destinado a ser la traducción al inglés, pero actualmente tiene las palabras en español en ambos lados.
English: Seems like you're going places with these soundscapes you're creating. This one sounds like the soundtrack to a journey into wildcat country - maybe visiting the snow leopards of Nepal. Just imagining.
On another note, I notice your first block of text is intended to be the English translation, but you currently have the Spanish words on both sides.
corrected my friend.
I agree with your opinion, we can add to the image a tribe surrounding a campfire while listening to the song
Esto estuvo bien bonito chinito.
Tremanda canción! Que bien descubrir gente como tú por aquí!
Chevere la música que pones en el programa, gracias por pasar por acá, un saludo