As a senior to eat goods, the definition of food is, color and flavor of nutrition and taste. In the face of Western desserts traditional Chinese snacks become outdated stuff. Ingenuity of the MM have to learn to make a Macaron, and a variety of West Point baking course has long been overcrowded, showing that people want to find a Chinese dessert will be more difficult. Chinese dessert charm in the end what? Really not a few people can say it. It may wish to go with a product that needs to pass the classic old-school dessert.
作为一个资深吃货,对美食的定义是,色香味营养俱全。在西方甜点面前中式传统点心成为了过时的玩意。心灵手巧的MM都去学习制作马卡龙了,各种西点烘焙课程早已人满为患,可见要找一个会做中式甜品的人有多难。中式甜点到底魅力何在?还真没有几人能说得出来。那不妨同去品一品那些需要传承的经典老派甜点。
杏仁豆腐 Almond tofu
Almond tofu is one of the traditional name of the Han Chinese, is dessert. Mainly with sweet almond grinding slurry after boiling water until frozen after clotting from the condensation, the name of the shape of tofu. Autumn dry and easy to get angry, so the correct consumption of almonds, to achieve Shengjinzhike, lungs Dingchuan, Hua Chang purge, reduce the effectiveness of intestinal cancer, but excessive use of almonds (either bitter or sweet) can cause Poisoning, it must be soaked in water several times before consumption, and heating to boil.
杏仁豆腐是汉族传统名点之一,属于甜点。主要用甜杏仁磨浆后加水煮沸,待冷冻凝结之后切块而成,因形似豆腐而得名。秋季天干物燥容易上火,所以正确食用杏仁,能够达到生津止渴,润肺定喘,滑肠通便,减少肠道癌的功效,但过量服食杏仁(无论是苦或者甜)会引起中毒,故在食用前必须先在水中浸泡多次,并加热煮沸。
荷花酥 Lotus crisp
Hangzhou famous Han snacks. Crisp layer of clear, crisp roasted sweet food, do not have flavor. "Out of silt and not dyed" is the people of the elegant lotus elegant quality of praise, with pasta made of lotus crisp, the shape of the lotus, the concept of the United States moving. Do not underestimate such a snack, it has a therapeutic effect, suitable for physical weakness, palpitation, spleen deficiency, chronic diarrhea of human consumption.
杭州著名的汉族小吃。酥层清晰,食之酥松香甜,别有风味。 「出淤泥而不染」是人们对荷花高雅洁丽品质的赞誉,用油酥面制成的荷花酥,形似荷花,观之形美动人。别小看这样一份点心,它具有食疗作用,适宜体质虚弱,心慌,脾气虚,慢性腹泻之人食用。
桂花糕 Osmanthus cake
To say sweet-scented osmanthus cake, dating back more than three hundred points of history, and called it old-fashioned traditional snacks is not surprising. Sweet-scented osmanthus cake with glutinous rice flour, sugar and honey sweet-scented osmanthus as raw materials produced by the Han delicious cakes, sweet and refreshing, rich cinnamon. Legend has it that Guihu Osmanthus is the champion Yang Shengan picked from the moon. To the Ming Dynasty, there is a hawker, his scholar Yang Shengan Osmanthus fragrance from the study in the revelation, the fresh osmanthus collection box molding molding for sale, named osmanthus cake. Autumn is a good time to eat Gui, Montreal shop Gui, a pot of turbid wine, a snack, visit the next month, the mood will not sing better than the coffee shop Chatson poor.
要说桂花糕,距今已经有三百多点的历史了,称它为老派传统点心也不足为奇。桂花糕以糯米粉、糖和蜜桂花为原料制作而成的汉族美味糕点,清甜爽口、桂香浓郁。相传桂湖的桂花是状元杨升庵从月宫里采摘下来的。到了明朝末年,有个小贩,他从状元杨升庵桂花飘香的书斋中得到启示,将鲜桂花收集起来装盒成型出售,取名桂花糕。秋天是食桂的好时节,满地铺桂,一壶浊酒,一盘点心,月下访香,意境绝不会比唱着法颂的咖啡店差。
芫荽饼 Coriander pie
"Coriander" is the meaning of incense, in the civil appellation, coriander is coriander. Coriander cake is a traditional snack in the Zhongshan area of Guangdong. Because the north and south of this plant different names, so some people do not quite understand. Few people can think of parsley can do cakes, parsley dried ground into a powder, and glutinous rice flour together with the wooden mold pressed into coriander cake, which is very delicious taste of creative pastry is not innovation. According to the health of the argument, coriander cake can benefit the five internal organs, reinforcing tendons, transfer food under the gas and other effects.
