It doesn't hurt to say, whoever might be interested. That for many, every day is the day of this that motivates us to live, that meeting and socio-cultural exchange with the other, that mixture of flavors and rhythms in a single feeling in a place where time and space stops, where we move ancestral energy together, where the ritual is our strongest sorcery, where the effort is a commitment without doubt irrevocable, for many who do this with all love and dedication, I say. Today he didn't celebrate the Dance, he celebrated it every day from my daily life and what to do. I know that for many of my friends, colleagues, ex-partners, acquaintances, colleagues and teachers, it is like this, they celebrate every day to live from this is as wonderful as the movement and the is life.
No está de demás decir, a quien le pueda interesar. Que para muchos,todos los días es el día de esto que nos motiva a vivir, ese encuentro e intercambio socio cultural con el otro, ese mezclaito de sabores y compases en un solo sentir en un lugar puntual dónde se detiene el tiempo y espacio, dónde movemos energía ancestral juntos, dónde el ritual es nuestra más fuerte hechicería, dónde el esfuerzo es un compromiso sin duda irrevocable, para muchos que hacen esto con todo amor y entrega, les digo. Hoy no celebró la Danza, la celebró todos los días desde mi cotidianidad y mi que hacer. Se que para muchos de mis amigos, compañeros, ex-compañeros, conocidos, colegas y maestros, es así, celebran todos los días vivir de esto tan maravilloso como el movimiento y el es vida.
My objective is to form a Latin American dance network to generate an economic ecosystem for dance. That's why I work as a collaborator (which doesn't mean I don't get paid, obviously if I do), because our work and time is worth a lot.
Mi objetivo es conformar una red Latinoamérica de danza para generar un ecosistema económico de la danza por eso mi trabajo como colaborador (que no significa que no cobre, obvio si lo hago), por que el trabajo y el tiempo de nosotros vale, muchísimo.
All those hours of rehearsal, of workshops of years in the faculty of arts, of exchanges of national and international projects, the discipline that all corporal practice takes with it, in short the delivery, in Latin America I am not alone that is considering to generate this network if not many artists of all type we are uniting so that a network of arts of the movement and performance is given. That is why I come here to spread this information around the world, to share with others what we are generating from Mazatlan to Patagonia. We are connecting and exchanging knowledge, taste, mobility and many colors.
Todas esas horas de ensayo, de talleres de años en la facultad de artes, de intercambios de proyectos nacionales e internacionales, la disciplina que toda práctica corporal lleva consigo, en fin la entrega, en Latinoamérica no soy solo yo que está considerando generar está red si no muchos artistas de todo tipo nos estamos uniendo para que una red de artes del movimiento y performance se de. Por eso vengo aquí para difundir esta información por el mundo compartir con otros lo que estamos generando desde Mazatlán hasta la Patagonia. Estamos conectándonos he intercambio saberes, sabores , movilidad y muchos colores.
When the world contingency ends, the world will need us artists who offer a social change from our proposals from our workshops, from the real and vice-versa meeting, in short from our being.
Cuando termine la contingencia mundial el mundo necesitara de nosotros los artistas que ofrecemos un cambio social desde nuestras propuestas desde nuestros workshops, desde el encuentro real y viceral, en fin desde nuestro ser.
My personal intention is not to be recognized but to share my work from love so the world is more beautiful when people love what they do, when you love your work, when you see yourself in the other, as.
A dream for me to know Latin America and I am already fulfilling it, I was stopped a little by the world situation but I continue working in my training program MAAC Acrobatic Animal Movement. And now with a new online modality to share my work without frontiers, the internet breaks that with that and connects us, as this platform allows us to express our thoughts, concerns, dreams,. projects, well you know.
Mi intención personal no es ser reconocido es solo compartir mi trabajo desde el amor así el mundo es más bonito cuando la gente ama lo que hace, cuando amas tu trabajo, cuando te ves en el otro, como.les había comentado reconocer para reconocernos.
Un sueño para mi conocer Latinoamérica y ya lo estoy cumpliendo, me detuvo un poco la situación mundial pero sigo trabajando en mi programa de entrenamiento MAAC Movimiento Animal Acrobático. Y ahora con una nueva modalidad online para compartir mi trabajo sin límites fronterizos, el internet rompe que con eso y nos conecta, como está plataforma que nos permite expresar nuestro pensar, inquietudes, sueños,. proyectos, bueno ustedes saben.
Today I celebrated my dance and celebrated you movement makers who put millions of hours into your practice. In this that is nothing but the dream of living, creating and believing, for that instant everything is more than perfect, why do I know that no one who lives from good corporal practices consive life outside the creation of the movement. Authentic, indigenous movement and instinct that we have inherited from those ancestors in my case and from most of my acquaintances from my green, colorful and emancipated Latin America.
Proudly Latino carajo!! 🌎 🏃
Hoy celebró mi danza y los celebró a ustedes hacedores del movimiento que ponen millones de horas invertidas en su práctica. En esto que no es más que el sueño de vivir, crear y creer, por ese instante todo es más que perfecto, por qué sé que ninguno que viva de las buenas prácticas corporales consive la vida fuera de la creación del movimiento. Movimiento auténtico, autóctono, y instinto que hemos heredado de esos antepasados en mi caso y de la mayoría de mis conocidos de mi verde, colorida y emancillada Latinoamérica.
Orgullosamente latino carajo!!🌎 🏃
Thank you for taking the time to read to me, I embrace you and appreciate your support with this long term goal.
Gracias por tomarse el tiempo de leerme, los abrazo y agradezco su apoyo con esta meta a largo plazo.
Congratulations @zamir-naja! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s) :
You can view your badges on your board And compare to others on the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
To support your work, I also upvoted your post!
Support the HiveBuzz project. Vote for our proposal!