Ese día mi corazón angustiado, palpitaba y solo escuchaba las palabras del doctor.
"Efectivamente estás embarazada y no solo eso, sino que son dos bebés", acotó el especialista que de manera amable y sonriendo afirmó: "Son dos pero un corazoncito late más fuerte que el otro".
Sorprendida con sus palabras, comencé a llorar, no lo podía creer. Admito que tuve que esforzarme un poco para tranquilizarme en medio de la vorágine de emociones tras esa primera visita al ginecólogo que confirmó mi embarazo.
Al cabo de unos días, todo transcurría en total normalidad y evolucionaba de manera favorable. Desde ese entonces, solo pensaba en los cambios que tendría mi vida con un embarazo gemelar, el cual representaba además un acontecimiento familiar.
That day my anguished heart was pounding and I only listened to the doctor's words.
“You are indeed pregnant and not only that, but there are two babies,” said the specialist who kindly and smilingly stated: “They are two, but one little heart beats stronger than the other.
Surprised by his words, I started to cry, I could not believe it. I admit that I had to make a little effort to calm down in the midst of the maelstrom of emotions after that first visit to the gynecologist who confirmed my pregnancy.
After a few days, everything was completely normal and was progressing well. From then on, all I could think about was the changes my life would undergo with a twin pregnancy, which also represented a family event.
Una sorpresa triplicada
A la segunda consulta de mi control prenatal, observo con inquietud los gestos del doctor quien mientras realiza el estudio de ecografía, atónito confirma la existencia de un tercer bebé en mi vientre.
Es importante destacar que solo dos compartían el mismo saco gestacional y en principio uno de ellos no se lograba ver.
¿Pueden ustedes imaginar por un momento, mi reacción al escuchar esta noticia extraordinaria?
Siempre soñé con ser madre, aunque jamás imaginé que mi anhelo sería multiplicado en una sola experiencia.
Mi corazón se aceleró, mis manos temblaban y de momento no podía comprender todo lo que estaba sucediendo en mi vida.
De acuerdo al parte médico, ese corazón que latía más rápido en días anteriores, eran los gemelos que al pasar los días se fueron separando para desarrollarse.
La noticia cautivó mi vida y no dejaba de sorprender a familiares, amigos e incluso a otros ginecólogos que se sumaron a vivir de cerca esta experiencia única que marcó un antes y un después en mi vida.
Con la evolución del embarazo, eran mayores los cuidados a los que debía someterme. No obstante, el amor por traer al mundo a mis trillizos superaba cualquier barrera en el camino.
Buena alimentación, descanso y mucha fortaleza no faltaban en mí día a día, ya que por mi condición de alto riesgo, debía manejar la angustia y el temor ante las amenazas de perderlos.
Uno de los mayores desafíos en el embarazo, llegó justo al séptimo mes.
Surgieron complicaciones y riesgos que obligaron a la junta médica que llevaba mi caso, a internarme en un centro clínico para monitorear y controlar nuestros signos vitales.
Y con atención y cuidados exclusivos, así transcurrió otro mes, logrando cumplir satisfactoriamente ocho de los nueve.
A triple surprise
At the second visit of my prenatal check-up, I observed with concern the gestures of the doctor who, while performing the ultrasound study, astonished confirmed the existence of a third baby in my womb.
It is important to note that only two shared the same gestational sac and at first one of them could not be seen.
Can you imagine for a moment my reaction upon hearing this extraordinary news?
I had always dreamed of being a mother, although I never imagined that my longing would be multiplied in a single experience.
My heart raced, my hands trembled and at the moment I could not comprehend everything that was happening in my life.
According to the medical report, that heart that was beating faster in the previous days, were the twins that as the days went by were separating to develop.
The news captivated my life and did not cease to surprise family, friends and even other gynecologists who joined me to live closely this unique experience that marked a before and after in my life.
As my pregnancy progressed, I had to take more and more care of myself. However, the love for bringing my triplets into the world overcame any barrier along the way.
Good nutrition, rest and a lot of strength were not lacking in my daily life, since due to my high-risk condition, I had to manage the anguish and fear of the threat of losing them.
One of the biggest challenges in pregnancy came right at the seventh month.
Complications and risks arose that forced the medical board in charge of my case to admit me to a clinical center to monitor and control our vital signs.
And with exclusive attention and care, another month went by and I was able to successfully complete eight of the nine months.
El Nacimiento
Fue un sábado 8 de agosto, en horas de la mañana. La alegría y la felicidad era indescriptible.
Ingresada a quirófano permanecí atenta recibiendo a mis hijos que nacieron prematuramente.
Sus nombres, Alfonzo, Adriel y Ángeles, dos varones y una niña hermosa, la cual no dejó ver su sexo sino hasta el momento de su nacimiento.
De allí nace Alfadrang, el acrónimo sus iniciales.
Aún recuerdo que bajo los efectos de la sedación, me aseguré que los niños no tuvieran complicaciones de salud. Afortunadamente nacieron con peso y talla normales.
Fue en ese entonces que en medio de la intervención quirúrgica perdí el conocimiento, gracias a la atención especializada pude recuperarme rápidamente para dedicarme al cuidado y crianza de mis tres hijos.
The Birth
It was a Saturday morning, August 8, in the morning hours. The joy and happiness was indescribable.
Once in the operating room, I remained attentive, receiving my children who were born prematurely.
Their names, Alfonzo, Adriel and Angeles, two boys and a beautiful girl, who did not reveal her sex until the moment of her birth.
From there was born Alfadrang, the acronym of their initials.
I still remember that under the effects of sedation, I made sure that the children had no health complications. Fortunately, they were born with normal weight and size.
It was at that time that in the middle of the surgery I lost consciousness, thanks to the specialized care I was able to recover quickly to devote myself to the care and upbringing of my three children.

