Hello dear Steemians, | Hallo liebe Steemians, |
It is actually already lunch, so I must also eat something. What about you, have you been hungry? If yes then leave and make something good. I like to remember a recipe that my grandmother has often cooked for us, a tasty bean soup, which is very healthy and provides the necessary energy. | es ist tatsächlich schon wieder Mittag, demzufolge muss ich auch etwas essen. Was ist mit euch, habt ihr auch schon Hunger? Wenn ja dann lasst und etwas Gutes zubereiten. Dabei erinnere ich mich gern an ein Rezept, welches meine Oma oft für uns gekocht hat, nämlich eine leckere Bohnensuppe, die sehr gesund ist und für die nötige Energie sorgt. |
The ingredients:
1 kg of beef
250 g potatoes
500 g of green beans
3 carrots
celery
garlic
ginger
salt and pepper
Thyme, oregano
Die Zutaten:
1 kg Rindfleisch
250 g Kartoffeln
500 g grüne Bohnen
3 Möhren
Staudensellerie
Knoblauch
Ingwer
Salz und Pfeffer
Thymian, Oregano
I begin to offer the beef in a large pot from all sides. The carrots, the perennial, the garlic and the ginger are peeled and cut into small pieces. Add the cut vegetables to the meat and fry it with. | Ich beginne damit das Rindfleisch in einem großen Topf von allen Seiten anzubraten. Die Möhren, der Staudensellerie, der Knoblauch und der Ingwer werden geschält und in kleine Stücke geschnitten. Das geschnittenen Gemüse gebe ich mit zum Fleisch, und braten es mit an. |
If the meat is nicely brown and the vegetables release the roasted aromas, I season everything with salt and pepper. Then fill the pot with water and close the pot with a lid. The meat and the various vegetables must now cook for 2 hours at low heat. | Wenn das Fleisch schön braun ist und dass Gemüse seine Röstaromen freisetzt, würze ich alles mit Salz und Pfeffer. Anschließend füllen den Topf mit Wasser auf und verschließen den Topf mit einem Deckel. Das Fleisch und die verschiedenen Gemüse müssen jetzt 2 Stunden bei geringer Hitze Kochen. |
Meanwhile, I peel the potatoes and cut them into Mouthpieces. The beans I still had in the freezer, they come from own cultivation of last year. If the meat is after 2 hours, I take it out of the pot and let it cool a bit. | In der Zwischenzeit schäle ich die Kartoffeln und schneiden diese in Mundgerechte Stücke. Die Bohnen habe ich noch im Tiefkühlfach gehabt, sie stammen aus eigenem Anbau des vergangenen Jahres. Wenn das Fleisch nach 2 Stunden gar ist nehme ich es aus dem Topf und lassen es etwas auskühlen. |
Put the potatoes in the pot and let everything boil. 10 minutes later we add the green beans. The meat is cut into small pieces and put into the pot where it is only once again warmed up. | Die Kartoffeln gebe ich in den Topf und lasse alles aufkochen. 10 Minuten später geben wir die grünen Bohnen ebenfalls dazu. Das Fleisch wird in kleine Stücke geschnitten und mit in den Topf gegeben wo es nur noch einmal aufgewärmt wird. |
Now the healthy bean soup is almost ready, I taste our soup one last time and spice if necessary. Finally, I add the herbs, they give the food a special touch. Subsequently, the soup is served on a deep plate. If you want, you can eat a slice of rustic peasant bread. So love Steemians, let it taste you. | Jetzt ist die gesunde Bohnensuppe schon fast fertig, ich schmecken unsere Suppe ein letztes Mal ab und würzen gegeben falls nach. Zum Schluss füge ich noch die Kräuter hinzu, sie verleihen dem Essen eine besondere Note. Anschließend wird die Suppe auf einem tiefen Teller Serviert. Wer möchte, kann dazu eine Scheibe Rustikales Bauerbrot essen. Also liebe Steemians, lasst es euch schmecken. |
Photos by @HomeArtPictures
mm mm looks so good ! I just ate but your making me hungry !! 😋😋😋
thanks karen ... If it makes you hungry then I did everything right.
ooh yes! Awesomeness!! 😋😋😋
Echt Klasisch
vielen Dank...
It's probably very tasty!!! @homeartpictures
yes... @olesia
@homeartpictures Thank you)))!! Try cook)
This new food is delicious, it looks delicious ,,,,,,,
many thanks @aldokhan
That looks really good! I make a similar dish, but also add red peppers to it. It is very yumy!
Good recipe :)
many thanks my dear...
Bei den ganzen Karotten hättest Du auch ruhig den Tag orangetuesday verwenden können ;)
stimmt wäre ne möglichkeit gewesen..
I really like how you put both languages right next to each other in your translation. I made a similar recipe the other day, but with chicken instead of beef. Pretty filling, and convenient if you don't feel like cooking everyday. : )
many thanks @michellerhey
I'm hungry now. It looks delicious and well cooked. Good job! 👏🙃
thakns my friend @janreyqm1
Echt Lecker..looks so yummy yummy..thanks for sharing
Danke...es schmeckt wirklich richtig genial....
Ich weiss...Danke
Wow... this food looks very good :)) And I make just now Chicken in oven... And potatoes. :))
Oh that sounds very delicious ... @foxkoit
Soon it is Ready :))
Sieht lecker aus, ist notiert!
vielen dank mein Freund...
I realized you paid a lot of attention to the details. Congratulations!!!
thanks a lot @hebro
Looks so delicious! Yummy....
thanks @pepe.maya
Looks great and Thanks for the English. Yes to the piece of bread. Enjoyed.
thanks a lot @tesscooks4u
Sieht total gesund und kräftig aus!
Danke....das ist es auch...und Gesund auch noch....lol***
This post has been ranked within the top 50 most undervalued posts in the second half of Jun 20. We estimate that this post is undervalued by $100.94 as compared to a scenario in which every voter had an equal say.
See the full rankings and details in The Daily Tribune: Jun 20 - Part II. You can also read about some of our methodology, data analysis and technical details in our initial post.
If you are the author and would prefer not to receive these comments, simply reply "Stop" to this comment.