Let's say "Life" has pages like a book
The older I grow,
The thicker the book holds
The more experiences I have gained,
The moe colours the book attained
Some pages are purely white,
Reflect the innocent moments of childhood life
Some pages are brught and green
Especially when filled with hopes and dreams
Some grey is found here and there
Hard times in my life somewhere
Oh! Yellowish gold very rare
Happiness and peace lying there
Why is this colour industinctly pale?
Maybe loss of hope and veiled
That looks so dark and red
Surely it shows anger and bitterness
How exciting is that blue?
Love and care but very few
What colour will the last page be?
"Unpredictable"-definitely.
# Janpanese #「Life」に書籍のようなページがあるとしましょう 私が年を重ねるにつれ、 本の厚さが厚いほど 私が得たより多くの経験は、 本が達成した萌え色 一部のページは純粋に白いですが、 幼なじみの瞬間を反映する いくつかのページは青と緑です 特に希望と夢がいっぱいのとき いくつかの灰色がこことそこに見つけられる 私の人生のどこかで苦労する ああ!非常にまれな黄色い金 そこにある幸福と平和 なぜこの色は淡いですか? 多分、希望と虚偽の喪失 それは暗くて赤く見える 確かにそれは怒りと苦味を示す それはどれくらいエキサイティングですか? 愛とケアは非常に少ない 最後のページはどのような色になりますか? "予測不能" - 無期限。
# Chinese 假设#“生活”的页面像书一样 我长大了, 书本越厚越厚 我获得的经验越多, moe为获得的书着色 有些页面纯白色, 反映童年生活的无辜时刻 有些页面是浅绿色的 特别是当充满希望和梦想时 在这里和那里发现一些灰色 某个地方我生活中的困难时期 哦!淡黄金非常罕见 幸福与和平躺在那里 为什么这种颜色显得苍白? 也许失去希望,并蒙着面纱 那看起来很黑,很红 当然,它显示出愤怒和苦涩 那蓝色有多刺激? 爱和关心,但很少 最后一页是什么颜色? “不可预知” -definitely。 ***Author- @chuelay*** *Posted From Esteem*