La Maternidad
La experiencia de ser madre de tres niños, es inexplicable, representa reto, compromiso y responsabilidad, aún cuando se trata de pequeños de la misma edad.
No hay un manual, ni estudios que nos preparen para desempeñar ese rol. Nuestros hijos son los que nos enseñan y nos dan esas herramientas, el amor que todo lo puede nos prepara para cumplir con esa carrera que nunca se acaba. Es lo más sublime y hermoso.
Motherhood
The experience of being a mother of three children is inexplicable; it represents a challenge, commitment and responsibility, even when the children are the same age.
There is no manual or studies that prepare us to play this role. Our children are the ones who teach us and give us those tools, the love that can do anything prepares us to fulfill this career that never ends. It is the most sublime and beautiful thing.


Desde que estaban en mi vientre, supe que mi vida no iba hacer la misma. Ya han pasado 26 años desde su nacimiento y aunque hoy solo disfruto solo de dos de mis hijos, han sido ellos los que me han enseñado a vivir la vida de manera excepcional.
Las vivencias y momentos especiales, significan mucho para mí y aunque la felicidad no ha sido completa, me siento virtuosa y orgullosa de estar siempre para ellos.
Como madre y como familia nos aferramos al amor incondicional porque también conocimos el dolor indescriptible y aprendimos a sanar las heridas aún cuando la cicatriz nos recuerde lo efímero y lo frágil de la vida.
Since they were in my womb, I knew that my life would never be the same. It has been 26 years since their birth and although today I only enjoy only two of my children, they have been the ones who have taught me to live life in an exceptional way.
The experiences and special moments mean a lot to me and although happiness has not been complete, I feel virtuous and proud to always be there for them.
As a mother and as a family we hold on to unconditional love because we also knew indescribable pain and learned to heal the wounds even when the scar reminds us of the ephemerality and fragility of life.

