你眷顾地,降下透雨,使地大得肥美。 神的河满了水;你这样浇灌了地,好为人预备五谷。 (诗篇 65:9 和合本)
You care for the land and water it; you enrich it abundantly. The streams of God are filled with water to provide the people with grain, for so you have ordained it. (Psalms 65:9 NIV)
你浇透地的犁沟,润平犁脊,降甘霖,使地软和;其中发长的,蒙你赐福。 (诗篇 65:10 和合本)
You drench its furrows and level its ridges; you soften it with showers and bless its crops. (Psalms 65:10 NIV)
You crown the year with your bounty, and your carts overflow with abundance. (Psalms 65:11 NIV)
滴在旷野的草场上。小山以欢乐束腰; (诗篇 65:12 和合本)
The grasslands of the wilderness overflow; the hills are clothed with gladness. (Psalms 65:12 NIV)
草场以羊群为衣;谷中也长满了五谷。这一切都欢呼歌唱。 (诗篇 65:13 和合本)
The meadows are covered with flocks and the valleys are mantled with grain; they shout for joy and sing. (Psalms 65:13 NIV)IMG_20160211_161604.jpg
I really like this saying