We knew the cheese from Époisses, but not its castle at all. Last year, on a cold winter’s day, we decided to explore the village and take a walk around it.
The castle, firmly set in the heart of Burgundy, bears centuries of history in its walls. Once a medieval fortress, later a seigneurial residence, and then a noble home, it has seen several lineages pass through and has changed its face over time.
That morning, frost covered the roofs, stones, and gardens. This delicate white layer gave the place an almost romantic atmosphere, as if the castle still held the secrets of the eras it had lived through.
Nous connaissions le fromage d’Époisses, mais pas du tout son château. L’an passé, par une froide journée d’hiver, on a décidé de partir à la découverte du village et d’en faire le tour.
Le château, solidement installé au cœur de la Bourgogne, porte des siècles d’histoire sur ses murs. Ancienne forteresse médiévale devenue demeure seigneuriale, puis résidence noble, il a vu passer plusieurs lignées et changé de visage au fil du temps.
Ce matin-là, le givre recouvrait toits, pierres et jardins. Cette fine couche blanche ajoutait une ambiance presque romanesque au lieu, comme si le château retenait encore les secrets des époques qu’il avait traversées.

Epoisses… famous for its cheese. The main gate, entrance to the castle grounds of Epoisses. It’s a private property.
Epoisses... célèbre pour son fromage. La porte principale, entrée du parc du château d'Epoisses. Il s'agit d'une propriété privée.

Epoisses – A tower typical of medieval or Renaissance architecture, and the outbuildings (in the center and on the right), with a roof made of the flat tiles typical of the region.
Epoisses - Une tour typique de l'architecture médiévale ou de la Renaissance et les dépendances (au centre et à droite), avec un toit en tuiles plates typiques de la région.

Epoisses – The castle has been listed as a historic monument.
Epoisses - Le château déclaré monument historique.

Epoisses – Saint-Symphorien Church.
Epoisses - Eglise Saint-Symphorien.

Epoisses – The Châtelet with its inner passage.
Epoisses - Le Châtelet avec son passage intérieur.

Epoisses – The Renaissance dovecote: It's a remarkable 16th-century structure. It’s huge and contains nearly 3,000 nests or compartments. It was a sign of wealth and power at the time.
Epoisses - Le Pigeonnier Renaissance : C'est une construction remarquable du XVIème siècle. Il est immense et contient près de 3.000 nids (ou "cases"). C'était un signe de richesse et de pouvoir à l'époque.

Epoisses – The main residential building with its principal towers.
Epoisses - Le corps de logis (le bâtiment principal d'habitation) avec ses principales tours.
My Photos on Instagram
Mes photos sur Instagram
To be continued...
A suivre ...
[//]:# (!worldmappin 47.50781 lat 4.17107 long Château d'Epoisses d3scr)
You can check out this post and your own profile on the map. Be part of the Worldmappin Community and join our Discord Channel to get in touch with other travelers, ask questions or just be updated on our latest features.
!INDEED