La pérdida de un hijo
Solo disfruté a uno de mis tres hijos, por cuatro años. Jamás imaginé que una tragedia enlutaría mi corazón y transformaría mi vida para siempre.
Un accidente, le arrebató la vida a mi pequeño Adriel. ¿Cómo olvidar aquel 7 de noviembre?, fecha en la que mi mundo se paralizó por completo y en la que no entendía el porqué y el dolor quebró mi corazón.
Aunque hoy soy resiliente, ese día me sentí el ser más vulnerable del mundo. La tristeza es indescriptible, me enfrente a una grave depresión y aunque me costaba entender que debía ser fuerte para luchar por mis logros dos hijos, sentí que mi vida no tenía sentido sin Adriel.
Así fue entonces que inició otra etapa en nuestra vida como familia, vivir y seguir adelante. Él, es parte de nuestra vida, las personas que pasan por esto saben y entienden que no se olvida, lo llevas contigo, solo que el tiempo va calmando un poco el dolor.
El tiempo pasa y con ayuda de Dios, logramos avanzar y seguir adelante.
Un cambio de ambiente y de ciudad fue el principio de ese nuevo camino en la que sola me tocó continuar con Alfonzo y Ángeles.
Hoy ya han pasado 22 años de ese infortunio y me pregunto: ¿Qué sería diferente si no hubiese pasado?, ¿Cuál es la razón?, ¿Cuál es el propósito?.
Muchas preguntas y algunas sin respuestas. Si embargo quiero decirles que todos los seres humanos, venimos a cumplir una misión, que la vida es muy corta y presenta altos y bajos, alegrías y tristezas
No esperes que los momentos desagradables toquen tu puerta para vivir con intensidad cada instante.
Para finalizar, quiero agradecer por este espacio, el cual me permite contar, drenar y lo más importante demostrar que todo lo que se presente en nuestras vidas, podemos superarlo, lo que llamamos problemas, son situaciones por resolver y que mientras estemos dispuestos hacerlo, nos irá bien.
The loss of a child
I only enjoyed one of my three children for four years. I never imagined that a tragedy would mourn my heart and transform my life forever.
An accident took the life of my little Adriel. How can I forget that November 7th, when my world came to a complete standstill and I didn't understand why and the pain broke my heart.
Although today I am resilient, that day I felt the most vulnerable being in the world. The sadness is indescribable, I faced a serious depression and although it was hard for me to understand that I had to be strong to fight for my two children, I felt that my life had no meaning without Adriel.
So it was then that another stage in our life as a family began, to live and move forward. He is part of our life, people who go through this know and understand that you do not forget him, you carry him with you, only that time calms the pain a little.
Time goes by and with God's help, we manage to move forward.
A change of environment and city was the beginning of this new path in which I had to continue alone with Alfonzo and Ángeles.
Today, 22 years have passed since that misfortune and I ask myself: What would be different if it had not happened, what is the reason, what is the purpose?
Many questions and some without answers. However, I want to tell you that all human beings come to fulfill a mission, that life is very short and presents highs and lows, joys and sorrows.
Don't wait for unpleasant moments to knock on your door to live each moment with intensity.
Finally, I want to thank you for this space, which allows me to tell, drain and most importantly show that everything that comes up in our lives, we can overcome it, what we call problems, are situations to be solved and that as long as we are willing to do so, we will do well.

Espero que está historia pueda ayudar a muchos, contarla no ha sido fácil, son nuestras historias privadas, pero consideré el espacio para compartir con ustedes.
I hope this story can help many, telling it has not been easy, they are our private stories, but I considered the space to share with you.

Los recursos utilizados, imágenes propias, traductor Deelp, Canva en diseño y la redacción es de expresa autoría y sentimientos.
Hasta la próxima.
The resources used, own images, Deelp translator, Canva in design and the writing is of express authorship and feelings.
See you next time.

Congratulations @yulimarromero! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)
Your next target is to reach 300 upvotes.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP