Como hacer mantenimiento a bandas de freno Moto brz200 [Esp/Eng]

in Hive Motors2 years ago


¡👋 Hola a todos! Me llamo Daniel y hoy quiero enseñarles cómo limpiar y ajustar las bandas de freno traseras de nuestra moto.

🏍️ Como todos sabemos, es importante mantener la moto en buen estado para garantizar la seguridad y prolongar su vida útil. 🔧 Por ello, es importante realizar un mantenimiento periódico y prestar atención a los detalles.

En este caso, limpiar y ajustar la banda del freno trasero puede parecer una tarea bastante tediosa, pero es bastante sencilla y puede hacerla cualquiera con paciencia y atención. 💪 Realizar este trabajo en nuestra moto puede reportarnos muchos beneficios, como un mejor rendimiento de la frenada, alargar la vida de las piesas de freno y ahorrar dinero en reparaciones. 💰

Hi everyone! My name is Daniel and today I want to show you how to clean and adjust the rear brake bands on our motorcycle.

As we all know, it is important to keep the motorcycle in good condition to ensure safety and prolong its useful life. Therefore, it is important to carry out periodic maintenance and pay attention to the details.

In this case, cleaning and adjusting the rear brake band may seem like a quite tedious task, but it is quite simple and anyone can do it with patience and attention. Doing this work on our motorcycle can bring us many benefits, such as better braking performance, longer life of brake parts and saving money on repairs.



Si queremos mantener nuestra moto bien buena y garantizar la seguridad, es importante realizar un mantenimiento periódico. Empecemos y ¡deja tu moto en perfectas condiciones! 🔧👍

Cuando decidí arreglar moto, déjame que te cuente lo que pasó. Durante mucho tiempo, los frenos de mi moto hacían un ruido sordo, pero por falta de atención no podía hacerlo. Después de algún tiempo, la cadena se desprendió y decidí volver a ponerla y apretarla, lo que intensificó el sonido chirriante, como si algo la estuviera mordiendo, así que decidí desarmarla, por lo que comparto esta situación con ustedes. 🚲💭

If we want to keep our motorcycle in good condition and guarantee safety, it is important to carry out periodic maintenance. Let's get started and leave your motorcycle in perfect condition! 🔧👍

When I decided to fix my motorcycle, let me tell you what happened. For a long time, the brakes on my motorcycle made a dull noise, but due to lack of attention I could not do it. After some time, the chain came off and I decided to put it back on and tighten it, which intensified the screeching sound, as if something was biting it, so I decided to disassemble it, so I share this situation with you. 🚲💭



Paso a paso

Coger el eje y desenroscar las tuercas: lo primero que hay que hacer es asegurarse de que la moto está montada en un lugar seguro y estable. A continuación, coge el eje y desenrosca las tuercas que lo sujetan.

Step by step

Take the axle and unscrew the nuts: the first thing you have to do is make sure that the motorcycle is mounted in a safe and stable place. Then, take the axle and unscrew the nuts that hold it.


Después de desatornillar el neumático, es necesario quitar la cadena del piñón: Después de desenroscar las tuercas del eje, es necesario desenroscar el neumático trasero para retirar la cadena del piñón.

After unscrewing the tire, it is necessary to remove the chain from the sprocket: After unscrewing the axle nuts, it is necessary to unscrew the rear tire to remove the chain from the sprocket.


Desmontaje del eje del neumático trasero: después de desmontar la cadena del piñón, desmonte el eje del neumático trasero, teniendo cuidado de no dañar los casquillos y las piezas.

Disassembly of the rear tire axle: after disassembling the sprocket chain, disassemble the rear tire axle, taking care not to damage the bearings and parts.


Una vez retirados, asegúrese de que los casquillos y las piezas se colocan en el orden correcto: Es importante tener en cuenta el orden de desmontaje de los casquillos para instalarlos correctamente al volver a montar la moto.

  • Retire ahora todo el caucho, con cuidado de no dañar el tambor de freno.

Once removed, make sure that the casings and pieces are in the correct order: It is important to take note of the order of disassembly of the casings to correctly install them when remounting the motorcycle.

  • Remove all the rubber now, taking care not to damage the brake drum.

Retire toda la sección que soporta las bandas de freno: después de retirar el neumático, retire toda la sección que soporta las pinzas de freno.

Remove the entire brake pad support section: after removing the tire, remove the entire brake pad support section.


Localice si se han cristalizado y comience a lijar con papel de lija: Si observas que las bandas de freno se han cristalizado, deberás lijarlas con papel de lija para limpiarlas.

Locate if they have crystallized and start sanding with sandpaper: If you observe that the brake bands have crystallized, you will have to sand them with sandpaper to clean them.


Tenga cuidado de no derramar grasa o aceite sobre el tambor de freno y las bandas de freno: Es importante tener cuidado de no derramar grasa o aceite sobre el tambor de freno o las bandas.

Be careful not to spill grease or oil on the brake drum and brake bands: It is important to be careful not to spill grease or oil on the brake drum or bands.


A continuación, vuelva a colocar todo tal y como lo quitó: Después de limpiar las pinzas de freno, vuelva a colocar todo como se quitó.

Next, put everything back the way you took it off: After you clean the brake calipers, put everything back the way you took it off.


A continuación, debe ajustar el freno con la válvula en el exterior del tambor
finalmente: Por último, debe ajustar el freno con la válvula en el exterior del tambor y hemos limpiado y ajustado las bandas de freno trasero correctamente.

Next, you need to adjust the brake with the valve on the outside of the drum
finally: Finally, you need to adjust the brake with the valve on the outside of the drum and we have cleaned and adjusted the rear brake bands correctly.


En resumen, limpiar y ajustar las piezas del freno trasero de su motocicleta es una tarea importante para garantizar la seguridad vial y prolongar la vida útil de su motocicleta. Al principio puede parecer complicado, pero con un poco de paciencia y atención a los detalles, cualquiera puede hacerlo.

In short, cleaning and adjusting the pieces of your motorcycle's rear brake is an important task to ensure road safety and prolong the life of your motorcycle. At first it may seem complicated, but with a little patience and attention to detail, anyone can do it.


Translated and formatted with Hive Translator by @noakmilo.


Venta pantallas netflix pago con hbd
Telegram
web

gift:

Guias
hive kaychain
Regitrarse en hive
Link de registro
Gana usando google

Sort:  

Saludos amigo, que grandioso ese trabajo que hiciste en la moto y todo mantenimiento que uno le pueda hacer a cualquier equipo, siempre será de gran importancia y más aún cuando se trata de los frenos, algo que es elemental que estén bien. De moto no sé nada y nunca me han llamado la atención, sin embargo, ese paso a paso está increíble, siempre manteniendo esa limpieza y orden encada procedimiento, espero que llegue a mucas personas y sea de gran utilidad.

Gracias por visitar. Es la intención amigo que pueda ayudar a otros. Me gusta mucho hacerle mantenimiento a mi moto.

excellent work should always be done to keep our motorcycle up to date.

Así es un excelente trabajo

Quiero ser tu amiga jaja para que me enseñes todo eso que sabes yo soy una esponjita

Tampoco es que se mucho.. claro, lo que se lo enseño jeje poro hay se va. Yo soy tu, lo de una exponga me identifica tanto todo lo aprendemos. Claro que puedo explicarte cosas que yo sepa jejej

Congratulations @josuerr29! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)

You received more than 15000 upvotes.
Your next target is to reach 20000 upvotes.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Check out our last posts:

Our Hive Power Delegations to the May PUM Winners
Feedback from the June Hive Power Up Day