「荽」是香口的意思,在民间称谓中,芫荽即是香菜。芫荽饼是广东中山一带传统的点心。由于南北方对此种植物的不同叫法,所以有些人不太了解。很少人能想到香菜还能做糕点,香菜晒干磨成粉,与糯米粉一起用木质模具压成芫荽饼,这极具味觉创意的糕点其实并不是创新。根据养生的说法,芫荽饼能利五脏、补筋脉、调食下气等功效。
紫薯山药糕 Purple sweet potato cake
Known as the Chinese tiramisu, purple potato and yam combination, gives a fresh feeling. The next year is approaching, the party and ultimately, big fish and meat to the intestinal disorder order, may wish to buy some yam and purple potato to clear the bowel, the old method of porridge to drink feel tired, try to purple potato cakes, appearance Exquisite appearance, the body is also of great help.
被称为中式的提拉米苏,紫薯与山药的结合,给人耳目一新的感觉。年下将至,聚会少不了,大鱼大肉让肠道里乱了秩序,不妨买一些山药和紫薯去清清肠道,老方法熬粥喝觉得腻了,不如就试试紫薯山药糕,外表精致美观,对身体也是大有帮助的。
桂花定胜糕 Osmanthus set wins cake
Hangzhou, the most traditional dim sum, with the spring conditioning, postoperative conditioning effect, the pastry to eat up more soft. Legend is that the people of the Southern Song Dynasty for the Han Jiajun set off encouraging officers and soldiers and special, cake on the "win" word, after being called "set wins cake." Sweet-scented osmanthus Ding-cakes in the production to choose a good Jiangnan glutinous rice, plum, insect fish and other shapes, crimson, nibble down, waxy soft mixed with fine and uniform particles, rice fragrant osmanthus incense and sweet-scented osmanthus fragrance , Sweet but not greasy, full of autumn atmosphere.
杭州最传统的点心,具有春季养生调理,术后调理的功效,糕点吃起来比较松软。传说是南宋时百姓为韩家军出征鼓舞将士而特制的,糕上有「定胜」两字,后就被称「定胜糕」。桂花定胜糕在制作时要选择上好的江南糯米,有梅花、虫鱼等形状,绯红色,轻咬下去,糯软中夹杂着细而均匀的颗粒,米香里渗出豆香和桂花香,甜而不腻,满满的秋天气息。
蜜汁玫瑰芋头 Honey taro roses
Yunnan characteristics of desserts, there is no lack of sweet fragrance. Old Rose sugar is a traditional food in Dali, Yunnan, where generations of Bai people living in the annual 4-5 month pick their own house before eating edible rose petals, made into rose sugar. It uses fresh roses through the traditional methods of Yunnan marinated, the more the more Chen Yue Xiang, is the soul of this road dessert.
云南特色甜品,甜蜜中不乏清香。老玫瑰糖是云南大理地区一种传统食品,在这里世代居住的白族人在每年的4-5月份采摘自己房前屋后的食用玫瑰花瓣,制作成玫瑰糖。它用新鲜玫瑰通过云南传统手法腌制,年头越陈越香,是这道甜品的灵魂所在。
糖芋苗 Sugar cane seedlings
In Beijing to eat taro seedlings is not a big partner in Nanjing? This is the old Nanking hearts the most complex as dessert. In the old old city of Nanjing, the common hawkers to take the streets to wear alleys in the streets, every heard cries, the children will get a bowl or a small aluminum pot ran to buy. The past can only enjoy the autumn, and now can be frozen because of taro seedlings, so all year round can enjoy this sweet and delicious, crisp soft waxy sweet-scented osmanthus sweet potato seedlings. If you want to make home-made candied konjac seedlings, cook a little time to put the mouth of alkali, so taro boil will cook red glowing, attractive color.
在北京吃到芋苗是不是在南京大拍档?这可是老南京人心中最有情结的一样甜品。在旧时的老南京城中,常见小贩挑担走街穿巷叫卖于街头巷尾,每听到叫卖声,小孩们便会拿个碗或小铝锅跑去买。往日只能在秋日享受,现在因芋苗可以冷冻,所以一年四季都可享受到这香甜可口,酥烂软糯的桂花糖芋苗了。如果你想在家自制糖芋苗,煮的时候要放一点口碱,这样芋苗煮才会煮出红彤彤、诱人的颜色。
Source: http://blog.sina.com.cn/s/blog_500017680102w6c3.html
Source: http://www.vtanghub.com/chinastyle/info/b4a3abdd58234239aafe23d20d1ab1b8.html
Not citing the source of photos(images) is plagiarism. Here is a post on why this is bad, and here is how easy it is to find allowed photos.
Creative Commons: If you are posting content under a Creative Commons license, please attribute and link according to the specific license. If you are posting content under CC0 or Public Domain please consider noting that at the end of your post.
Not indicating that the content you copy/paste is not your original work could be seen as plagiarism.
If you are actually the original author, please do reply to let us know!
steemcleaners 的回帖是说,图片要注明出处。
不过我看这贴内容和这篇文章更像点: http://www.sc.xinhuanet.com/content/2015-04/14/c_1114968139.htm 。 翻译也有点怪。
看起来目前社区还是更支持原创。
这贴就先不顶了。