Mit den Kiddies im Kernkraftwerk * With the kiddies at the nuclear power plant

in #deutsch7 years ago

IMG_20180520_112741.jpg

Zugegeben, dieses Kernkraftwerk in Kalkar am Niederrhein ist aufgrund von Massenprotesten und Sicherheitsbedenken nie in Betrieb gegangen. Es wurde 1991 stillgelegt und stellt mit Baukosten von 7 Milliarden Mark eine der größten Bauruinen Deutschlands dar.
Admittedly, this nuclear power plant in Kalkar on the Lower Rhine never went into operation due to mass protests and safety concerns. It was shut down in 1991 and, with construction costs of 7 billion marks, is one of the largest building ruins in Germany.

IMG_20180520_112728.jpg

Heute ist es als Kernie's Wunderland bekannt und ein schöner Freizeitpark, vor allem auch für jüngere Kinder. So ging es bei schönstem Wetter los mit unseren Kleinen vorige Woche. Schön, dass mit dem Eintritt Pommes, Softeis und Getränke inklusive sind, und zwar soviel man möchte. Vor allem letzteres war bei dem heißen Wetter allemal willkommener als mitgebrachte warme Flaschen.
Today it is known as Kernie's Wunderland and a beautiful theme park, especially for younger children. So we started with our little ones last week in the best weather. It's nice that with the entrance fee chips, soft ice cream and drinks are included, as much as you want. Especially the last-mentioned was always more welcome in the hot weather than warm bottles brought along.

6772205.jpg

Wer fünfjährige Kinder hat, darf gefühlte 30 Mal eine Runde in der Teetasse drehen.
If you have five-year-old children, you can go 30 times in a tea cup.

IMG_20180520_133338.jpg

Urig und schaurig ein Blick in die noch bestehenden alten Kraftwerksgebäude, die heute Tauben und anderen Tieren als Heimat dienen.
A rustic and eerie view into the still existing old power plant buildings, which today serve pigeons and other animals as a home.

kernies familienpark zugeschnitten.jpg

Um 18 Uhr ist der Spaß für die Kleinen zu Ende. Noch ein letztes Eis, und es geht wieder heim. Erschöpft dösen die Kinder auf der Rückbank im Auto und träumen vom Erlebten, und davon, vielleicht nochmal ins Wunderland zu kommen. Papa dagegen studiert auf Wikipedia erst einmal die genaue Geschichte dieses Kraftwerks.
The fun for the little ones ends at 6 pm. One last ice cream and you're going home. Exhausted, the children in the back seat of the car are dozing and dreaming of what they have experienced, and perhaps of coming back to Wonderland. Dad, on the other hand, studies the exact history of this power plant on Wikipedia.
Sort:  

Na das sieht doch richtig Klasse aus was da aus dem Kraftwerksgelände geworden ist.
Und dann auch noch Pommes, Eis und Getränke so viel man will, ein echtes Kinderparadies.

Ja, wirklich schick, viele Fahrgeschäfte old-school, aber für die Jüngsten halt genau richtig. Auf die Mega-Parks, bei denen man mit einer fünfköpfigen Familie 150€ los wird und die Kleinen nirgendwo drauf dürfen, fahren wir nicht so ab....

Der Titel gefällt mir ;)

Oh, danke, fand ich treffend und witzig ...