中国人把美国叫做“美国”,日本人把美国叫做“米国”,都大概是音译。据查资料,“美国”这个翻译源于清朝,当时中国弱小无能,所以把这个国家翻译成“美国”其实就是最早的崇洋媚外,而这个称呼也一直沿用至今,让很多中国人潜意识就认为这个国家是”美“的,其实事实恰好相反,这个国家很邪恶,很恶心。因此要改变这个翻译,不要继续误导未来的中国年轻人。
中文应该更改对“美国”的翻译
7 years ago in #cn by wang-peilin (55)
$0.78
- Past Payouts $0.78
- - Author $0.65
- - Curators $0.13
STOP