Body Bag hätte ich eher mit Kulturtasche assoziiert - wobei Kulturtasche auch eine seltsame Wortschöpfung ist. Das es im englischen der Leichensack ist wusste ich, glaube Leiche übersetzt man dort auch am ehesten mit dead Body.
Wie dem auch sei, ein interessanter Artikel, vieles fällt einem ja schon gar nicht mehr so bewusst auf wie z.B. Handy - nutzt man tag-täglich.
Generell finde ich teils befremdlich wie sich unsere Sprache entwickelt, wieviel äußert seltsame Einflüsse und Wörter dazu kommen und wie sich die Jugend mittlerweile so verständigt (Hallo, i bims) - Aber alles entwickelt sich stetig in irgendeine Richtung, Muss man wohl so hinnehmen.